<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=86" accessDate="2026-06-13T10:44:58+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>86</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4974</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="7328" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8271">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/8514b9dec6d512a30fa2dbbea9012a13.pdf</src>
        <authentication>1e1b0728a39262e1b2107784f6c08551</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60973">
                    <text>DISPOSICION DN 12 85
RESUMEN: Autoriza la exportación de ALCAUCILES FRESCOS (Cynara scolymus L.) que cumplan con los requisitos
especificados en la misma (condiciones mínimas de sanidad y calidad, tipos comerciales, clasificación por tamaño,
grados de selección, tolerancias, envases, identificación, etc.)
Buenos Aires, julio 11 de 1985.
VISTO el Trámite Interno N° 203.950/85 por el que se solicita se autorice la exportación de alcauciles frescos, y
CONSIDERANDO:
Que no están establecidas las condiciones mínimas de calidad y sanidad que deberán reunir los alcauciles frescos
con destino a la exportación ni reglamentados los envases a utilizar para tales fines.
Que por ello es necesario determinar los distintos grados de selección que regirán en tal sentido y autorizar envases
que además de asegurar una buena conservación de la mercadería, favorezcan competitivamente su introducción en
los mercados foráneos.
Que con la implementación de estos requisitos se satisfacen pedidos expresos del sector productor, ante la
posibilidad de incrementar los envíos al exterior de esta hortaliza.
Que atento a lo que se interpreta sobre la facultad conferida por la Resolución Nº 17.503/40 y encuadrándose en las
prescripciones establecidas en el Decreto N° 71.178/ 35 que reglamenta la materia, corresponde acordar la anuencia
pertinente.
Por ello,
EL JEFE DEL DEPARTAMENTO DE FRUTAS Y HORTALIZAS
DISPONE:
1°.- AUTORIZASE la exportación de alcauciles (Cynara scolymus L.) frescos, los que deberán ajustarse a las
siguientes especificaciones:
a) Calidad y sanidad.
Será sano; fresco; limpio; entero; seco; cerrado.
Deberá estar libre de: insectos vivos; podredumbres; decoloraciones; lesiones; lignificaciones.
El tallo: deberá estar cortado en no menos de CINCO CENTIMETROS (5 cm.) y no más de SIETE Y MEDIO
CENTIMETROS (7,5) cm.) de la base de la última bráctea. El corte será neto, fresco y no desgarrado; no debe
presentar áreas leñosas.
b) Tipos comerciales.
Blanco, los que tienen una coloración verde amarillento y/o grisácea blancuzca.
Verde: los que tienen las brácteas de color verde claro.
Violeta: cuando las brácteas son negruzcas o de color violeta o rojo profundo violáceo.
c) Clasificación por tamaño:
Grandes: cuando el diámetro transversales superiora los DIEZ CENTIMETROS (10 cm.).
Medianos: cuando el diámetro transversal está comprendido entre los SEIS Y DIEZ CENTIMETROS (6 y 10 cm.).
Chicos: cuando el diámetro transversal es inferior a SEIS CENTIMETROS (6 cm.).
d) Grados de Selección.
Extraseleccionado: dentro de este grado de selección se clasificarán los alcauciles de un mismo tamaño; tipo
comercial y que cumplan con las condiciones de calidad y sanidad (a).
Tolerancias: hasta un CINCO POR CIENTO (5%) de defectos. No se admitirán podredumbres, cualquiera sea su
origen.
En lo que respecta al tamaño, entre la unidad más grande y la más chica de un mismo envase, sólo podrá existir una
diferencia en diámetro del DIEZ POR CIENTO (10%).

�Seleccionado: dentro de este grado de selección se clasificarán los alcauciles de un mismo tamaño; tipo comercial y
que cumplan con las condiciones de calidad y sanidad (a).
Tolerancias: ligeras decoloraciones o lesiones y leve lignificación del tallo. Hasta un DIEZ POR CIENTO (10%) de
otros defectos, dentro de los cuales sólo el MEDIO POR CIENTO (1/2 %) podrá ser de podredumbres, cualquiera sea
su origen.
En lo que respecto al tamaño, entre la unidad más grande y la más chica de un mismo envase, sólo podrá existir una
diferencia del QUINCE POR CIENTO (15%) en el diámetro transversal.
2°.- El envase a utilizar tendrá las siguientes características:
a) Medidas de luz interna (en milímetros): Largo 510; Ancho 295 y Alto 100.
b) Caja de cartón corrugado de tipo "telescópico". El fondo del envase estará constituido por las aletas resultantes de
las prolongaciones de los lados y cabezales de la caja, las que una vez, plegadas hacia el interior dejarán una
abertura longitudinal de 210 mm.
Este envase será recubierto totalmente con excepción del fondo, por otro similar que hará las veces de tapa, cuyas
aletas al cerrar dejarán una abertura longitudinal de 210 mm.
Al cerrarse las aletas y al superponerse entre sí, serán adheridas con cola vinílica y/o grapas metálicas.
A los efectos de facilitar una correcta ventilación el mencionado envase llevará DOS (2) orificios en cada lateral; los
mismos tendrán una dimensión tal, que facilite una circulación de aire y no reste consistencia al envase.
3°.- Para una mejor identificación de la mercadería, llevará impresas, selladas, o en un marbete y/o rótulo en uno de
los cabezales el peso neto o el número de unidades que contenga; además, la especie, tipo comercial y/o cultivar,
clasificación por tamaño, grado de selección, nombre del productor o exportador y zona de producción.
En ambos cabezales la palabra PRODUCCION ARGENTINA.
4°.- Las partidas que se exporten conforme a la presente disposición deberán ajustarse en un todo a las normas
reglamentarias en vigencia.
5°.- Regístrese, comuníquese al recurrente, a los SERVICIOS NACIONALES DE FISCALIZACION DE LA
PRODUCCION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA Y de SANIDAD VEGETAL y hágase conocer a las Delegaciones
Agrícolas del interior del país.
Disposición N° 12
Ing. Agr. Roberto Armando Vaccarezza
MP. 1571
Jefe Departamento de Frutas y Hortalizas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17270">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60974">
                <text>Disposición DFyH N° 0012/1985</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60975">
                <text>Requisitos para la exportación de alcauciles frescos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60976">
                <text>Departamento de Frutas y Hortalizas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60977">
                <text>Jueves 11 de Julio de 1985</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60978">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60979">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60980">
                <text>Autoriza la exportación de ALCAUCILES FRESCOS (Cynara scolymus L.) que cumplan con los requisitos especificados en la misma (condiciones mínimas de sanidad y calidad, tipos comerciales, clasificación por tamaño, grados de selección, tolerancias, envases, identificación, etc.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7327" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8270">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/a772056005049c2a2ee0583cc93eee05.pdf</src>
        <authentication>98b1377954c9ffd8c3114415f0d46248</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60965">
                    <text>&amp;

~

93

BUENOS AIRES 1

25 JUN.1992

VISTO lo s antecedentes cit~dos

u
en Expediente del
INSTITU1'0 ARGZNTINO DE SANIDAD y C"!"LIDAD
'~
VEGETAL N~ 181/92 y

las d ispos iciones del art · 2G del
Decreto 2266/91, y
·

CONSIDERANDO :
Que se ha comprobado la inexistencia de la certificación re que rida par a la exportación de productos agricolas.
Que el Laboratorio SISTE~~s ANALITICOS DE LABORATORIOS S . R . L . p resentó documentación que no correspondia con el
lote a certific a r

no cumpl ien do con las obligaciones que se

establecen en el Decreto 2712/79 .
Que SISTEMAS l\NALI'l'ICOS DE LABORATORIOS S . R. L . ha reconocido la falta grave comet ida que da origen a las presentes
actuaciones .
ue la falta cometida por SISQue teniendo e n cuenta q
r eviste gravedad , Y que
TEMAS ANALITICOS DE LABORATORIOS S • R " L "
.
ilicito pen_ al p u esto que la prcsenlnclusive podri a configurar
.
rrir en e l delito de uso
tación de documentación falsa hace incu
{art . 2 92 del Código Penal ) ,
de instrumento p 6blico falsificado
reviste carác ter de inst do
t oda v e z que e l c e rtifica a0 p res e n a
. ·ad y genuinidad están ga a utent1c1 a
trumen to p 6blico , p orque su

~ t i z a d o s por e l estado ,

�Que la doctrina establece
mento p6blico no se agota
-

que , "el conce'.'Jt') ro inst1 ~

0

-n su persncctivc1 "1enal , con 1

,

ne r ac i6n que cfect fi a , a ti~ulo
L.

código Civil . A los fines pcnJl
'

.
.
CJnnnl1f icc1tivo el a1 .
C'S '

'.,

en,~ -

7') e.el

toc.a inst.1unentc1c1ón aue

acredita una s itu u.ci ón dotc1da de signi·.:~1cac10~
·
. , ju1íc1ca, en cuya fornación interviene el Sst,~c•,
'" 0
neyra Maduefio Scin§ . Def . ~u
~~la

a

tr"lvéc de sus normc1s . " (Al-

v . e ausa

10 . 953 . 197~ . )

Que dado que quien certifica o denone algo nuc no le
consta , aunque sea cierto , incurre en falseda~ .
Que en tanto el documento resulta con a~ariencia ce
verdadero pero se han aprovech ado esos signos de autenticic..ad
para referirlos a otro c ontenido distinto de aquel a que se h!
llaban unidos , que pa ra Soler imp lica la forna de la adulteta ción q ue permite q ue un documento de constancia de que algo ha
ocurrido pe ro la totali dad

O

alguna de esas constancias son fal

sas .
Que la falsedad ha p ret endido lesionar el sistema de
e

. ado con

1
l
ontralor , el poder de poli"cía estata ap 1c

e n es te caso a la exportación de productos agio&gt;
lando l as

d i sposic iones s

a nit a i·ias tendientes

1

eta:1t:-nte

uat ios, -~nu-

ttl r~sgua r do de

normas del coraer -

l a salud de la pob l aci6n y al c umplimi~nto de
·j

. io ele todos l os

Cio internacion a l , con pe i uic

\\ ;

dos

(1,,

.

v«lo1es implica -

�JA

\9

. Que de acuerdo con lo estableci' do

en el a1t . :G4 del

'Código Penal .

Por ello ,
EL PRESIDENTE DEL INSTI'rU'ro ARGENTI. ;o

:)í,

SANIDAD y CALIDAD VEGETAL
RESUELVE :
ARTICULO 1 2

. -

Suspender las ac tivi dades r eglamentadas ~or el De

e reto 2 712 / 79 del laboratori o " SISTEi-1AS A~JALITICOS DE LABORATO RIOS S . R . L . " por SEIS (6) r,1eses a partir del i nicio de las ¡_n e sentes actuaciones .
ARTICULO 2 2 . -

Establecer se haga la de nuncia ante la autoridad

jurisdiccional correspondiente (Departamento de Asuntos Juridicos del INSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD Y C\LIDAD VEGETAL) ante
la eventual comisión de ilícito penal .
ARTICULO 3 2 __ Pase a la secretaría General, a sus efectos .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="34">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35166">
                  <text>Resoluciones IASCAV</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60966">
                <text>Resolución IASCAV N° 0093/1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60967">
                <text>Suspensión de actividades reglamentadas del laboratorio </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60968">
                <text>Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60969">
                <text>Jueves 25 de Junio de 1992 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60970">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60971">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60972">
                <text>Suspender las actividades reglamentadas por el Decreto 2712/1979 del laboratorio ''Sistemas analíticos de laboratorios S.R.L.'' por seis (6) meses a partir del inicio de las presentes actuaciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7326" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8269">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/83cb82acf8d95add8c2507a05e464a02.pdf</src>
        <authentication>a7b38ca0fa20a66180b156da6c62fbc6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60956">
                    <text>DISPOSICION N° 11/85 SNSV
RESUMEN: Establece las pautas para el envasado, cierre, acondicionamiento, capacidad y material de los envases de
terapéuticos de uso agrícola. Establece las características de los envases a utilizar. Prohibe el envasado, transporte,
comercialización y tenencia de terapéuticos de uso agrícola en envases de capacidad y material distintas a las que
prescribe la presente. Establece las incumbencias del Registro Nacional de Terapéutica Vegetal para el control del
cumplimiento de la presente norma. Confirma la creación de la Comisión Consultiva de envases. Establece el
procedimiento a seguir ante posibles infracciones a la presente.
Buenos Aires, 31 de octubre de 1985
VISTO la Disposición SNSV N° 11 del 22 de octubre de 1979, las presentaciones realizadas por la Cámara de
Fabricantes de Vidrio de la República Argentina, atendiendo a la experiencia obtenida desde la vigencia de la citada
disposición, y
CONSIDERANDO:
Que el decreto-ley n° 3.489/58 en su artículo 4° establece condiciones para los envases y transporte a granel de
terápicos.
Que es función de esta Secretaría impedir la contaminación ambiental y de todo tipo de mercadería con los terápicos
destinados a la sanidad vegetal así como minimizar el riesgo de exposición a los mismos de los usuarios de dichos
productos y la población en general.
Que es necesario obtener el mayor grado de seguridad en el manejo de los productos de terapéutica vegetal en todas
las etapas: importación, elaboración, comercialización, transporte y uso.
Que la racionalización del material y la capacidad de los envases de plaguicidas coadyuvan el logro de ese objetivo,
siendo conveniente regular la capacidad de los envases de los productos muy tóxicos a los fines de evitar que ellos
lleguen indiscriminadamente al ámbito doméstico.
Que es necesario tomar medidas que impidan la reutilización de envases vacíos de terápicos, para cualquier otro fin que
no sea el reenvasado de los mismos plaguicidas que se contenían.
Que la fragilidad, así como la capacidad exagerada o no adecuada para determinados ámbitos, aumentan el riesgo en
el manipuleo de envases con el fin de que la industria nacional de plaguicidas pueda acceder al mercado de
exportación.
Que la Comisión Consultiva de Envases ha informado favorablemente sobre la conveniencia de reformar la Disposición
SNSV N° 11/79.
Por todo ello,
EL DIRECTOR DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL
DISPONE:
ARTICULO 1°.- El envasado, cierre, acondicionamiento, capacidad y material de los envases de terapéuticos de uso
agrícola enumerados en los decretos n° 3.489/58; 5.769/59 y 1.419/78 quedan sujetos a las prescripciones de esta
Disposición.
ARTICULO 2°.- Prohíbese el envasado, transporte, comercialización y tenencia de terapéuticos de uso agrícola en
envases de material y capacidad distintas a las prescripciones de esta Disposición.
ARTICULO 3°.- Prohíbese el envasado de terapéuticos de uso agrícola en envases típicos o característicos de
comestibles, bebestibles, farmacéuticos o de cosméticos.
ARTICULO 4°.- Los envases para plaguicidas en los distintos materiales aceptados deberán presentar condiciones de
calidad tal que aseguren suficiente resistencia al impacto y a las condiciones de su traslado y manipuleo. Deben ser
totalmente impermeables al material contenido sin presentar pérdidas ni fugas. Deberán proveer precinto de garantía
que denuncie cualquier tipo de violación. Los envases de plaguicidas líquidos deberán poseer pico volcador o cualquier
otro sistema que evite salpicaduras o derrames al ser abiertos o cuando se proceda al trasvase de mu contenido.
En el caso de envases de material plástico, serán fabricados exclusivamente con polietileno de alta
densidad, de primeruso, respondiendo a Norma I.S.O.

�Queda prohibida su fabricación con materia prima recuperada.
ARTICULO 5° - Los responsables de la inscripción de terapéuticos en el Registro Nacional de Terapéutica Vegetal serán
asimismo responsables de la calidad de los envases que se usen, cuyas especificaciones serán proporcionadas como
información complementaria en el acto de inscripción en e l Registro Nacional de Terapéutica Vegetal.
ARTICULO 6° - Definiciones:
“Envase”: Es el contenedor en contacto directo con el terápico.
"Sobreenvase": Cualquier aditamento destinado a proteger envases y visible exteriormente.
"Cierre": Elemento de obturación de los envases, que permite cerrar los mismos.
"Precinto de garantía": Aditamento que presentan los distintos tipos de cierre, que denuncia la violación del envase, y
que deberá inutilizarse al abrir éste.
"Granel" o "A granel": A envasado de terápicos realizado en recipientes de capacidad mayor a la permitida como límite
superior, en las distintas clases toxicológicas que se establecen en esta Disposición.
"Rótulo mínimo": La leyenda especial identificatoria y exigible aplicable a los sobre envases y envases a granel.
ARTICULO 7° - Autorizar (conforme a Anexo 3 de esta Disposición) para los terápicos de uso agrícola el empleo de
envases de vidrio especiales denominado "Línea Tox", de características, diseño y resistencia especiales, cuyas
especificaciones con detallada en el Anexo I de esta Disposición.
Las especificaciones, textos y formato de esta nueva línea de francos para a ser del dominio publico. Esta Secretaria se
opondrá automáticamente a todo intento de registro o patentamiento en el país de la línea Tox.
ARTICULO 8°.- Se clasifican los terápicos de uso agrícola mencionados en el articulo 1° en cuatro clases toxicológicas
(ver Anexo II), de acuerdo a la toxicidad oral y demás del principio o sustancia activa con que están formulados. De
acuerdo a la clase toxicológica a la que pertenece el formulado se establece la capacidad y el material de envase, lo que
constituye el Anexo III de la presente Disposición. Esta clase toxicológicas, con las leyendas correspondiente, deberán
figurar en todos los marbete del terápico.
ARTICULO 9°.- Cualquier modificación que se pretendiera introducir en los materiales y/o capacidad de envases,
deberá solicitarse, especialmente en el expediente de inscripción del formulado, exponiendo las fundamentaciones
correspondientes. El Departamento de Evaluación y Control de Terápicos podrá en casos plenamente justificados,
autorizar cambios con carácter de excepción, pudiendo solicitar el asesoramiento de la Comisión Consultiva de
Envases, la que producirá el dictamen correspondiente
ARTICULO 10°- A los efectos de clasificar un terápico dentro de la clase toxicológica correspondiente, se tomarán los
valores de LD50 más bajos que proporcione la literatura especializada. Cuando la dosis de LD50 sea expresada entre
dos valores se tomará el valor inferior.
ARTICULO 11° - La toxicidad intrínseca del formulado será considerada únicamente a pedido de los interesados y a los
efectos de su reubicación en las clases toxicológicas, debiendo en tal caso avalarse la solicitud con referencias
concretas a literatura especializada o a ensayos toxicológicos realizados al efecto.
Exclusivamente para los terápicos que correspondan a formulados sólidos, en reemplazo de las referencias concretas
sobre la toxicidad intrínseca del formulado que resulte tener en cuenta la concentración de la sustancia activa. La cifra
final obtenida de la LD50 será disminuida en un 50% a efectos de contar con un margen de seguridad razonable. Las
cifras de la LD50 obtenidas por cálculo, en cualquier caso deberán superar por lo menos un 5% al valor mínimo de la
categoría toxicológica donde se pretende ubicarlo.
ARTICULO 12° - Queda estrictamente prohibida la comercialización de productos terápicos de uso agrícola a granel o
transvasados a otros envases que no sean los originales. Unicamente podrán poseer o transportar terápicos a granel los
fabricantes, importadores, exportadores, formuladores y fraccionadores reconocidos como tales. Hasta tanto no se cree
el Registro Nacional respectivo de las actividades citadas, este reconocimiento se cumplimentará con la habilitación
municipal correspondiente. Solamente será permitida la tenencia y transporte de terápicos a granel como fase
intermedia de la comercialización de terápicos, para una ulterior exportación, formulación o fraccionamiento.

�ARTICULO 13° - Los envases para granel deberán identificarse con un rotulado mínimo especial y único para estos
casos que se imprimirá en medidas proporcionadas al tamaño del envase, debiendo mencionar el nombre común del
principio activo o sustancia activa, marca comercial si la hubiera, concentración, y los símbolos toxicológicos de acuerdo
a la clase toxicológica que corresponda, la que deberá mencionarse. Deberán constar también las indicaciones para el
médico en caso de accidentes. La existencia de rótulo o indicaciones en idioma extranjero no reemplaza las exigencias
anteriores.
ARTICULO 14° - Los terápicos que poseyeran peculiaridades técnicas o de uso que exigieran envases especiales y los
envases que se crearen en el futuro con materiales y propiedades diferentes a los actualmente en uso, o no previstos en
la presente Disposición, serán considerados especialmente por el Departamento de Evaluación y Control de Terápicos,
dependiente del Servicio Nacional de Sanidad Vegetal con la participación, cuando le fuera requerida, de la Comisión
Consultiva de Envases citada por esta misma Disposición.
ARTICULO 15°- El Departamento de Evaluación y Control de Terápicos con la intervención de la Comisión de Envases
podrá objetar cualquier envase que no se ajuste a los términos de esta Disposición o que a su juicio no ofrezca las
necesaria condiciones de seguridad, disponiendo la intervención de las partidas afectadas.
ARTICULO 16° - Todos los envases de terápicos usados en sanidad vegetal deberán tener grabado o estampado en
una parte bien visible en forma indeleble el símbolo toxicológico, calavera y la palabra veneno, como así también la
capacidad en unidades del sistema métrico decimal y la marca o nombre del fabricante.
ARTICULO 17°.- Los envases de vidrio Tox, deberán estar protegidos indefectiblemente con sobre-envase rígido El
espacio, entre el envase y el sobre-envase se rellenará con material absorbente, en cantidad suficiente para absorber el
contenido del producto envasado.
ARTICULO 18°.- Confírmase la creación de la Comisión Consultiva de Envases, la que estará integrada por dos
representantes del Servicio Nacional de Sanidad Vegetal, dos representantes de la Cámara de Sanidad Agropecuaria y
Fertilizantes y un representante del C.A.C.I.A. (Cámara Argentina de Comercialización de Insumos Agropecuarios). Los
miembros de la misma serán designados por el Director del Servicio Nacional de Sanidad Vegetal a propuesta de las
respectivas Cámaras. La Comisión Consultiva de Envases podrá solicitar asesoramiento de entidades públicas o
privadas, fabricantes, institutos tecnológicos, etc. Sus decisiones no tendrán carácter obligatorio para el Servicio
Nacional de Sanidad Vegetal.
ARTICULO 19° - Otórgase un plazo de un (1) año a partir de la publicación de esta Disposición para agotar las
existencias de envases no adecuados a los prescriptos en el artículo 16°. Los envases prescriptos con la excepción de
lo dispuesto en el artículo 16°, tendrán vigencia inmediata, desde que estaban contemplados en la Disposición SNSV N°
11 del 22 de octubre de 1979.
ARTICULO 20°.- En los casos de comprobarse infracción a la presente Disposición, se aplicarán a los infractores las
penalidades previstas en el Decreto-Ley n° 3.489/58 y el Decreto n° 6.769/59.
ARTICULO 21° - La responsabilidad por las infracciones alcanzará no solo al titular de la inscripción del terápico, sino
también el formulador y/o fraccionador.
ARTICULO 22°.- Derógase las disposiciones Nros 156/66, 174/66 y 11/79 dictadas por el Servicio Nacional de Sanidad
Vegetal.
ARTICULO 23°.- Comuníquese a las distintas Cámaras interesadas, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
DISPOSICION S.N.S.V. N° 11

�ANEXO I

�Capacidad nominal
Cm3
50
100
250
500
1000
Capacidad de
Min
Cm3
55
110
275
550
1100
rebalse
Max
Cm3
60
118
289
568
1126
Peso aproximado
grs
70
100
230
360
770
Espesor de pared mínima “F”
mm
1,2
1,2
1,3
1,4
1,6
Altura total “A”
Min
mm
79,2
96,8
139,3
177,9
229,3
Max
mm
80,8
98,8
141,7
180,5
232,5
Diámetro Cuerpo “D” Min
mm
40,2
48,0
62,3
75,7
95,9
Max
mm
41,8
50,0
64,7
78,3
99,1
Diámetro interior de Min
mm
18,1
18,1
18,1
18,1
18,1
Boca “B”
Max
mm
18,8
18,8
18,8
18,8
18,8
Altura zona de etiqueta “E”
mm
45
58
90
119
146
Ensayo de compresión vertical a 420 kg. De fuerza aplicada entre dos discos metálicos de 100 mm
de diámetro, revestidos con una capa de goma de 4mm de espesor y dureza entre 50 y 60
unidades. Shore.
Ensayo de compresión lateral idem 200 kg.
NORMA IRAM 15 , AQL 1,5 implica que sobre 500 muestras 14 rotos es aprobado y 15 rechazado

LINEA TOX
CARACTERÍSTICAS
TECNOLÓGICAS PARA
ENVASES
DE VIDRIO PARA TERAPICOS
Hoja 2

�ANEXO II
CLASES TOXICOLOGICAS SEGÚN TOXICIDAD ORAL (LD 50 EN MG/KG PESO VIVO RATA HEMBRA) Y DERMAL
(LD 50 EN MG/KG PESO VIVO CONEJO)
Terápicos comercializados en forma líquida:
Clase A
Extremadamente tóxicos
Clase B
Muy tóxicos
Clase C
Moderadamente tóxicos
Clase D
Levemente tóxicos

Oral
Hasta 20

Dermal
Hasta 40

Desde 21 a 200

Desde 41 a 400

Desde 201 a 2000

Desde 401 a 4000

Desde 2001 y mayores

Desde 4001 y mayores

Terápicos comercializados en forma sólida:
Clase A
Extremadamente tóxicos
Clase B
Muy tóxicos
Clase C
Moderadamente tóxicos
Clase D
Levemente tóxicos

Oral
Hasta 5

Dermal
Hasta 10

Desde 6 a 50

Desde 11 a 100

Desde 51 a 500

Desde 101 a 1000

Desde 501 y mayores

Desde 1001 y mayores

�ANEXO III LIQUIDOS
LD 50 en mg/kg

A

Clase

Oral aguda
Hasta 20

Dermal aguda
Hasta 40

B

De 21 a 200

De 41 a 400

C

De 201 a 2000

De 401 a 4000

D

Superior a 2000

Superior a 4000

Material
Metal
Plástico rígido
Vidrio Tox
Metal
Plástico rígido
Vidrio Tox
Metal
Plástico rígido
Vidrio Tox
Metal
Plástico rígido

Capacidad de
envase en ls.
Inferior
Superior
1
25
1
1

1
200

Libre
Libre

5
200

Libre

5

Libre

200

ANEXO III SOLIDOS
LD 50 en mg/kg

A

Clase

Oral aguda
Hasta 5

Dermal aguda
Hasta 10

B

De 6 a 50

De 11 a 100

C

De 51 a 500

De 101 a 1000

D

Superior a 500

Superior a 1000

Material
Metal Plástico
rígido.
Plástico flexible con
sobreenvase rígido
o flexible a alta
seguridad
Vidrio Tox
Metal
Plástico rígido
Plástico flexible con
sobreenvase rígido
o flexible de alta
seguridad
Vidrio Tox
Metal
Plast. Rig.
Plast. Flex.
Plast. Flex.
C/sobreenvase
rígido o flexible de
alta seguridad
Vidrio Tox
Metal
Plást. Ríg.
Plást. Flex.
C/sobreenvase ríg.
o flex. De alta
seguridad

Capacidad de envase en
Kg.
Inferior
Superior
1
5

1

5

1

5

Libre
Libre
Libre
Libre
Libre

5
200
200
25
200

Libre
Libre
Libre
Libre

10
200
200
200

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17270">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60957">
                <text>Disposición SNSV N° 0011/1985</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60958">
                <text>Envases de terapéuticos de uso agrícola</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60959">
                <text>Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60960">
                <text>&lt;a href="https://www.boletinoficial.gob.ar/detalleAviso/primera/9613154/19851113?busqueda=1"&gt;Disposición SNSV N° 0011/1985&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60961">
                <text>Jueves 31 de Octubre de 1985</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60962">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60963">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60964">
                <text>Establece las pautas para el envasado, cierre, acondicionamiento, capacidad y material de los envases de terapéuticos de uso agrícola. Establece las características de los envases a utilizar. Prohibe el envasado, transporte,&#13;
comercialización y tenencia de terapéuticos de uso agrícola en envases de capacidad y material distintas a las que prescribe la presente. Establece las incumbencias del Registro Nacional de Terapéutica Vegetal para el control del&#13;
cumplimiento de la presente norma. Confirma la creación de la Comisión Consultiva de envases. Establece el procedimiento a seguir ante posibles infracciones a la presente.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7325" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8268">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/7291e1226e551faf89a86f9b81d506ea.pdf</src>
        <authentication>4082b609b65acd408b10c4ee7840872d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60948">
                    <text>31
. cretsrlt1 de Agrlculturs, Ganaderfa y Pesca
58
f/ltJ/O Argentino de Ssnidad y Cal/dad Veaetal
/ns
(IASCAV)
l3UENOS AIRES ,

VIS':°L'O el L.:xnedicnt0 r¡.2. 1192 . . .
· -.
iniciado al agente T!or berta H.ubén Cácercs "( L_eg~ Jo
1·1 - 27 . 005 ) por supuesta fal::;ifi cación cic
fin,1a en 1.ec1ho dc _cobro y p lanilla de servici os
extraor d inarios de l
agente Fe li;~ H . nanucci
(Lega jo 1,.2.
0

26 , 330 , Y

Que e l
age nt e Norberto Rub~n C~ceres p res en tó su
renuncia al cargo que ocupar a en el Dpto . de Plaguicidas ,
lior monas Y Res i duos depen d i en t e de l Se rvi cio tJacional de La borator i os de Micr ob i o log i a y Qu i mic a Agr i cola con f e cha 31
de enero de 1 992 .
Que d icha
r enuncia f ue p r esentada en el curso de
una invest i gación acerca de l a ex i stencia de situaciones
pendi entes que pueden motivar la apl i cación de sanciones
disci p lin ar ias .
Que en virtud de lo p rec eptua do por el a rt . 24 ec
su reglame ntación , cabe expedirse sobre su
la Ley 22 . 140 y
aceptación .
Que as i mi smo resulta neces a rio desl i n~ar la res pon sabilidad de l agente Félix R . Ran ucci e n los hechos que d i e ron lugar a las prese ntes actuaciones
Por

ello ,

TITUTO ATZGEN1'
I NO DE SANIDAD Y CALI D.\D
EL PRES I DE NTE DEL I N ~
~
i,
VEGETAL
RESUELVE :

.
1 t érmino de CI ENTO oc.m:NTA
Suspendese poi
e
.
de 1 99 2 la ac eptación c~c
(180 } a·
·t · 1.· de l 31 de ene1. o
_
_
i as a pa1. 1
Agente
Norberto Raul Cac e r 2s
1a r enuncia p res e ntada p or e 1
(Legajo ~ .2. 27 . 005 }.
. - de Ag ricultur a , Ganaderin
ARTr cu
, .
LO 2 .2.Pase a la secretai
.
. a iasumario a los agentes No1.st
y Pesca a f in de q u e se in iuyn ucci ~tcnto a lo dispuesto
berta Ra úl Cáceres Y Fé li x R . ,an
e
91
266
en el art . 27 de l Dcto . 2
1 •

ART ICULO 1 .2.-

ART ICULO 3 .2._ Pase a l a

3 1/ 92
EXPEDJt:.NTE Nº 1/ 92

RES OLUCION N.!!.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="34">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35166">
                  <text>Resoluciones IASCAV</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60949">
                <text>Resolución IASCAV N° 0031/1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60950">
                <text>Presentación de renuncia </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60951">
                <text>Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60952">
                <text>Martes 13 de Abril de 1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60953">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60954">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60955">
                <text>Suspendese por el termino de CIENTO OCHENTA (180) días a partir del 31 de Enero de 1992 la aceptación de la renuncia presentada por el Agente Norberto Raúl CACERES. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7324" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8267">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/2f87f524fa0b4631d9ab2e683091cdf6.pdf</src>
        <authentication>0303d18f85e69c3681afead623083b4c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60939">
                    <text>92

BUENOS AIRES

VI STO e l

2- .

'

JUN 1992

exped i e n te N
ro . 508 1 9 2 del registro del

r~s-

TITUTO ARGENTI NO DE SAN IDAD y CA LIDAD VEGETAL, y

CONS I DERANDO:

Que por dicho expe die n te se tramita el desplazamiento
de los

ING . JORGE MONTEVERDE e ING . MIGUEL A. VILLADA , de

DIRECCION DE INSPECCION GE NERAL , a la ci u dad de

la

SA&gt;ITA A'.'JA DO

LIVRAMENTO (Republica del BRASI L) , lo s dias 28 de Junio al 3 de
Julio de 1992 .
Que dicho desplazamiento t i e n e por objeto

asistir

a

la REUNION DEL SUB - GRUPO DE TRABAJO DE C0 1 TROLES FITOSANITARIOS
UNICOS EN PASOS FRONTERIZOS donde se deb a t iran te mas de interes

Y de competencia del INSTITUTO .
Que el
'nt

l

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y CCLTO ,

t·
1
ervino de acuerdo al ar icu 0

5to . , incis o

b)

del Dec ret o

con s id e r a nd o q u e la s
del 21 de noviembre de 1989 '
1 res no es t a n e n c andiepresentaciones Diplomaticas Y Consu ª

Nro . 1270
R

cienes de cumplir con la referida mision ,
Que de

lo

' dad la presen t e
conformi

establecido por el

se dicta e n virtud de

t
N
articulo 110 . del Decre o

2266 de fe -

�&amp;

\fJ

cha 29 de octubre de 1991

' corresponde actuar en consecuencia.

Por ello ,

EL PRESIDENTE DEL IKSTITCTO ARGE~TI~O DE
SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL
RESUELVE:
ARTICULO

Autorizar

1.-

~O~T EVERDE e
Organismo,

ING .
a

la

el

MIGUEL
ciudad

desp lazamiento
A.

VILLADA

de

de los I~G . JORGE

pertenecientes

a este

SANTA ANA DO LIVRAME~TO (BRASIL)

entre los dias 28 de Junio y

3

asistir

SUB-GRUPO DE TRABAJO DE CONTROLES

a

la

REUNION

DEL

de

Julio,

a

los

efectos de

FITOSANITARIOS EN PASOS FRONTERIZOS.
ARTICULO 2 . - Autorizar las
que

en

concepto

Presupuesto
VEGETAL suma

del

viaticos

de

·
con
ref er1· d a m1sion
,

·
1

de

se

pasajes Y

abonen

INSTITUTO

DOSCIENTOS

ARGENTINO

DE

en relacion con la

CINCUENTA

SA NIDAD

Y

UEVE

(U$ S 259,-10 , -),
ICULO 2.- Regístres e , c om

uniqu ese y

92/92
EXJ?EDIENTE Nº 508/92
REsoLucroN N :

/

Y

CALIDAD

dl. chos \'i nticos a la

ascendien d o

CENTAVOS DE DOLAR ESTADOUNIDENSES
ART

los importes

mputac1.· on en la partida especifica del

Ejercicio 1992

diaria

ordenes de

CON CU RENTA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="34">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35166">
                  <text>Resoluciones IASCAV</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60940">
                <text>Resolución IASCAV N° 0092/1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60941">
                <text>Autorización de desplazamiento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60942">
                <text>Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60943">
                <text>Jueves 25 de Junio de 1992 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60944">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60945">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60946">
                <text>Autorizar el desplazamiento de los Ing. Jorge MONTEVERDE e Ing. Miguel A. VILLADA pertenecientes a este Organismo, a la ciudad de Sant'Ana do Livramento (Brasil) ente los días 28 de Junio y 3 de Julio, a los efectos de asistir a la reunión del Sub-grupo de trabajo de controles Fitosanitarios en pasos fronterizos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7323" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8266">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/e637384b365a23d0e28949871ffce8d1.pdf</src>
        <authentication>698af41da90f91ff967c39be0332e73f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60932">
                    <text>��������������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="35">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35167">
                  <text>Disposiciones ex-SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60933">
                <text>Disposición DGSLS N° 0066/1984</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60934">
                <text>Normas generales para las actividades a cargo del Lazareto Cuarentenario Capital</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60935">
                <text>Miércoles 7 de Marzo de 1984</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60936">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60937">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60938">
                <text>Se establecen las normas para el cumplimiento de las funciones específicas asignadas a la Sub-Area de Servicios Especiales y que son de aplicación por conducto del Lazareto Cuarentenario Capital</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60947">
                <text>Dirección General del Servicio de Luchas Sanitarias</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7322" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8265">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/e9348b27c26125e63ffe40027d72b666.pdf</src>
        <authentication>f60490be54108fd2e673b57dd359c86f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60924">
                    <text>&amp;

90

6

BUENOS AIRES,

VISTO el

1 A JUN 1992

me moran do Nro . 103/92 de la DIRECCION KA-

CIONAL DE INSPECCION GENERAL , y

CONSIDERANDO :

Que por dicho memorand o se tramita
del I NG .

el desplazamiento

JORGE R . MONTEVERDE , de la DIRECCION DE PGERTOS Y AE -

ROPUERTOS, a

la ciudad

de MONTEVIDEO

(Republica de URUGUAY),

los dias 17 al 19 de Junio de 1992.
desplazami e nto t iene por objeto asistir a

Que dicho

la REUNION DEL GRUPO 2 MERCOSUR ,
interes y _de competencia de l
Que el MINISTERIO
intervino de acuerdo
Nro. 1270

del 21

donde se

debatiran temas de

INSTITUTO ,
DE RELACIONES

al articulo

EXTER IORES Y CCLTO ,

5to . , insiso b)

de novi e mbre de 1989,

del Decreto

considerand o

Repre se n t aciones Diploma t icas
·
y Co nsulares no estan

en

que las
condi-

cienes de cumplir c on la referida mis ion ,

rt/

1'(\

conformidad la presente se dicta en virtud de
Que de
2266 de fe lo establecido por el articulo 11 ° · del Decreto

�cha 29 de octubre de 1991, corresponde actuar en

consecuencia.

Por ello,

EL PRESI_DENTE DEL INSTITUTO ARGENTINO
DE
SA NIDAD y CALIDAD VEGETAL
RESUELVE:
ARTICULO

1 .-

Autori zar

MONTEVERDE perteneciente
MONTEVIDEO (URUGUAY )

el
a

desplazamiento
este

entre lo s

del D /G . JORGE R .

Organismo,
dias 17

a

y 19

la

ciudad de

de Junio, a los

efectos de asistir a la REUNION DE L GRUPO 2 MERCOSUR .
ARTICULO 2.- Autorizar las ordenes
que en

concepto de

ferida mision,

de

pasaje

viatico se

abonen en

imputacion

a

con

la

y

los importes

relacion con la r e-

partida

especifica de l

Presupuesto del INSTITUTO ARGENTINO DE SA IDAD Y CALIDAD VE GETAL -

Ejercicio 1992

ascendiendo dichos

viaticas a la

suma diaria de DOSCIENTOS VEINTISEIS CON SET ENTA Y TRES CE~ TAVOS DE DOLARES ESTADOUNIDENSES (U$S 226 , 73 .- ) .
ARTICUL O 2.- Registrese,
.
·
ese y archi vese,
co muniqu

llEso1ucioN N :

EtpEDIENTE No

9ü1/n92

497/92

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="34">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35166">
                  <text>Resoluciones IASCAV</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60925">
                <text>Resolución IASCAV N° 0090/1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60926">
                <text>Autorización de desplazamiento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60927">
                <text>Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60928">
                <text>Jueves 18 de Junio de 1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60929">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60930">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60931">
                <text>Autorizar el desplazamiento del Ing. Jorge R. MONTEVERDE perteneciente a este Organismo, a la ciudad de Montevideo (Uruguay) entre los días 17 y 19 de Junio, a los efectos de asistir a la reunión del Grupo 2 MERCOSUR </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7321" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8264">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/91bff95ccc2ea8f1ffc5570e65df0757.pdf</src>
        <authentication>63259e42484c2aff3285af2e0281f7f0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60915">
                    <text>9

1lt FEB. 1992

BL E\CJS .\ r tti:..-,,

,·:sTO

rl expedicnLr

1:.10 .\RGE~Tl'.\O DE S.\:\lD/\D Y C.\LIDAD \."E&lt;,t.TAL,

CO. S lDERA'.\DO

~

:

Que por dicho expediente se Lram1lu e

e es;&gt; • a,: a 1:1 1 en o

de ~a Coordinadora récnica del registro de H!sumos

qui micos _.

biol6~icos de uso a~rlcola y responsabie de la fijac1~n ue .imites mA~imos de residuos de pla~uicidas nacionales de~ I\ST:Il10 ARGE. TI\O DE SA:--:IDAD Y CALIDAD \"FGET:\L (IASCA\"¡ a .,_as ciudade.,, de

la H.\YA,

FRA'.\KFCRT y BASII.EA , c&gt;n el lapso del

de abril de 1992 .

Que dicho desplazamiento tiene por objeto

asistir

la 21 sesi6n del CO~ITE DEL CODEX \LI~E~T~Rl[S so~~e
dt• Plaguicidas de

LA AGHJCCLTURA y

la ORGA:-.:IZACIO;'\ DE L\S .'ACIO\E!:i L'\ID,\S

(¡..,\O) , , 1s itar centr·os

LA ALJ~1Ei':T,-\CIO:-{

i
"' 1 ~acion bhsica de t,oxicolog a:,

Vt•• l"

¡)

r- 0 rj \J (

'

J

·c.1 un de

P:,t11t·1 l
·•

j

c•sce
Qu&lt;.•

plaguicidas
l

rcs1Ll~0,

Y

e; o

d

' o.
e resitlu s

(.Íl

f \R
Lh

t'lllP!'L'S.U:,

"i

ll l •. ,) .

r·&lt;•Jac·iotll'S con OHl,\i\lS\ll)~

, J (JN1\I.l•.!-'

( CEE J y , A(,

sobr..-.

. .,

d'

~ ~'lLttoric!ndl'S n:H'tlHHt~l'S
. r· ,..
n t a e l et

. t
. cJe, ¡Jld'-'lllCid.is alt•m.\11 ~
oscegisros
"
1 ~ 1'1-.H:-. l' l)~,\LE~

las

rn-

H HO l 'l•:i\S
.. j,

s

pla~lllCIC ,L
411e

1

¡&gt;l' 1·1111

ti r·.\u

1,r•opt·IIJ it'tlllo

.
,
. ,·,can
j H\ O l t &lt;•

rn las

,ll'

l UU.l l .'.ar

11

la armoniza-

la 1nser·ció 11 come r·-

�e .a

int 0 rnú.c:ona m nLr.
~ue Pl

::.nter\ ino

de

~!I'.\I~TEf{IU

acuerdo al

\ro . :~70 del 21

Representaciones

uc

!)[

RF.LAcro. ES

urLlc-uJo 5t.o.,

TlO\'ÍPrnbre

~nciso

ele 199:,

DipJomAticas

~X r.!HC
.J)

Ir.~ .
e.e

.,ec:·PtJ

c-or:-:.:.idPr a,uo

Consulares no

t.!,J•

C"

1u,

án

'!1

ro!1c..i

ciones de c;umplir con la referida mision.
Que de conformidad l&amp; presente

ce ~o

establecido por

de fecha

e:

dicta

SE:

'·: r·, d

e~.

artlcttlo 1:.ro. del Decrete \re . ~:...~ ·

29 de octubre de 1991,

corresponde actuar en con,::;~-

cuencia .

Por ello,

EL PRESIDE\TE DEL I\STITUTO AHGF\TI~O
DE SA\IDAD Y CALIDAD VEGLTAL
RESCEL\'E:

ARTICCLO ]º.-Autorizar el desplazamiento de la I\G. ~GR. ALBA
RO

SA MUSTACCIOLO ,

HATOuJos·,
n
a

d

Coordinadora Técnica

las ciudades de L.-',... 11,,..\YA,

i.t

~-

la

. duo-.-, e1e

él

'

l'¡\n

·ro~
,

· I\A I~ A AG HICULTURA Y I.,\ AI.l~fF:---;T,\C'IO:---:

de.

invcstigacion ba'-&gt;ica Je

.
t.o~lC:Ü

los e t. t',: t o:-;· u~e

f)!,

·

entre
d!:&gt;iS-

sobre

1·('-

I \::-, ¡,-.;,\t'lU'\ES L."IDAS

.

(F\()J·

/

DE L..\Bl)-

H\SI1L\

\I ¡ ~IL\ f,\h'l l'S,

\
24 SPSÍOn de l COMITE D~L COD~

µ l a g u 1 e i d a s d ,, 1 a OHG,\. 1 I ,\l

la DJHECl'll)

FR,\:--.KH'fH \

1 y 2-l de abril del corriente,
lir-

e

'

,isiL:it· t·eutt·os de

lo•'lu 1 ecotox1colo~la Y de re..,

�1A

e

sim:os de

t',.l}JI'P~-;a-

uc•

pre

uuc:cj6n dp
P a., 1ic iaas

'...&gt;T.

cioas alPmán ,\- st¡j zo .

t

;.i.

1=so:...rc10,

\'ro .

9/92

EXPEDIENTE N°14/92

'

r .. i

:E:

~f • -

..

......
.

e:.-, ....

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="34">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35166">
                  <text>Resoluciones IASCAV</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60916">
                <text>Resolución IASCAV N° 0009/1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60917">
                <text>Autorización de desplazamiento </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60918">
                <text>Instituto Argentino de Sanidad y Calidad Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60919">
                <text>Viernes 14 de Febrero de 1992 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60920">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60921">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60922">
                <text>Autorizar el desplazamiento de la Ing. Agr. Alba Rosa MUSTACCIOLO, Coordinadora Técnica de la Direccion de Laboratorios, a las ciudades de La Haya, Frankfurt y Basilea entre los días 4 y 24 de Abril del Corriente, a los efectos de asistir a la 24 sesión del Comité del Codex Alimentarius, sobre residuos de plaguicidas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO); visitar centros de investigación básica de toxicologia, ecotoxicologia y de residuos de empresas de producción de plaguicidas y contactar a autoridades nacionales y estaduales de los registros de plaguicidas alemán y suizo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7320" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8263">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/c6209b279279a2d85665b457220e5ae9.pdf</src>
        <authentication>cf76b2b73e5f4bd63d52bd59741821b8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60909">
                    <text>DISPOSICION N° 14/84
DE LA DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA
ARTICULO 1°: Transferir al SERVICIO NACIONAL DE SEMILLAS los Registros de Personas y de
Establecimientos, dedicados a la producción y comercio de plantas de vivero o de sus partes destinadas a
propagación, actualmente en jurisdicción del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL.
ARTICULO 2°: Regístrese, comuníquese y archívese.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60910">
                <text>Disposición DNFyCA N° 0014/1984</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60911">
                <text>Viveros. Se transfiere el Registro de Personas y de Establecimientos al Servicio Nacional de Semillas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60912">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60913">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60914">
                <text>Se transfiere al SERVICIO NACIONAL DE SEMILLAS los Registros de Personas y de Establecimientos, dedicados a la producción y comercio de plantas de vivero o de sus partes destinadas a propagación, actualmente en jurisdicción del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60923">
                <text>Dirección Nacional de Fiscalización y Comercialización Agrícola</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7319" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8262">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/303134824f071d9b5277438f08bc1c71.pdf</src>
        <authentication>e86487f337e95574478f584ed894d32a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="60901">
                    <text>DISPOSICION DN 3 84
RESUMEN: Autoriza la exportación de ZANAHORIAS FRESCAS (Daucus carota L. var. sativa) que cumplan con los
requisitos especificados en la misma (condiciones mínimas de sanidad y calidad, tipos comerciales, clasificación por
tamaño, grados de selección, tolerancias, envases, identificación, etc.)
Buenos Aires, 31 de enero de 1984
VISTO que es conveniente dictar normas reglamentarias con referencia a la exportación de zanahorias, a fin de dar mejor
cumplimiento a lo establecido en el Decreto N° 71.178/35, y
CONSIDERANDO:
Que no están establecidas las condiciones mínimas de calidad y sanidad que deberán reunir las zanahorias frescas con
destino a la exportación.
Que por ello es necesario determinarlos distintos grados de selección que regirán en tal sentido, para favorecer
competitivamente la introducción de la mercadería en los mercados foráneos.
Que con la implementación de estos requisitos se satisfacen pedidos expresos del sector productor, ante la posibilidad de
incrementar los envíos al exterior de esta hortaliza.
Que atento a lo que se interpreta sobre la facultad conferida por la Resolución 17.503 de fecha 28 de noviembre de 1940
y encuadrándose en las prescripciones establecidas en el Decreto N° 71.178 del 20 de noviembre de 1935 que
reglamenta la materia, cabe proceder en consecuencia.
Por ello,
EL JEFE DEL DEPARTAMENTO DE FRUTAS Y HORTALIZAS
DISPONE:
1°.- Autorízase la exportación de zanahorias -Daucus carota L. var. sativa- frescas, las que deberán ajustarse a las
siguientes especificaciones.
a) Calidad y sanidad.
Deberán ser: sanas; frescas; limpias; firmes; lisas; bien formadas.
Estar libres de: hojas; insectos vivos; podredumbres; grietas; crecimientos secundarios; lesiones; decoloraciones; olor y
sabor extraños.
No deberán ser: leñosas; secas.
b) Clasificación por tamaño.
Grandes: aquellas cuyo diámetro transversal es mayor de cuarenta milímetros (+40 mm.) y menor de sesenta milímetros
(-60 mm.).
Medianas: aquellas cuyo diámetro transversal esté comprendido entre veinte milímetros (20 mm.) y cuarenta milímetros
(40 mm.)
Chicas: aquellas cuyo diámetro es menor de veinte milímetros (-20 mm.) pero mayor o igual a diez milímetros (+ ó = 10
mm.)
e) Tipos comerciales.
Largas: son las zanahorias de forma alargada y que terminen en punta (cultivar Emperador, etc.).
Medio largos: son las zanahorias alargadas, de punta roma, que le confiere aspecto cilíndrico (cultivar: Nantesa,
Chantenay, etc.).
Cortas: son las zanahorias cuya forma tiende a ser globosa y de punta roma (cultivar: Oxheart, etc.).
d) Grados de Selección.
EXTRASELECCIONADO: dentro de este grado se clasificarán las zanahorias de un mismo tamaño; tipo comercial y que
cumplan con las condiciones de calidad y sanidad. (a).
Se admitirán: hasta medio centímetro (0,5 cm.) de coloración verde o violáceo
alrededor del cuello.
Tolerancia: hasta un cinco por ciento (5%) de defectos.
SELECCIONADO: dentro de este grado se clasificarán las zanahorias de un mismo tipo comercial; tamaño y que cumplan
con las condiciones de calidad y sanidad (a).

�Se admitirán: ligeras deformaciones; insuficiencia o exceso de coloración siempre que permita el reconocimiento del
cultivar; grietas secas de no más de dos centímetros (2 cm.), siempre que no se comprometan la conservación y
transporte de las raíces; un centímetro (1 cm.) de coloración verde o violácea alrededor del cuello en los cultivares cortos
y dos centímetros (2 cm.) en los cultivares medio largas y largas.
Tolerancias hasta un diez por ciento (10%) de defectos, dentro de los cuales, medio por ciento (l/2%) podrá ser raíces con
podredumbres o lesiones.
2°.- Las zanahorias que se destinen a la exportación serán empacadas en bolsas de arpillera de yute o de polipropileno o
material plástico similar tramado o tipo red; éstas deberán ser nuevas, limpias y no deben transmitir olor ni sabor extraños
a la mercadería.
La boca de la bolsa deberá coserse en forma tal que presente una sola costura (boca cerrada).
3°.- Para una mejor identificación de la mercadería, los envases llevarán impresas en un marbete, rótulo, tarjeta, etiqueta,
las siguientes leyendas: cultivar; tipo comercial; tamaño; grado de selección; especie; peso neto; zona de producción;
nombre del productor o exportador; marca comercial y PRODUCCION ARGENTINA.
4°.- Cuando se utilice impresos en el interior de la bolsa deberán colocarse a no menos de 1/3 de la boca, siempre que
las mismas tengan como mínimo una altura equivalente a la quinta parte del largo del envase.
5°.- Los marbetes o tarjetas tendrán como mínimo 110 mm. de largo por 60 mm. de ancho, deberán ir provistas de un
anillo metálico y se asegurarán en un extremo del cierre de la boca de la bolsa.
6°.- Regístrese, comuníquese a la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA ya
los SERVICIOS NACIONALES DE FISCALIZACION DE LA PRODUCCION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA y de
SANIDAD VEGETAL y hágase conocer a las Delegaciones del interior del país.
DISPOSICION N° 3
Ing. Agr. (M.P. 1245) OSCAR MARIO BALLESTER
A/C del Departamento de Frutas y Hortalizas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60902">
                <text>Disposición DFyH N° 0003/1984</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60903">
                <text>Norma reglamentaria para la exportación de zanahoria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60904">
                <text>Martes 31 de Enero de 1984</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60905">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60906">
                <text>Disposición</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60907">
                <text> Autoriza la exportación de ZANAHORIAS FRESCAS (Daucus carota L. var. sativa) que cumplan con los requisitos especificados en la misma (condiciones mínimas de sanidad y calidad, tipos comerciales, clasificación por tamaño, grados de selección, tolerancias, envases, identificación, etc.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60908">
                <text>Departamento de Frutas y Hortalizas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
