<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=434&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-01T21:41:59+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>434</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4490</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3812" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3491">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/bce24757bef1074f110e4ec6a9dc7e26.pdf</src>
        <authentication>e5b3707cfe38a50bd1e7f0966098687e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28903">
                    <text>MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
GENERALES PARA EL CONTROL DE LA
PLAGA LANGOSTA SUDAMERICANA
(SCHISTOCERCA CANCELLATA SERVILLE)

DIRECCIÓN DE SANIDAD VEGETAL
PROGRAMA NACIONAL DE LANGOSTAS Y TUCURAS
ENERO 2018
V. 2.0

�!+,-+./.'0.12,0.3'45'3.0-,67.6'8'7919+.6'

'
'
'
'
/&amp;%:&amp;;')*'&lt;=&gt;?*)$@$*%A&gt;B'#*%*=&amp;;*B'&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;'
;&amp;%#&gt;BA&amp;'B:)&amp;@*=$?&amp;%&amp;''
C!"#$%&amp;'"()"*+"*,"(--*&amp;*'6*=D$;;*E'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
505+,'FG(H'
'
IJ'FJG'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'

!"#$%&amp;'(')*'('

�!"#$%&amp;'()*+,#
'
+*?&gt;@*%)&amp;?$&gt;%*B' #*%*=&amp;;*B' B:#*=$)&amp;B' &amp;' ;&gt;B' )$BA$%A&gt;B' &amp;?A&gt;=*B' $%D&gt;;:?=&amp;)&gt;B' *%' ;&amp;' &lt;=&gt;K;*@"A$?&amp;' &lt;&amp;=&amp;'
=*&amp;;$L&amp;='*;'?&gt;%A=&gt;;')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;'&amp;'M$%')*'*D$A&amp;='')&amp;N&gt;B'O'&lt;&gt;B$K;*B'&lt;*=P:$?$&gt;BJ''
#
-"#./01+#2'3/2#
#
4 5'6+271)89#:'9/6/##;&lt;=&gt;-?!@J'.:A&gt;=$L&amp;?$Q%'*R?*&lt;?$&gt;%&amp;;')*'&lt;=$%?$&lt;$&gt;B'&amp;?A$D&gt;B'&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;'
)*';&amp;%#&gt;BA&amp;J'
'
4 5'6+271)89# :'9/6/# @A;&gt;-?!@"# S&gt;=@&amp;;$L&amp;?$Q%' )*' ;&amp;' ?=*&amp;?$Q%' )*;' !=&gt;#=&amp;@&amp;' 0&amp;?$&gt;%&amp;;' )*'
3&amp;%#&gt;BA&amp;B'O'7:?:=&amp;B'
'
4 5'6+271)89#:'9/6/#&lt;;B&gt;-?!@"#1&gt;%A=&gt;;',K;$#&amp;A&gt;=$&gt;J'
'
4 5'6+271)89#:'9/6/#=C;&gt;-?!@"#5@*=#*%?$&amp;'S$A&gt;B&amp;%$A&amp;=$&amp;'
'
4 D'E#-@-CC"#6&amp;%$)&amp;)')*';&gt;B'.%$@&amp;;*B'O'I*#*A&amp;;*B'
'
4 5'6+271)89#'F#4#.)9)6('0)+#G'#H30)172(70/#I/9/G'0J/#E#K'61/#C;&gt;-?!C"#!=&gt;?*)$@$*%A&gt;B')*'
$%M=&amp;??$&gt;%*B')*;'6*%&amp;B&amp;J''
'
4 L)6M+6)1)89#'F#4L)0'1)+9#G'#H10)G)+2+3)/#A#&gt;!B&lt;&lt;!"1&gt;%A=&gt;;',K;$#&amp;A&gt;=$&gt;J'
#
4 L)6M+6)1)89#'F#4L)0'1)+9#G'#H10)G)+2+3)/#-#NO)6P&gt;!B&lt;=!"4*?;&amp;=&amp;?$Q%')*'&lt;;&amp;#&amp;J#
#

4

L'10'(+#D'E#&lt;@?=&gt;&lt;C"#3*O')*'6&amp;%$)&amp;)'I*#*A&amp;;#

#
Q+9(0+2,# A&gt;)&amp;' &lt;*=B&gt;%&amp;' =*B&lt;&gt;%B&amp;K;*' &gt;' *%?&amp;=#&amp;)&amp;' )*' *R&lt;;&gt;A&amp;?$&gt;%*B' &amp;#=T?&gt;;&amp;B' OU&gt;' #&amp;%&amp;)*=&amp;B' )*K*'
=*&amp;;$L&amp;=' &gt;K;$#&amp;A&gt;=$&amp;@*%A*' ;&amp;B' A&amp;=*&amp;B' )*' ?&gt;%A=&gt;;' )*' ;&amp;' &lt;;&amp;#&amp;' )*' ;&amp;' 3&amp;%#&gt;BA&amp;' 6:)&amp;@*=$?&amp;%&amp;'
C!"#$%&amp;'"()"*+"*,"(--*&amp;*'6*=D$;;*E#
#
######L'9791)/# +%2)3/(+0)/"# 7&gt;)&amp;' &lt;*=B&gt;%&amp;' =*B&lt;&gt;%B&amp;K;*' &gt;' *%?&amp;=#&amp;)&amp;' )*' *R&lt;;&gt;A&amp;?$&gt;%*B' &amp;#=T?&gt;;&amp;B' OU&gt;'
#&amp;%&amp;)*=&amp;BV'&amp;:A&gt;=$)&amp;)*B'B&amp;%$A&amp;=$&amp;B'%&amp;?$&gt;%&amp;;*BV'&lt;=&gt;D$%?$&amp;;*B'&gt;'@:%$?$&lt;&amp;;*BV'&amp;BT'?&gt;@&gt;'A&amp;@K$W%'&amp;X:*;;&amp;B'
&lt;*=B&gt;%&amp;B' X:*' &lt;&gt;=' ?:&amp;;X:$*=' ?$=?:%BA&amp;%?$&amp;' )*A*?A*%' ;&amp;' &lt;=*B*%?$&amp;' )*' *P*@&lt;;&amp;=*B' )*' ;&amp;%#&gt;BA&amp;' *%'
?:&amp;;X:$*=&amp;')*'B:B'*BA&amp;)&gt;BY'Z:*D&gt;V'%$%M&amp;'O'&amp;):;A&gt;V'?&gt;@&gt;'&amp;BT'A&amp;@K$W%'&amp;X:*;;&amp;B'X:*'=*&amp;;$?*%'?&gt;%A=&gt;;*B'&amp;'
A=&amp;DWB' )*' @*)$&gt;B' &lt;=&gt;&lt;$&gt;B' &gt;' &amp;' A=&amp;DWB' )*' B*=D$?$&gt;B' &lt;=*BA&amp;)&gt;B' &lt;&gt;=' A*=?*=&gt;BV' )*K*%' =*&amp;;$L&amp;='
&gt;K;$#&amp;A&gt;=$&amp;@*%A*' ;&amp;' )*%:%?$&amp;' )*' ;&amp;' &lt;;&amp;#&amp;' )*' ;&amp;' 3&amp;%#&gt;BA&amp;' 6:)&amp;@*=$?&amp;%&amp;' C!"#$%&amp;'"()"*+ "*,"(--*&amp;*'
6*=D$;;*EJ'
'
'
'

!"#$%&amp;'F')*'F'

�3&amp;')*%:%?$&amp;'&lt;&gt;)="'=*&amp;;$L&amp;=B*'&amp;'A=&amp;DWB')*';&amp;'HKK#H2'0(/6#:'9/6/'C6$BA*@&amp;'/QD$;'&lt;&amp;=&amp;';&amp;'*@$B$Q%')*'
.;*=A&amp;B'6*%&amp;B&amp;E'
'

EL CONTROL DE LA PLAGA SE DEBE REALIZAR CON LA MAYOR PREMURA
POSIBLE POR PARTE DEL PRODUCTOR Y ES INDEPENDIENTE DE LA DENUNCIA O
AVISO DE PRESENCIA, QUE SE PODRA REALIZAR EN FORMA PREVIA, SIMULTANEA O
POSTERIOR A LA ACCION DE CONTROL*'
#
R5%' ?&amp;B&gt;' )*' =*X:*=$=' &amp;B$BA*%?$&amp;' AW?%$?&amp;' &lt;&gt;)="' ?&gt;@:%$?&amp;=B*' ?&gt;%' *;' 6*%&amp;B&amp;V' 207.' &gt;' )*;*#&amp;)&gt;B'
&lt;=&gt;D$%?$&amp;;*BJ#
#
C"#.+S'9(+#8M()S+#G'#1+9(0+2#
'
5;' @&gt;@*%A&gt;' Q&lt;A$@&gt;' )*' ?&gt;%A=&gt;;' *B' *;' *BA&amp;)&gt;' %$%M&amp;;V' %&gt;' &gt;KBA&amp;%A*' O' &amp;%A*' :%&amp;' B$A:&amp;?$Q%' )*' *R&lt;;&gt;B$Q%'
)*@&gt;#="M$?&amp;V' *;' ?&gt;%A=&gt;;' )*K*' Z&amp;?*=B*' *%' A&gt;)&gt;B' ;&gt;B' *BA&amp;)$&gt;B' &amp;' M$%' )*' M=*%&amp;=' &gt;' =&amp;;*%A$L&amp;=' *;' &amp;:@*%A&gt;'
&lt;&gt;K;&amp;?$&gt;%&amp;;')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;J'

!"#$%&amp;'[')*'['

�'
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
="#.+9)(+0'+#E#1+9(0+2#'9#T791)89#G'2#'6(/G+#G'#2/#M2/3/#
'
'
UVWX$:,##
'
.+9)(+0'+Y''
6*' )*K*' @&gt;%$A&gt;=*&amp;=' *%' #$%$&amp;#" '&amp;(')" #)" *)+$#%*,*&amp;(" -,(+&amp;#%,#" .&amp;(" /0)1&amp;#" 23-,(+&amp;#%,#" 4)#,',#56!" 78#)*1,*" #$"
)9$#%)("&amp;*$:$.$&amp;#")(")-"#0)-&amp;;""&lt;"!"#$%"&amp;'%()'($%*+*,!-'(.*(/0*1"+(2)("&amp;.,#$&amp;()#"/,&lt;"4*0)8,#"')"4&amp;#%0*,;"4)*&amp;"-&amp;#"
/0)1&amp;#" (&amp;" #&amp;(" ')4&amp;#$%,'&amp;#6!" " =(," -,(+&amp;#%," ,'0-%," 40)')" &amp;1$4&amp;()*" " &gt;?#" ')" 0(," 1)@;" )(%*)" AB" &lt;" CDB" /0)1&amp;#" 4&amp;*"
4&amp;#%0*,",4*&amp;9$&gt;,',&gt;)(%)!"
"

!"#$%&amp;'\')*'\'

�"

"

"
"
(
2",3%")4((
"

5;'?&gt;%A=&gt;;'*%'*;'$%BA&amp;=')*'Z:*D&gt;'B:*;*'B*='?&gt;@&lt;;*P&gt;J'5%';&amp;'@&amp;O&gt;=T&amp;')*';&gt;B'?&amp;B&gt;B'B*')*K*="%'@&amp;=?&amp;=';&gt;B'
B$A$&gt;B' )*' &lt;&gt;BA:=&amp;' &lt;&amp;=&amp;' =*&amp;;$L&amp;=' ?&gt;%A=&gt;;*B' A*@&lt;=&amp;%&gt;B' &amp;%A*' ;&amp;' )*A*??$Q%' )*' %&amp;?$@$*%A&gt;B' @*)$&amp;%A*' ;&amp;'
&lt;:;D*=$L&amp;?$Q%' ?&gt;%' $%B*?A$?$)&amp;B' =*#$BA=&amp;)&gt;B' O' &amp;:A&gt;=$L&amp;)&gt;B' &lt;&gt;=' 6*%&amp;B&amp;J' 6&gt;;&gt;' *%' ?&amp;B&gt;B' &lt;:%A:&amp;;*B' B*'
&lt;&gt;)="%' =*&amp;;$L&amp;=' ;&amp;K&gt;=*B' @*?"%$?&amp;B' &amp;' M$%' )*' *R&lt;&gt;%*=' ;&gt;B' Z:*D&gt;B' &amp;' ;&amp;' B:&lt;*=M$?$*' &lt;&amp;=&amp;' X:*' ' &lt;$*=)&amp;%'
D$&amp;K$;$)&amp;)J''
'
'
'
"
"
"

"
"

!"#$%&amp;']')*']'

�""""""""""

""""""""

"

"

'
!"#$%&amp;'$()*+#&amp;'''''! ''''''''''''''''',)*%-#%'.#+'&amp;"#+%'''! ''''''''''!"#$%&amp;'(/$()*+#&amp;'0%-'.#&amp;1(.-)2)3(4/'

'
#
YZY[H:#
#
.+9)(+0'+#
'
3&amp;B' ;&amp;%#&gt;BA&amp;B' *%' *BA&amp;)&gt;' P:D*%$;V' *B' )*?$=V' ;&amp;B' %$%M&amp;B' %&gt;' A$*%*%' ?&amp;&lt;&amp;?$)&amp;)' )*' D:*;&gt;V' &lt;&gt;=' ;&gt;' ?:&amp;;' *;'
@&gt;%$A&gt;=*&gt;'*B'&amp;'%$D*;')*'B:*;&gt;J'
6*')*K*%'@&gt;%$A&gt;=*&amp;='&lt;*=$Q)$?&amp;@*%A*';&gt;B'B$A$&gt;B')*'&lt;&gt;BA:=&amp;B'&lt;&amp;=&amp;'D*=$M$?&amp;='%&amp;?$@$*%A&gt;BJ'3&amp;B'@&amp;;*L&amp;B'&gt;'
?:;A$D&gt;B'?&gt;%')&amp;N&gt;B'B:*;*%'B*=D$='&lt;&amp;=&amp;'#:$&amp;='*;'@&gt;%$A&gt;=*&gt;J'

'
5)3(6(#/2%&amp;'.#'/(/7)&amp;'

#

!"#$%&amp;'^')*'^'

�"""

""
"
E,F&amp;#"')"($(:,#")("&gt;,-)@,#""&lt;".0-%$1&amp;#!#

"

'
#
#

"
G,('&amp;"2,+*04,&gt;$)(%&amp;"+*)+,*$&amp;6"')"($(:,#"&gt;,*./,('&amp;#

#
Q+9(0+2#
#
5;'?&gt;%A=&gt;;')*';&gt;B'*BA&amp;)T&gt;B'P:D*%$;*B'B*'&lt;:*)*'=*&amp;;$L&amp;='*%'M&gt;=@&amp;'A*==*BA=*V'&lt;:)$*%)&gt;'?&gt;@&lt;;*@*%A&amp;=';&amp;B'
&amp;??$&gt;%*B'*%'M&gt;=@&amp;'&amp;W=*&amp;'&amp;%A*')*A*=@$%&amp;)&amp;B'B$A:&amp;?$&gt;%*B'X:*'&lt;*=@$A&amp;%';&amp;'*M$?&amp;?$&amp;')*;'?&gt;%A=&gt;;' C`B$A$&gt;B'
&amp;K$*=A&gt;BaE'
'
6*')*K*'?&gt;%B$)*=&amp;=';&amp;'&lt;=*B*%?$&amp;')*'&gt;=#&amp;%$B@&gt;B'%&gt;'K;&amp;%?&gt;'&lt;&amp;=&amp;';&amp;'*;*??$Q%')*;'@WA&gt;)&gt;'@"B'&amp;)*?:&amp;)&gt;J'
3&gt;B'%&amp;?$@$*%A&gt;B'B*'&lt;=&gt;):?*%')*'@&amp;%*=&amp;'*B?&amp;;&gt;%&amp;)&amp;V';&gt;'?:&amp;;')*K*=T&amp;'A*%*=B*'*%'?:*%A&amp;'&amp;';&amp;'Z&gt;=&amp;')*;'
?&gt;%A=&gt;;V' &lt;:)$*%)&gt;' B*=' *M*?A$D&amp;' ;&amp;' :A$;$L&amp;?$Q%' )*' :%' &lt;=&gt;):?A&gt;' ?&gt;@&gt;' *;' S$&lt;=&gt;%$;' *%' )*A*=@$%&amp;)&amp;B'
B$A:&amp;?$&gt;%*BJ''
'
3&gt;B' &lt;=$@*=&gt;B' *BA&amp;)$&gt;B' B&gt;%' ;&gt;B' @"B' B*%B$K;*BV' Z&amp;O' @&gt;=A&amp;;$)&amp;)' %&amp;A:=&amp;;V' &amp;)*@"B' ;&gt;B' $%)$D$):&gt;B' *BA"%'
@"B')*%B&amp;@*%A*'&amp;#=:&lt;&amp;)&gt;BJ'.'@&gt;)&gt;'#*%*=&amp;;V'*;'?&gt;%A=&gt;;'*B'@"B'*M*?A$D&gt;V'?&gt;%'$@&lt;&gt;=A&amp;%A*'&lt;&gt;=?*%A&amp;P*')*'

!"#$%&amp;'_')*'_'

�@&gt;=A&amp;;$)&amp;)J' 5;' ?&gt;%A=&gt;;' ?&gt;%' M$A&gt;B&amp;%$A&amp;=$&gt;B' &amp;' A=&amp;DWB' )*' *X:$&lt;&gt;B' A*==*BA=*B' =*B:;A&amp;%' *M$?&amp;?*B' &lt;&amp;=&amp;' *BA*''
A=&amp;K&amp;P&gt;'C@&gt;A&gt;@&gt;?Z$;&amp;BV'&lt;:;D*=$L&amp;)&gt;=&amp;B'&amp;:A&gt;&lt;=&gt;&lt;:;B&amp;)&amp;B'O')*'&amp;==&amp;BA=*V'?&amp;N&gt;%*B'OU&gt;';&amp;%L&amp;BEJ'
'
'
'
&amp;J' /&gt;A&gt;@&gt;?Z$;&amp;BY' &lt;*=@$A*' :%' K:*%' ?&gt;%A=&gt;;' *%' M&gt;=@&amp;' G)0'1(/' &lt;=&gt;):?A&gt;B' )*' ?&gt;%A&amp;?A&gt;' C*J#JV#
&lt;$=*A=&gt;$)*BEV'?&gt;%'K&amp;P&gt;'$@&lt;&amp;?A&gt;'*%'*;'&amp;@K$*%A*'O&amp;'X:*';&amp;'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%'*B')*'?&gt;=A&amp;')$BA&amp;%?$&amp;'O'&lt;&gt;=';&gt;'
A&amp;%A&gt;'@:O';&gt;?&amp;;$L&amp;)&amp;J'7&amp;@K$W%'&lt;&amp;=&amp;'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%'*%'M&gt;=@&amp;'&lt;=*D*%A$D&amp;U&lt;=&gt;A*??$Q%')*'?:;A$D&gt;BV'*%'
M=&amp;%P&amp;B'OU&gt;'K&amp;%)&amp;BV'?&gt;%';&amp;':A$;$L&amp;?$Q%')*'&lt;=&gt;):?A&gt;B'B$BAW@$?&gt;B'C*J#JV#M$&lt;=&gt;%$;EJ'
'
'

"

1&gt;%A=&gt;;'?&gt;%'@&gt;A&gt;@&gt;?Z$;&amp;BJ'
'
KJ' !:;D*=$L&amp;)&gt;=&amp;B' &amp;:A&gt;&lt;=&gt;&lt;:;B&amp;)&amp;BY' 5;' A=&amp;A&amp;@$*%A&gt;' &lt;&gt;)="' =*&amp;;$L&amp;=B*' *%' &amp;&lt;;$?&amp;?$Q%' )$=*?A&amp;'
:A$;$L&amp;%)&gt;' &lt;=&gt;):?A&gt;B' )*' ?&gt;%A&amp;?A&gt;' C*J#JV# &lt;$=*A=&gt;$)*BE' &gt;' *%' M&gt;=@&amp;' &lt;=*D*%A$D&amp;U&lt;=&gt;A*??$Q%' )*'
?:;A$D&gt;B'*%'M=&amp;%P&amp;B'OU&gt;'K&amp;%)&amp;BV'?&gt;%';&amp;':A$;$L&amp;?$Q%')*'&lt;=&gt;):?A&gt;B'B$BAW@$?&gt;B'C*J#JV#M$&lt;=&gt;%$;EJ'
'
?J'1&amp;N&gt;%*B'&gt;';&amp;%L&amp;BY'5;'A=&amp;A&amp;@$*%A&gt;'&lt;&gt;)="'=*&amp;;$L&amp;=B*'*%'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%')$=*?A&amp;':A$;$L&amp;%)&gt;'&lt;=&gt;):?A&gt;B'
)*' ?&gt;%A&amp;?A&gt;' C*J#JV# &lt;$=*A=&gt;$)*BE' &gt;' *%' M&gt;=@&amp;' &lt;=*D*%A$D&amp;U&lt;=&gt;A*??$Q%' )*' ?:;A$D&gt;B' *%' M=&amp;%P&amp;B' OU&gt;'
K&amp;%)&amp;BV'?&gt;%';&amp;':A$;$L&amp;?$Q%')*'&lt;=&gt;):?A&gt;B'B$BAW@$?&gt;B'C*J#JV#M$&lt;=&gt;%$;EJ'
'
)J' .W=*&gt;Y' B&gt;K=*' ?:;A$D&gt;B' &gt;' &lt;&amp;BA:=&amp;B' %&amp;A:=&amp;;*B' &gt;' $@&lt;;&amp;%A&amp;)&amp;BV' &lt;=$&gt;=$L&amp;%)&gt;' ;&amp;' :A$;$L&amp;?$Q%' )*'
&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%'*%'M=&amp;%P&amp;BJ'
#
#

!"#$%&amp;'H')*'H'

�#
#
"
"
"
"

"
"

#
#
#
#
#
#

!"#$%&amp;'b')*'b'

�#
#
\5H\H.ZWY\$#K5WXWY\ZX$#WY#[5HY]H:,#
#
4*K$)&gt;'&amp;';&amp;'@&gt;D$;$)&amp;)')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;'*B'M&amp;?A$K;*'=*&amp;;$L&amp;='&amp;&lt;;$?&amp;?$&gt;%*B'*%'M=&amp;%P&amp;B':A$;$L&amp;%)&gt;'M$&lt;=&gt;%$;V')*'*BA&amp;'
@&amp;%*=&amp;'B*'=*):?$="'%&gt;A&amp;K;*@*%A*';&amp;'B:&lt;*=M$?$*'&amp;'A=&amp;A&amp;=V')$B@$%:O*%)&gt;'*;'?&gt;BA&gt;'&amp;@K$*%A&amp;;'O'M$%&amp;%?$*=&gt;V'
?&gt;@&gt;' &amp;BT' A&amp;@K$W%' &gt;&lt;A$@$L&amp;%)&gt;' *;' A$*@&lt;&gt;J' .;' &amp;D&amp;%L&amp;=' ;&amp;B' %$%M&amp;B' *%' #=:&lt;&gt;B' B*' `A&gt;&lt;&amp;=&amp;%a' ?&gt;%' M=&amp;%P&amp;B'
A=&amp;A&amp;)&amp;B'?&gt;%'M$&lt;=&gt;%$;'*D$A&amp;%)&gt;'&amp;BT';&amp;'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%'*%'?&gt;K*=A:=&amp;'A&gt;A&amp;;J'6$'K$*%'*;'@&gt;D$@$*%A&gt;')*';&amp;%#&gt;BA&amp;B'
&lt;:*)*'B*='*=="A$?&gt;'B*')*K*="'K:B?&amp;=':%'A=&amp;A&amp;@$*%A&gt;'*%'M&gt;=@&amp;'&lt;*=&lt;*%)$?:;&amp;='&amp;;'&amp;D&amp;%?*')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;J'
':)# 2/# M2/3/# '6(^# 6+%0'# 79# 172()*+# 6'# G'%'0^# 0'1700)0# /# 2/# 7()2)_/1)89# G'# M0)91)M)+6# /1()*+6# 1+9#
M+G'0# G'# `*+2('+a# 0^M)G+b# 1+S+# M+0# '&amp;'SM2+# 2+6# M)0'(0+)G'6b# M/0/# 2+30/0# 79# 1+9(0+2# 0^M)G+#
M7G)'9G+#0'/2)_/0#2/#1+S%)9/1)89#G'#M0)91)M)+6#/1()*+6J'
'

"
5,!/"(.*()'(6%',7'4(HB"&gt;)%*&amp;#",4*&amp;9;"*),-$@,('&amp;"-,",4-$.,.$I(".&amp;("1$)(%&amp;",":,1&amp;*"&amp;")(".&amp;(%*,"#)"4&amp;'*$,"--)1,*"-,":*,(J,"
,"KB"&gt;%#!"
8-+3',!-'(.*(6%',7*"4"')4)(')"')-"&gt;&amp;1$&gt;$)(%&amp;"')"-,"4-,+,"
"
L0,'*&amp;"CM"E$#%,(.$,")(%*)":*,(J,#"#)+N("$(#%,*"($(:,-"
9:;&lt;5=(

89;&lt;5:295(*&gt;(?=5:@5;(

:A(B(:C(

CKB"&gt;%#"

:D(B(:E(

HBB"&gt;%#"

:F(

KBB"&gt;%#"

"
"
"

!"#$%&amp;'(G')*'(G'

�"
"

6$'B*')*A*?A&amp;%'%$%M&amp;B')*%A=&gt;')*'@&gt;%A*B'O'=*B:;A&amp;'?&gt;@&lt;;*P&gt;'*;'?&gt;%A=&gt;;'*%'B:'$%A*=$&gt;='?&gt;%'&lt;=&gt;):?A&gt;B')*'
?&gt;%A&amp;?A&gt;'C*PJ'!$=*A=&gt;)$*BE;"#)"4&amp;'*?("0%$-$@,*",($--&amp;#"')"#)+0*$','",":$("')"'$#&gt;$(0$*"-,"4&amp;8-,.$&amp;("')"-,"4-,+,")(")-"
&gt;&amp;&gt;)(%&amp;"O0)"#,-+,"')-",($--&amp;"%*,%,'&amp;;"/,&lt;"O0)"%)()*")(".0)(%,"O0)")-"&gt;&amp;($%&amp;*)&amp;")(")#%,#",*),#"')8)"#)*"
4)*&gt;,()(%);"&gt;,#",N("#$"#)"4&amp;#))"0(".0-%$1&amp;"&amp;"4,#%0*,")("-,#".)*.,($,#!"
"
P7"QRSTUVSQ"SWTULSLU7PRX"RP"Y7PZR"7"G7X[=RX"L7P"\UWQ7PUT""
"
TSX"\QSP]SX"L7P"\UWQ7PUT"P7"X7P"=PS"GSQQRQS;"TSX"TSP^7XZSX"W=RERP"X=WRQSQTS"_"RT"`7TZR7"P7"RX"ZSP"
QSWUE7"L7Y7"XU"7L=QQR"L7P"7ZQ7X"WQUPLUWU7X"SLZU`7X"L7Y7"W7Q"R]RYWT7"T7X"WUQRZQ7UERX!"
"
"

#
HLVD\$:#
'
3&amp;B'@&amp;%#&amp;B')*'&amp;):;A&gt;B'&lt;&gt;)="%'B*='A=&amp;A&amp;)&amp;B')*'M&gt;=@&amp;'&amp;W=*&amp;V'=*?&gt;@*%)&amp;%)&gt;'=*&amp;;$L&amp;=';&amp;'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%'?&gt;%'
;&amp;' S/93/# /6'9(/G/V' A*%$*%)&gt;' *%' ?:*%A&amp;' ;&amp;' )$B@$%:?$Q%' )*' B:&lt;*=M$?$*' X:*' *R&lt;*=$@*%A&amp;' ;&amp;' @$B@&amp;V'
#*%*=&amp;%)&gt;' @*%&gt;=' $@&lt;&amp;?A&gt;' &amp;@K$*%A&amp;;' O' @*%&gt;=' ?&gt;BA&gt;' )*' &amp;&lt;;$?&amp;?$Q%V' &amp;)*@"B' @*%&gt;=' =$*B#&gt;' &lt;&amp;=&amp;' *;'
&amp;*=&gt;&amp;&lt;;$?&amp;)&gt;=J' 3&gt;B' ?&gt;%A=&gt;;*B' A&amp;@K$W%' &lt;&gt;)="%' B*=' *M*?A:&amp;)&gt;B' )*' M&gt;=@&amp;' A*==*BA=*' ?&gt;@&gt;' *;' :B&gt;' )*'
?&amp;N&gt;%*B'&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;'*%'?&gt;=A$%&amp;B'&gt;'K&gt;=)*BJ'
'
5;' ?&gt;%A=&gt;;' &amp;W=*&gt;' =*X:$*=*' )*' :%' B*#:$@$*%A&gt;' )*' ;&amp;B' @&amp;%#&amp;B' ):=&amp;%A*' *;' )T&amp;V' Z&amp;BA&amp;' *;' ;:#&amp;=' )&gt;%)*' B*'
&lt;&gt;B&amp;%' &lt;&gt;=' ;&amp;' A&amp;=)*U%&gt;?Z*J' ' 5%' *B*' @&gt;@*%A&gt;' B*' )*K*' *BA$@&amp;=' ;&amp;' B:&lt;*=M$?$*' )&gt;%)*' *BA"' &amp;B*%A&amp;)&amp;' ;&amp;'
&lt;;&amp;#&amp;V' #*%*=&amp;;@*%A*' *%' L&gt;%&amp;B' &amp;=K:BA$D&amp;B' O' B*@$' &amp;=K:BA$D&amp;B' ?&gt;@&gt;' @&gt;%A*B' &gt;' ?&gt;=A$%&amp;BV' O' @&amp;=?&amp;=' :%'
&lt;&gt;;T#&gt;%&gt;' &lt;&amp;=&amp;' X:*' B*' &lt;:*)&amp;' =*&amp;;$L&amp;=' ;&amp;' &amp;&lt;;$?&amp;?$Q%' &amp;;' )T&amp;' B$#:$*%A*' &amp;' ;&amp;' &lt;=$@*=&amp;' Z&gt;=&amp;' )*;' )T&amp;J' 3&amp;'
&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%'A*@&lt;=&amp;%&amp;'$@&lt;$)*'*;'@&gt;D$@$*%A&gt;')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;')*K$)&gt;'&amp;';&amp;B'A*@&lt;*=&amp;A:=&amp;BJ'5B'%*?*B&amp;=$&gt;'A*%*='
:%&amp;'#=&amp;%'?&gt;&gt;=)$%&amp;?$Q%')*';&gt;B'A=&amp;K&amp;P&gt;B'O'?&gt;%A&amp;='?&gt;%';&gt;B'$%B:@&gt;B'%*?*B&amp;=$&gt;BV')*K$)&gt;'&amp;'X:*'*;'A$*@&lt;&gt;')*'
)*?$B$Q%'*B'@:O'?&gt;=A&gt;'?&gt;@&gt;'A&amp;@K$W%';&gt;'*B';&amp;'D*%A&amp;%&amp;')*'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%J''

!"#$%&amp;'((')*'(('

�'
'
'
'
A"#K0+G71(+6#c7JS)1+6#/7(+0)_/G+6#M/0/#'2#1+9(0+2#G'#!"#$%&amp;$'((%)%##
'
.'?&gt;%A$%:&amp;?$Q%'B*'*%:@*=&amp;="%';&gt;B'&lt;=&gt;):?A&gt;B'&amp;:A&gt;=$L&amp;)&gt;B'&lt;&gt;='6*%&amp;B&amp;'&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;')*';&amp;'&lt;;&amp;#&amp;Y'
'
&amp;E !=&gt;):?A&gt;B'+*#$BA=&amp;)&gt;B'&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;')*';&amp;%#&gt;BA&amp;'*%'1&amp;@&lt;&gt;B'%&amp;A:=&amp;;*B'O'&lt;&amp;BA:=&amp;B'
'
K0)91)M)+#/1()*+#
.15S.7,'
1.+d.+83'

3#M"/"&gt;d/#

((F'c'(]G'
(GF'c'([G'

'
*+ ,-./0$).1#%0).-23%/.1#%#)-%451#/'#(%#6'1.(0$27&amp;#!89:!:#;&lt;=&gt;-?!@J#
#
4*K$)&gt;'&amp;'X:*'%&gt;'B*'Z&amp;%'=*&amp;;$L&amp;)&gt;'*%B&amp;O&gt;B')*'*M$?&amp;?$&amp;';&gt;?&amp;;*B'&lt;&amp;=&amp;'?&gt;@&lt;=&gt;K&amp;=';&amp;'*M$?&amp;?$&amp;')*'?&gt;%A=&gt;;')*'
;&gt;B' &lt;=&gt;):?A&gt;B' )*K&amp;P&gt;' *%:@*=&amp;)&gt;BV' B*' =*?&gt;@$*%)&amp;' ?&gt;%B$)*=&amp;=' ?&gt;@&gt;' ;$%*&amp;@$*%A&gt;B' #*%*=&amp;;*B' &lt;&amp;=&amp;' *;'
?&gt;%A=&gt;;')*'!"#$%&amp;'"()"*+"*,"(--*&amp;*';&amp;B'B$#:$*%A*B')&gt;B$B')*'=*M*=*%?$&amp;')*B?=$A&amp;B'&amp;'?&gt;%A$%:&amp;?$Q%J'
5BA&amp;' =*?&gt;@*%)&amp;?$&gt;%*B' &lt;=&gt;D$*%*%' )*' =*?&gt;@*%)&amp;?$&gt;%*B' )*' *R&lt;*=A&gt;B' $%A*=%&amp;?$&gt;%&amp;;*B' O' ;&gt;B' =*B:;A&amp;)&gt;B'
)*A&amp;;;&amp;)&gt;B' *%' *;' =*&lt;&gt;=A*' )*' S.,' `5D&amp;;:&amp;A$&gt;%' &gt;M' S$*;)' 7=$&amp;;B' 4&amp;A&amp;' &gt;%' AZ*' 5MM$?&amp;?O' &amp;%)' 6*;*?A$D$AO' &gt;M'
2%B*?A$?$)*B' &gt;%' 3&gt;?:BAB' &amp;%)' -=&amp;BBZ&gt;&lt;&lt;*=Ba' ' &gt;' M:*=&gt;%' *RA=&amp;&lt;&gt;;&amp;)&gt;B' )*' ;&gt;B' =*#$BA=&gt;B' =*&amp;;$L&amp;)&gt;B' &lt;&gt;='
*@&lt;=*B&amp;B'&amp;%A*'6*%&amp;B&amp;''&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;')*'A:?:=&amp;B''
'
'
Q7/G0+#C,#L+6)6#G'#0'T'0'91)/#
'
K0)91)M)+#/1()*+#

3#M"/"&gt;d/#

!"#$%&amp;'(F')*'(F'

�12!5+/57+20.'
4537./57+20.'
3./d4.12.3,7+20.'
S2!+,023'
42S39d50e9+,0'

^FV]'
(FV]'
F]'
\'
[G'

'
KJ(E'1:;A$D&gt;B')&gt;%)*'*;'&lt;=$%?$&lt;$&gt;'*BA"'=*#$BA=&amp;)&gt;'&lt;&amp;=&amp;'&gt;A=&amp;B'&lt;;&amp;#&amp;BJ'
5%' &amp;X:*;;&gt;B' ?:;A$D&gt;B' &lt;&amp;=&amp;' ;&gt;B' ?:&amp;;*B' O&amp;' *R$BA*%' &amp;%A*?*)*%A*B' )*' =*#$BA=&gt;' )*' ;&gt;B' &lt;=$%?$&lt;$&gt;B' &amp;?A$D&gt;B'
&amp;==$K&amp;' @*%?$&gt;%&amp;)&gt;B' C1:&amp;)=&gt;' [EV' B*' &amp;:A&gt;=$L&amp;' *;' :B&gt;' )*' ;&gt;B' @$B@&gt;BV' ?&gt;%B$)*=&amp;%)&gt;' ;&amp;' )&gt;B$B' @"R$@&amp;'
=*#$BA=&amp;)&amp;' O' ;&gt;B' A$*@&lt;&gt;B' )*' ?&amp;=*%?$&amp;' &amp;&lt;=&gt;K&amp;)&gt;B' &lt;&gt;=' &lt;=$%?$&lt;$&gt;' &amp;?A$D&gt;' O' ?:;A$D&gt;' &amp;' &lt;=&gt;A*#*=V' )&amp;%)&gt;'
?:@&lt;;$@$*%A&gt;' &amp;' ;&gt;B' 3/+B' *BA&amp;K;*?$)&gt;B' *%' ;&amp;' +*B&gt;;:?$Q%' b[\U(GJ' 4$?Z&gt;B' &amp;%A*?*)*%A*B' &lt;:*)*%'
D*=$M$?&amp;=B*'*%'*;'.%*R&gt;'22V''X:*'M&gt;=@&amp;'&lt;&amp;=A*'$%A*#=&amp;%A*')*';&amp;'&lt;=*B*%A*'=*B&gt;;:?$Q%J'
3&gt;B'&lt;=$%?$&lt;$&gt;B'&amp;?A$D&gt;B';$BA&amp;)&gt;B'&lt;&gt;)="%':A$;$L&amp;=B*'?&gt;@&gt;'&lt;=&gt;):?A&gt;'f%$?&gt;'B$*@&lt;=*'O'?:&amp;%)&gt;'B*'=*B&lt;*A*%'
;&amp;B')&gt;B$B'@"R$@&amp;B'*BA&amp;K;*?$)&amp;B'&lt;&amp;=&amp;')$?Z&gt;B'?:;A$D&gt;BV'*%'?&amp;B&gt;')*'%&gt;'&amp;;?&amp;%L&amp;=';&amp;B')&gt;B$B'$%)$?&amp;)&amp;B'*%'*;'
?:&amp;)=&gt;'[V'B*'&lt;&gt;)="%'=*&amp;;$L&amp;='@*L?;&amp;B'*%'A&amp;%X:*'?&gt;%';&gt;B'&lt;=&gt;):?A&gt;B'&amp;:A&gt;=$L&amp;)&gt;BV'K&amp;P&gt;'*;'&amp;B*B&gt;=&amp;@$*%A&gt;'
AW?%$?&gt;')*':%'$%#*%$*=&gt;'&amp;#=Q%&gt;@&gt;J'
'
Q7/G0+# =,# L+6)6# S^F)S/# M'0S)()G/# M+0# 172()*+# E# ()'SM+6# G'# 1/0'91)/b# M/0/# 17SM2)0# 1+9# 2+6#
D)S)('6#./F)S+6#G'#5'6)G7+6#ND.56P"#
'
#
K)0'(0+)G'6#
12!5+/57+20.'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'

L+6)6#S^F)S/#M'0S)()G/#M+0#172()*+#
Q72()*+#
3#M"/"&gt;d/#
3#M"/"&gt;d2#
'
'
'
.;M&amp;;M&amp;'
]G'
'
.;#&gt;)Q%'
]G'
'
.=D*P&amp;'
]G'
'
1*K&gt;;;&amp;'
'
['
1$=:*;&gt;'
'
(G'
4&amp;@&amp;B?&gt;'
'
(G'
4:=&amp;L%*=&gt;'
'
(G'
-$=&amp;B&gt;;'
F]'
'
3$%&gt;'
]G'
'
/&amp;TL'
F]'
'
/&amp;%L&amp;%&gt;'O'&lt;*=&amp;;'
'
]'
/*@K=$;;*=&gt;'
'
]'
,=%&amp;@*%A&amp;;*B'
'
]G'
6&gt;P&amp;'
]G'
'
6&gt;=#&gt;'
]G'
'
7&gt;@&amp;A*'
]G'
'
7=$#&gt;'
F]'
'

KQ#
'
(\'
'
'
F('
F]'
F]'
F]'
[G'
FG'
[G'
F('
F('
'
(\'
[G'
F('
[G'

!"#$%&amp;'([')*'(['

�'
3./d4.12.3,7+20.'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
4537./57+20.'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
5'372/G+0'6#G'#10'1)S)'9(+#
42S39d50e9+,0'
'
'

'
.;M&amp;;M&amp;'
.;#&gt;)Q%'
d*=*%P*%&amp;'
4:=&amp;L%*=&gt;'
-$=&amp;B&gt;;'
/&amp;TL'
/&amp;%L&amp;%&gt;'O'&lt;*=&amp;;'
0&gt;#&amp;;'
3*?Z:#&amp;'
!&amp;&lt;&amp;'
!$@$*%A&gt;'
6&gt;P&amp;'
7&amp;K&amp;?&gt;'
7=$#&gt;'
'
.?*;#&amp;'
.;M&amp;;M&amp;'
.;#&gt;)Q%'
.=D*P&amp;'
d*=*%P*%&amp;'
1*=*&amp;;*B'
2%D$*=%&gt;'
1&gt;;$M;&gt;='
4:=&amp;L%*=&gt;'
S&gt;=*BA&amp;;*B'
-$=&amp;B&gt;;'
3$%&gt;'
/&amp;TL'
/&amp;TL'):;?*'
/&amp;%T'
/&amp;%L&amp;%&gt;'O'&lt;*=&amp;;'
!&amp;BA:=&amp;B'
!$@$*%A&gt;'
!&gt;=&gt;A&gt;'
+*&lt;&gt;;;&gt;'
6&gt;P&amp;'
6&gt;=#&gt;'
7&amp;K&amp;?&gt;'
7&gt;@&amp;A*'
'
'
/&amp;TL'
.;#&gt;)Q%'
6&gt;P&amp;'

'
[V]'
F]'
\V['
'
b'
(^V]'
'
'
F['
(FV]'
'
b'
_V]'
(FV]'
'
'
F'
_V]'
_V]'
'
\'

'
'
'
'
('
'
'
('
('
^VF'
'
\V['
'
'
'
'
GV_'
'
'
'
('
'

'
('
]'
'
('
]'
]'
('
('
['
[G'
('
]'
'
F]'
'
_'
(\'
(\'
['
['
_'

'
'
'
_V]'
_V]'
(FV]'
'
^'
'
(FV]'
'
'
'
(G'
_V\'
b'
'
'
'
]G'
]G'
[G'

(VF'
('
GV^'
'
'
'
('
'
('
'
(V]'
('
('
'
'
'
(V]'
'
'
'
'
'

['
_'
'
(\'
(\'
(\'
_'
'
_'
(\'
['
['
['
(\'
(\'
'
['
'
'
[G'
\]'
[G'

!"#$%&amp;'(\')*'(\'

�'
KJFE' 1:;A$D&gt;B' )&gt;%)*' ;&gt;B' &lt;=$%?$&lt;$&gt;B' &amp;?A$D&gt;B' %&gt;' *BA"%' =*#$BA=&amp;)&gt;BU&amp;:A&gt;=$L&amp;)&gt;B' &lt;&amp;=&amp;' %$%#:%&amp;'
&lt;;&amp;#&amp;J''
''
!&amp;=&amp;'&amp;X:*;;&gt;B'?:;A$D&gt;B')*B&lt;=&gt;A*#$)&gt;B'&gt;'X:*'%&gt;'?:*%A*%'%$%#:%&gt;')*';&gt;B'&lt;=$%?$&lt;$&gt;B'&amp;?A$D&gt;B'=*#$BA=&amp;)&gt;B'
&amp;:A&gt;=$L&amp;)&gt;B'&lt;&gt;=';&amp;'+*B&gt;;:?$Q%'650.6.'H^\UFG(_V''B*'&amp;:A&gt;=$L&amp;'*;':B&gt;V'K&amp;P&gt;'*;'&amp;B*B&gt;=&amp;@$*%A&gt;'AW?%$?&gt;')*'
:%' $%#*%$*=&gt;' &amp;#=Q%&gt;@&gt;V' )*' ;&gt;B' &lt;=$%?$&lt;$&gt;B' &amp;?A$D&gt;B' 12!5+/57+20.V' 4537./57+20.' O'
3./d4.12.3,7+20.V')*'&amp;?:*=)&gt;'?&gt;%';&amp;B')&gt;B$B'B:#*=$)&amp;B'*%'*;'&lt;:%A&gt;'&amp;J'
'
KJ[E'5%'g=*&amp;B'B$%'?:;A$D&gt;B''
'
6*' &amp;:A&gt;=$L&amp;' B:' :B&gt;' )*' ;&gt;B' &lt;=$%?$&lt;$&gt;B' &amp;?A$D&gt;B' =*#$BA=&amp;)&gt;B' &amp;:A&gt;=$L&amp;)&gt;B' &lt;&gt;=' ;&amp;' +*B&gt;;:?$Q%' 650.6.'
H^\UFG(_'&lt;&amp;=&amp;'*;'?&gt;%A=&gt;;')*'!"#$%&amp;'"()"*+"*,"(--*&amp;*'*%'K&amp;=K*?Z&gt;BV'?&amp;@$%&gt;BV'DT&amp;B'MW==*&amp;BV'&amp;;&amp;@K=&amp;)&gt;B'
O'&gt;A=&amp;B'"=*&amp;B'B$%'?:;A$D&gt;V')*'&amp;?:*=)&gt;'?&gt;%';&amp;B')&gt;B$B'B:#*=$)&amp;B'*%'*;'&lt;:%A&gt;'&amp;J'
'
K0)91)M)+#/1()*+#
12!5+/57+20.'
4537./57+20.'
3./d4.12.3,7+20.'
S2!+,023h'
42S39d50e9+,0'

3#M"/"&gt;d/#
^FV]'
(FV]'
F]'
\'
[G'

'
h0&gt;':A$;$L&amp;='M$&lt;=&gt;%$;'*%'&lt;:;D*=$L&amp;?$&gt;%*B'*%'?&gt;K*=A:=&amp;'A&gt;A&amp;;'B&gt;K=*'@&gt;%A*'%&amp;A$D&gt;J'
'
Z.K$5\HY\W,'5%'?&amp;B&gt;'X:*'*;'&lt;=&gt;):?A&gt;'&amp;'?&gt;B*?Z&amp;='B*')*BA$%*'&amp;';&amp;'*R&lt;&gt;=A&amp;?$Q%V'*;':B&gt;')*';&gt;B'
&lt;=$%?$&lt;$&gt;B'&amp;?A$D&gt;B'X:*'B*'&amp;:A&gt;=$L&amp;%'&lt;&gt;=';&amp;'+*B&gt;;:?$Q%'650.6.'H^\UFG(_V')*K*'&amp;P:BA&amp;=B*'&amp;';T@$A*B'
@"R$@&gt;B')*'=*B$):&gt;B')*';&gt;B'&lt;&amp;TB*B')*')*BA$%&gt;V'B$*%)&gt;'=*B&lt;&gt;%B&amp;K;*'?&amp;)&amp;'*R&lt;&gt;=A&amp;)&gt;='*%'&lt;&amp;=A$?:;&amp;=V'&lt;&gt;='
?:&amp;;X:$*='$%?:@&lt;;$@$*%A&gt;'&amp;';&gt;')$B&lt;:*BA&gt;'*%'*;'&lt;*=@$B&gt;')*':B&gt;'&gt;A&gt;=#&amp;)&gt;J'
'
]J\J'e&gt;%&amp;B':=K&amp;%&amp;B'
6*' =*?&gt;@$*%)&amp;' ;&amp;' :A$;$L&amp;?$Q%' )*' &lt;=&gt;):?A&gt;B' )&gt;@$B&amp;%$A&amp;=$&gt;B' =*#$BA=&amp;)&gt;B' OU&gt;' Z&amp;K$;$A&amp;)&gt;B' &amp;%A*' *;'
&gt;=#&amp;%$B@&gt;'?&gt;@&lt;*A*%A*J'
'
'
]J]J'1&amp;=&amp;?A*=TBA$?&amp;B')*';&gt;B'&lt;=$%?$&lt;$&gt;B'&amp;?A$D&gt;B'
'
'
'
'
#

!"#$%&amp;'(]')*'(]'

�W:\HL$# K0)91)M)+#/1()*+#

L+6)6#G'#
5'T'0'91)/#

Q"#\"#

\)M+#G'#
/M2)1/1)89#

5)'63+6#
/S%)'9(/2'6#

\)'SM+#G'#
S+0(/2)G/G#

H11)89#
#

N3#)"/"&gt;d/P#

PUP\S"

Q)M'0S'(0)9/#

^FV]'

II

L'2(/S'(0)9/#

(FV]'

II/IV

L)T27%'9_70+9#

C?#

III/IV

\'

II

SE=TZ7"

PUP\S"

SE=TZ7"

PUP\S"

PUP\S"

[)M0+9)2#

.K*P&amp;BY''
&amp;;A&amp;@*%A*'AQR$?&gt;''
.!321.12 .D*BY';$#*=&amp;@*%A*'
,042+517 AQR$?&gt;''
.'
!*?*BY'
*RA=*@&amp;)&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;'
.K*P&amp;BY'&amp;;A&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;''
.!321.12 .D*BY';$#*=&amp;@*%A*'
,042+517 AQR$?&gt;''
.'
!*?*BY'
*RA=*@&amp;)&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;'
.K*P&amp;BY''
D$=A:&amp;;@*%A*'%&gt;'
AQR$?&gt;'
LZ5WQ\$# .D*BY'
&gt;#
&lt;="?A$?&amp;@*%A*'%&gt;'
[5HY]W$# AQR$?&gt;'
!*?*BY'
;$#*=&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;''
.K*P&amp;BY'&amp;;A&amp;@*%A*'
!+5I5072 AQR$?&gt;''
I,'U'
.D*BY'
!+,75112 &lt;="?A$?&amp;@*%A*'%&gt;'
,0'
AQR$?&gt;'
CS+.05i,
E'c'
42+517,' !*?*BY'@:O'AQR$?&gt;'

R

1&gt;%A&amp;?A&gt;'U'
2%#*BA$Q%'

R

1&gt;%A&amp;?A&gt;'U'
2%#*BA$Q%'

L

Z93'6()89#

M

1&gt;%A&amp;?A&gt;'U'
2%#*BA$Q%'

R

1&gt;%A&amp;?A&gt;'U'
2%#*BA$Q%'

M

1&gt;%A&amp;?A&gt;'U'
2%#*BA$Q%'

M

1&gt;%A&amp;?A&gt;'U'
2%#*BA$Q%'

SE=TZ7"

PUP\S"

D/S%G/1)/2+(0)9
/#

F]'

Ib/II

QH5OH5eD#

((F'c'(]G'

II/III

SE=TZ7"

PUP\S"

HQW[H\$#

SE=TZ
7"

.!321.12
.D*BY';$#*=&amp;@*%A*'
,042+517
AQR$?&gt;'
.'
!*?*BY'
;$#*=&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;'
.K*P&amp;BY'&amp;;A&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;''

SE=TZ7"

PUP\S"

.K*P&amp;BY'&amp;;A&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;''
.!321.12 .D*BY''
,042+517 @&gt;)*=&amp;)&amp;@*%A*'
.'
AQR$?&gt;''
!*?*BY''@:O'
AQR$?&gt;'
.K*P&amp;BY'
@&gt;)*=&amp;)&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;''

(GF'c'([G'

II/III

.D*BY'
.!321.12
@&gt;)*=&amp;)&amp;@*%A*'
,042+517
AQR$?&gt;''
.'
!*?*BY'
@&gt;)*=&amp;)&amp;@*%A*'
AQR$?&gt;''

!"#$%&amp;'(^')*'(^'

�&lt;"#5'1+S'9G/1)+9'6#3'9'0/2'6#'9#2/#7()2)_/1)89#G'#M0+G71(+6#c7JS)1+6#
'
• 0&gt;')*K*'&amp;&lt;;$?&amp;=B*'*%'Z&gt;=&amp;B')*'A*@&lt;*=&amp;A:=&amp;B'&amp;;A&amp;BV'O&amp;'X:*'K&amp;P&gt;'*B&amp;B''?&gt;%)$?$&gt;%*B'B*'&lt;=&gt;):?*%'
?&gt;==$*%A*B' &amp;B?*%)*%A*B' X:*' &amp;;*P&amp;%' *;' $%B*?A$?$)&amp;' )*' ;&amp;' B:&lt;*=M$?$*' &amp;' A=&amp;A&amp;=' O' ;&amp;' *D&amp;&lt;&gt;=&amp;?$Q%' *B'
@&amp;O&gt;=J' 6*' )*K*%' A*%*=' *%' ?:*%A&amp;' ;&gt;B' $%BA&amp;=*B' )*' ;&amp;' &lt;;&amp;#&amp;' &lt;&amp;=&amp;' =*&amp;;$L&amp;=' :%' K:*%' ?&gt;%A=&gt;;' O'
?&gt;%B$)*=&amp;=':%'@&amp;=#*%')*'A$*@&lt;&gt;'*%A=*':%&amp;'O'&gt;A=&amp;'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%J''
• 5B'%*?*B&amp;=$&gt;'D*=$M$?&amp;=';&amp;'@&gt;=A&amp;;$)&amp;)'&lt;&gt;BA*=$&gt;='&amp;;'A=&amp;A&amp;@$*%A&gt;V'&lt;&amp;=&amp;'*D&amp;;:&amp;='B:'*M$?&amp;?$&amp;J''
• 5%' ?&amp;B&gt;' )*' =*&amp;;$L&amp;=' &lt;:;D*=$L&amp;?$&gt;%*B' ' ?&gt;%' $%B*?A$?$)&amp;B' )*K*' ;**=' T%A*#=&amp;@*%A*' ;&amp;' *A$X:*A&amp;' )*;'
&lt;=&gt;):?A&gt;'M$A&gt;B&amp;%$A&amp;=$&gt;'&amp;)X:$=$)&gt;V'&amp;'M$%')*'=*B&lt;*A&amp;=';&amp;B'&lt;=*?&amp;:?$&gt;%*B'O'=*?&gt;@*%)&amp;?$&gt;%*B')*;':B&gt;'
)*;'@$B@&gt;J'
• 5%'?&amp;B&gt;')*'=*&amp;;$L&amp;='&lt;:;D*=$L&amp;?$&gt;%*B''?&gt;%'$%B*?A$?$)&amp;B':A$;$L&amp;='*;*@*%A&gt;B')*'&lt;=&gt;A*??$Q%'&lt;*=B&gt;%&amp;;'
• 3&amp;'&amp;&lt;;$?&amp;?$Q%')*;'&lt;=&gt;):?A&gt;'M$A&gt;B&amp;%$A&amp;=$&gt;'O';&amp;B')$B&lt;&gt;B$?$Q%'M$%&amp;;')*';&gt;B'=*@&amp;%*%A*B')*;'&lt;=&gt;):?A&gt;'
O' )*' ;&gt;B' *%D&amp;B*B' D&amp;?T&gt;BV' )*K*' =*&amp;;$L&amp;=B*' )&amp;%)&gt;' ?:@&lt;;$@$*%A&gt;' &amp;' ;&amp;B' %&gt;=@&amp;A$D&amp;B' 0&amp;?$&gt;%&amp;;*BV'
!=&gt;D$%?$&amp;;*B'O'/:%$?$&lt;&amp;;*B'D$#*%A*B'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'

!"#$%&amp;'(_')*'(_'

�.05j,'2'
'
S:*%A*Y'!=&gt;#=&amp;@&amp;'0&amp;?$&gt;%&amp;;')*'3&amp;%#&gt;BA&amp;B'O'7:?:=&amp;B'
'
1213,'45'I24.'
'

'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'

!"#$%&amp;'(H')*'(H'

�'
'
k95I,'
'

'

7*==Q%'?&gt;%'&gt;&gt;A*?&amp;B'
'
'
020S.'
'

''

!"#$%&amp;'(b')*'(b'

�'
'
'
#
#
Z.HI$:#
'
.4937,'6,327.+2,'20/.49+,' '
'
'
'
'

#
.4937,'-+5-.2,'20/.49+,'

.4937,'1,0'/.49+5e'+5!+,49172I.''

'
'
'
'
'

!"#$%&amp;'FG')*'FG'

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27605">
                <text>Manual de procedimientos generales para el control de la plaga langosta sudamericana (Schistocerca cancellata Serville)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27606">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27607">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27608">
                <text>Dirección de Sanidad Vegetal/ Programa Nacional de Langosta y Tucuras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27609">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27610">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27611">
                <text>B.S.0018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27612">
                <text>Recomendaciones generales a los distintos actores involucrados en la problemática para realizar el control de la plaga Schistocerca Cancellata a fin de evitar daños. Se detalla: marco legal, momento óptimo de control, monitoreo y control en función del estado de la plaga (huevos, ninfas y adultos) y uso de productos químicos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3813" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3492">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/fdb65f62b20828cf7ad03ad3be70e2bb.pdf</src>
        <authentication>c8262f53675a2e2274ffc033c706fbeb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28904">
                    <text>GUÍA

DE RECOMENDACIONES
para el control de Langostas y Tucuras
con Productos Fitosanitarios
Elaborado por los equipos técnicos
de SENASA 1 y de CASAFE 2.

2020

1

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA.
2
Cámara de Sanidad Agropecuaria y Fertilizantes - CASAFE.

�ÍNDICE
Introducción | PÁG. 04
Momentos a considerar | PÁG. 07

1._Antes de la salida al campo | PÁG. 07
2._Durante el viaje a la zona de trabajo | PÁG. 14
3._Antes de las tareas de aplicación de productos fitosanitarios | PÁG. 16
4._Durante las tareas de aplicación de productos fitosanitarios | PÁG. 22
5._Primeros auxilios en caso de accidentes
(derrames o contactos involuntarios con el fitosanitario) | PÁG. 22

6._ Después de la aplicación de productos fitosanitarios | PÁG. 24
7._Regreso a la oficina / depósito | PÁG. 28
8._En la oficina o depósito | PÁG. 28
9._Regreso al domicilio / en el domicilio | PÁG. 29
Anexo I | PÁG. 33

02.

�1 I guía de recomendaciones 2020

01

INTRODUCCIÓN

�1 I guía de recomendaciones 2020

01.

INTRODUCCIÓN

La

Langosta

Sudamericana

(Schistocerca

cancellata

Serville),

ha

representado

históricamente el mayor problema agropecuario de nuestro país, especialmente durante el siglo
XIX y la primera mitad del siglo XX, períodos en los cuales se registraron grandes pérdidas
económicas (Kölher, 19623 - Lieberman, 19724).
La capacidad de agregarse activamente para formar agrupamientos, llamados “mangas”, sumado
a su alta capacidad de desplazamiento (hasta 150 km/día) y su gran voracidad, determina una gran
amenaza para toda la actividad agropecuaria (Barrientos Lozano, 19925).
En el año 2015 se produjo una explosión demográfica sin precedentes en los últimos 60 años.
Desde entonces, esta plaga transfronteriza, ha migrado por Argentina, Bolivia y Paraguay. En
Argentina se ha constatado su presencia en diez provincias (Salta, Jujuy, Chaco, Formosa,
Catamarca, Santiago del Estero, La Rioja, Córdoba, Tucumán y Santa Fe), afectando a más de
7.000.000 has. Esta situación generó que se declare la Emergencia Nacional de Langosta en los 3
países; en Argentina, se hizo por Resolución de SENASA Nº 438-E/2017 y su prórroga, por
Resolución SENASA N° 1033/2019.
También es importante incluir a la especie Tropidacris collaris Stoll., comúnmente denominada
“Tucura Quebrachera”. Si bien es una especie polífaga con preferencia alimenticia hacia el follaje
de árboles y arbustos de hoja dura, en sus estadíos juveniles suelen producirse ataques a cultivos
y pastizales.

04.

�1 I guía de recomendaciones 2020

Debido a las características biológicas de la especie, ante la escasez o falta de su alimento
preferencial, coloniza otras zonas, pudiendo alimentarse de plantas silvestres.
En virtud al daño potencial de la Tucura Quebrachera sobre especies arbóreas, forrajeras y
cultivos de importancia agrícola, es importante establecer procedimientos para realizar el
control, en caso de ser necesario.
Cuando uno habla de manejo de langostas y tucuras, resulta de gran importancia la
implementación del manejo preventivo de la plaga, el cual consiste en la vigilancia permanente y
control temprano de la misma. Son clave las acciones de monitoreo de todos los estadíos,
incluyendo el seguimiento de las mangas identificadas, que brindarán la información fundamental
para una correcta gestión de los tratamientos con productos fitosanitarios. Esto contribuye,
además, a una correcta toma de decisiones del momento más adecuado para realizarlos,
minimizando los riesgos, todo en el marco del manejo integrado de plagas y del uso responsable
de los fitosanitarios.
Esta guía de recomendaciones generales es para todos los actores involucrados en la
problemática del control de langostas y tucuras, que trabajan en el marco de los lineamientos del
Programa Nacional de Langostas y Tucuras del SENASA, pero con foco en el operario que aplica
con distintos sistemas de pulverización, para quienes pretende ser una importante ayuda,
haciendo énfasis para aquellos que utilizan mochilas o moto-mochilas, en favor de lograr
cumplimentar un uso responsable de fitosanitarios para el control de estas plagas.

3 Kohler, P. 1962. Ecología de la zona central y de la gregarización de la langosta en la República Argentina. Idia Supplement 7. Pp. 108.
4 Liebermann

J., 1972. The current state of the locust and grasshoper problem in Argentina. Proc. Int. Study Conf. Current and Future
Problems of Acridiol., London, 191-198.
5 Barrientos Lozano, L. 1992. Manual Técnico sobre la langosta voladora (Schistocerca piceifrons piceifrons. Walker, 1870) y otros
Acridoideos de Centro América y Sureste de México. FAOAGOL/OIRSA. San Salvador, El Salvador. P. 162

05.

�2 I guía de recomendaciones 2020

02

MOMENTOS
A CONSIDERAR

�2 I guía de recomendaciones 2020

Momentos a considerar
Se han identificado 9 momentos críticos a tener en cuenta durante los cuales resulta muy
importante tomar los recaudos necesarios al utilizar productos fitosanitarios.
Estos momentos son:

1. &gt;

Antes de la salida al campo.

2. &gt;

Durante el viaje a la zona de trabajo.

3. &gt;

Antes de las tareas de aplicación de productos fitosanitarios.

4. &gt;

Durante las tareas de aplicación de productos fitosanitarios.

5. &gt;

Primeros Auxilios al operario expuesto.

6. &gt;

Después de la aplicación de productos fitosanitarios.

7. &gt;

Regreso a la oficina / depósito.

8. &gt;

En la oficina / depósito.

9. &gt;

Regreso al domicilio / en el domicilio.

1. Antes de la salida al campo
1.1. Elementos personales
Realizar un listado de los elementos necesarios para la labor diaria, dentro de los cuales se
encontrarán, vestimentas de recambio, Equipo de Protección Personal (EPP), productos de
higiene, bebidas y alimentos, e insumos para la tarea de aplicación.
Contar con documentación y/o credenciales personales requeridas por las autoridades locales,

07.

�2 I guía de recomendaciones 2020

como ser el carné de aplicador provincial, habilitación de la maquinaria pulverizadora, receta
fitosanitaria de aplicación, entre otros.

1.2. Maquinarias: Mantenimiento / Funcionamiento
Es fundamental que las máquinas aplicadoras manuales, motopulverizadoras, cañones
pulverizadores o de cualquier otro tipo que se utilice para esta tarea, funcionen correctamente, a
fin de evitar problemas, muchas veces de difícil solución en la zona rural.
No calibrar y/o regular ni llenar la pulverizadora en otro lugar que el designado para ello o, en su
defecto, en el campo. No transportar el equipo de aplicación lleno. O sea, la preparación debe
realizarse en el lugar donde se realizará la aplicación, ya que no puede ser transportado en
vehículos no habilitados.
Con la máquina limpia, verifique su total funcionamiento, uniones de mangueras y sus conexiones
a la bomba, buscando zonas húmedas o con suciedad, que serán el indicativo de posibles fugas.
Mantener, boquillas o pastillas en buen estado, sin desgastes u obstrucciones (lleve algunas de
recambio), que no existan derrames de combustible, aceite, producto químico u otros fluídos.
En caso de contar con una pulverizadora de arrastre, verificar los resguardos de la toma de fuerza
y su eje, asegurándonos que la protección y el punto donde dicho eje se conecta a la bomba, está
en condiciones, sin roturas ni desgastes.
Accionando la bomba a presión nominal, independientemente del tipo de pulverizadora, se
asegurará que la proyección del chorro de pulverización sea el correcto (por ejemplo, dirigiendo
la lanza de la mochila hacia el lugar indicado), en cuanto a ángulo y cobertura esperada, y en caso
de contar con un manómetro, observarlo para descartar pulsaciones que provoquen
intermitencias indeseadas.
Verifique la existencia y limpieza de los filtros, de acuerdo al tipo de máquina aplicadora.
Es recomendable llevar una caja con herramientas y repuestos (bujías, juntas de tapas de tanque,
etc.) para solucionar posibles problemas eventuales.

08.

�2 I guía de recomendaciones 2020

1.3. Insumos generales
Verificar que cuenta con las cantidades suficientes de los distintos insumos a utilizar durante la
jornada de trabajo, contenidos en envases originales y reglamentarios.

Estos son:
&gt; Producto fitosanitario a utilizar (insecticida para esta tarea). Se debe registrar la salida de este
del depósito. Para los agentes de SENASA, el mismo se deberá consignar en el Sistema
Informático “Fito-envases”.
&gt; Lubricantes.
&gt; Combustibles (en envase reglamentario) y embudo para trasvase de combustible.
&gt; Jarra graduada de plástico no rígido, para dosificar el insecticida.
&gt; Contar con las indicaciones de la receta agronómica confeccionada por un Ingeniero Agrónomo
habilitado y matriculado como, por ejemplo, dosis, volumen de aplicación, modo de aplicación,
orden de mezcla, entre otras, si es indicado.

1.4 Lectura e interpretación de las etiquetas o marbetes
Antes de comenzar, se deben leer e interpretar las etiquetas o marbetes de los productos
fitosanitarios a utilizar, ya que nos indican cuáles son los equipos de protección personal que se
deben utilizar, las precauciones que se deben tener al momento de utilizar el insecticida, las
recomendaciones para aplicarlo y demás información respecto al uso responsable de los
productos fitosanitarios.

09.

�2 I guía de recomendaciones 2020

En caso de no comprender algún punto de la misma, no dude en tomar contacto con el profesional
agrónomo responsable de la aplicación. De esta manera se evitarán accidentes a los usuarios, a
las personas que estén en la zona y al ambiente.

1.5. Equipo de Protección Personal (EPP)
Como característica particular de los Equipos de Protección Personal, estos deben ser
Impermeables o hidro-repelentes, al igual que no permitir el paso de los productos químicos. Los
guantes deben ser solo de nitrilo o acrilonitrilo.
NO utilizar guantes de cocina y ropa de trabajo de algodón.
Verificar el estado general del EPP completo (Imagen 1), vigencia de los filtros, guantes de
repuesto y bolsa o recipiente para resguardo del mismo.
A los fines de reducir la Exposición, es importante el uso de todos los elementos de protección
personal, de acuerdo al producto fitosanitario a utilizar y a lo indicado en la etiqueta del mismo.
Esto impactará directamente en el Riesgo de sufrir una intoxicación como consecuencia del uso
de estos productos, reduciéndolo.

Verifique que todo el EPP esté en condiciones óptimas de uso, según las siguientes indicaciones:
&gt; En el caso de la vestimenta y guantes, evitar roturas, fallas, desgaste excesivo y/o rajaduras.
&gt; En el caso que el equipo sea lavable y reutilizable, asegúrese que el equipo no haya alcanzado
el número de lavados máximos permitidos, según recomendaciones del fabricante.
&gt; Para las máscaras, antiparras y protectores visuales, evitar las ralladuras, quebraduras, y
asegurarse que permitan una completa visibilidad al momento de realizar la tarea.
&gt; Se debe verificar el correcto estado de las máscaras o semi máscaras respiratorias, con los
filtros de carbón activado correspondientes, según los productos a utilizar (gases ácidos, vapores
orgánicos y/o polvos6).

10.

�2 I guía de recomendaciones 2020

&gt; Verificar la fecha de vencimiento al momento de la compra de estos filtros, considerando que
la vida útil de dichos filtros dependerá, por un lado, de las horas de uso, la concentración del
producto fitosanitario y del ritmo respiratorio del operario, y por otro, del lugar y forma de guarda.
&gt; Los filtros deben ser guardados en un recipiente hermético (Ver apartado 9, Imagen 11).
&gt; Los guantes no deben ser de goma, sino que deben ser de Nitrilo o de Acrilonitrilo.
&gt; Lleve un recipiente para la guarda del EPP, separándolo así de todo otro material.

6 Actualmente, se pueden identificar los filtros con los colores amarillo y negro, que son los colores para los cartuchos que
permiten filtrar "gases ácidos, vapores orgánicos y polvos", según normas IRAM 3648 y 3649-1 y la norma 42CFR84 (NIOSH).

11.

�2 I guía de recomendaciones 2020

EL PRODUCTOR, EL APLICADOR Y EL
INGENIERO AGRÓNOMO DEBERÁN
CONOCER LOS EPP:

CABEZA:

CAPUCHA o GORRO
IMPERMEABLE
OJOS:

ANTIPARRAS o
CAPUCHA CON
PROTECCIÓN
VÍAS RESPIRATORIAS:

MÁSCARAS
RESPIRATORIAS
MANOS:

GUANTES DE NITRILO,
ACRILONITRILO o PVC
TORSO:

DELANTAL
IMPERMEABLE
TORSO:

MAMELUCO
PIES:

BOTAS o ZAPATILLAS IMPERMEABLES DE SUELA GRUESA

Para proteger la piel
y el cabello.
Los anteojos o antiparras
siempre deben ser
utilizados.
Distintos modelos según la
sustancia a aplicar (polvos,
líquidos o gases), con
filtros intercambiables.
Para proteger la piel. Los guantes
deben ir colocados debajo de las
mangas de la camisa o según
posición de trabajo.
Para proteger torso, muslos y rodillas.
Utilizar durante carga y descarga de
fitosanitarios, y durante la preparación
de mezclas o limpieza de equipos.
Para proteger la piel
(entero o equipo de 3 piezas).
Las botas siempre deben
ir colocadas debajo del
pantalón.

Imagen 1: Equipo de protección personal (EPP) completo de varias piezas y lavable. Fuente: CASAFE - Manual de
Uso Responsable de los Productos para Protección de Cultivos, edición 2020.

12.

�2 I guía de recomendaciones 2020

1.6. Disponibilidad de agua

El agua potable siempre es un elemento muy importante, ya que interviene en muchos aspectos
de nuestro trabajo.

Considere llevar cantidades suficientes de agua potable para realizar las siguientes tareas:
&gt; Higiene personal: El agua para la higiene personal debe estar en un recipiente separado e
identificado con la leyenda “higiene personal”.
&gt; Agua para Consumo: Disponer de suficiente cantidad de agua para consumo del personal de
trabajo, calculando la cantidad necesaria por persona en función de zona de trabajo, horas y/o
épocas del año.
&gt; Para la realización de la mezcla de productos: Calcule la cantidad de “tancadas” que se
necesitarán para realizar el trabajo de un día, o algún otro cálculo que le permita conocer la
cantidad de agua necesaria para realizar la mezcla. Recuerde que no siempre se dispone de agua
en calidad y cantidad suficientes en las zonas de trabajo. Evalúe los puntos de carga de agua
disponibles en las áreas de tratamiento, a fin de evitar posteriores inconvenientes.
&gt; Lavado de envases vacíos: Considere, también, la cantidad de agua necesaria para realizar el
lavado de los envases que se utilizarán, una vez vaciados, según el procedimiento establecido en
la Norma IRAM12.069/13, como puede verse en la Imagen 2.

13.

�2 I guía de recomendaciones 2020

1

2
CERRAR EL
ENVASE Y
AGITAR POR
30 SEGUNDOS

AGREGAR AGUA
HASTA CUBRIR
APROX. 1/4
DEL ENVASE

3
VERTER EL AGUA
DEL ENVASE
EN EL TANQUE
PULVERIZADOR

REPETIR 2 VECES MÁS ESTE
PROCEDIMIENTO (1, 2 y 3). LUEGO:

4
PERFORAR EL
ENVASE PARA
EVITAR SU
REUTILIZACIÓN

Imagen 2: Técnica de Triple lavado de envases vacíos de fitosanitarios e inutilización, según la Norma IRAM
12.069/13. Fuente: CASAFE - Manual de Uso Responsable de los Productos para Protección de Cultivos, edición 2020.

2. Durante el viaje a la zona de trabajo
&gt; Verificar la fijación de los envases, recipientes y carga en general con la finalidad de que no se
vuelquen en la caja de la camioneta.
&gt; Se recomienda llevar material absorbente en el vehículo de transporte con el objetivo de
retener un posible derrame de fitosanitarios.

14.

�2 I guía de recomendaciones 2020

&gt; Transportar los productos sólo en envases cerrados.
&gt; No colocarlos en la cabina del vehículo.
&gt; Transportar los productos apartados de alimentos y bebidas de consumo (Imagen 3).
&gt; El traslado del combustible debe ser realizado en un bidón homologado, con cierre de
seguridad para tal fin y con pico vertedor.

TRANSPORTAR
LOS PRODUCTOS

APARTADOS DE
ANIMALES
FORRAJES
ALIMENTOS

Imagen 3: Recomendaciones para transportar Productos fitosanitarios.

15.

�2 I guía de recomendaciones 2020

3. Antes de las tareas de aplicación de productos fitosanitarios
3.1. Diagrama de tareas, zonificación y reconocimiento de la zona a tratar.
&gt; Mediante monitoreo, establecer si la población requiere control o no, a través de la
determinación de densidad de la población de langostas.
&gt; Establecer los límites geográficos del área infestada y georreferenciar el polígono.
&gt; Evaluar la topografía del terreno, estructura de la vegetación, accesibilidad y extensión del área
para realizar una correcta elección de la máquina aplicadora a utilizar.
&gt; Considerar condiciones ambientales y estados de la plaga que determinan el nivel de actividad
y movilidad de la misma, a fin de determinar el momento oportuno de control.
&gt; Evaluar en la zona la presencia de elementos sensibles (escuelas, apiarios, cursos de agua,
etc.). Si los hubiera, se analizarán los ajustes necesarios a la técnica y equipo de aplicación, y se
deberá dar aviso antes de realizar la misma. De no ser posible realizar estos ajustes, suspender
la aplicación.
&gt; Evitar aplicaciones en horas de elevadas temperaturas.

3.2. Carga de combustible a la máquina aplicadora.
&gt; Asegurar que el equipo esté en una superficie nivelada.
&gt; Usar un embudo para cargar el tanque del equipo pulverizador. Recuerde no llenarlo más allá
de la señal indicada.
&gt; No realizar la carga de combustible mientras esté funcionando el equipo.
&gt; No fumar ni acercar fuentes de calor al combustible y/o al pulverizador, al momento de realizar
la carga.
&gt; Tapar correctamente el tanque a fin de evitar derrames.
&gt; En caso de derrame de combustible, realizar las tareas de limpieza sobre la máquina y
proceder a la adecuada disposición del suelo contaminado.
&gt; Si se ha manchado la ropa con combustible o aceite, cambiarse inmediatamente.

16.

�2 I guía de recomendaciones 2020

&gt; Cuando los equipos utilizan el combustible y el aceite mezclados, utilizar el tipo de aceite y las
proporciones sugeridas por el fabricante de la maquinaria.
&gt; Preparar la mezcla en un bidón limpio, asegurando que se haya mezclado correctamente.
&gt; No preparar la mezcla de combustible y aceite directamente en el tanque de la máquina. Esto
puede ocasionar severos daños al motor.
&gt; No utilizar mezclas realizadas el día anterior.
&gt; No guarde el equipo pulverizador con el combustible en el tanque.
&gt; Almacene el combustible y el aceite sólo en depósitos reglamentarios y correctamente
identificados. Para el caso del aceite, hágalo en su envase original, y en el caso del combustible
en envases autorizados.
&gt; Tener siempre al alcance un extintor de incendios. No solo para respetar las normativas
vigentes, sino por seguridad de las personas que están realizando el trabajo.

3.3. Lectura de etiquetas
&gt; Antes de manipular, trabajar o dosificar los productos fitosanitarios, leer detenidamente las
etiquetas adheridas a los envases.
&gt; Se debe cumplir con lo establecido en la misma y, de hacerlo, se estará cumpliendo con las
BPA.
&gt; Las etiquetas se dividen en 4 cuerpos (referencias en la Imagen 4):

A)
Información que identifica al producto y a la empresa fabricante. Indica marca comercial, principio
activo, composición del producto, modo de acción, fecha de vencimiento, número de registro,
número de lote, origen, inflamabilidad y necesidad de agitación.

B)
Información relacionada con almacenamiento, manipuleo y aplicación. Advertencias sobre riesgos
ambientales, recomendaciones de seguridad e higiene, precauciones de uso, clase toxicológica,

17.

�2 I guía de recomendaciones 2020

recomendaciones para el médico, indicaciones de primeros auxilios, antídotos y teléfonos de
emergencia.

C)
Información sobre el uso agronómico. Indica cultivos y plagas a tratar, dosis, volúmenes y
momentos de aplicación, y tiempo de carencia.

D)
Los pictogramas indican los elementos del EPP que se deben utilizar antes, durante y después de
la aplicación y las condiciones de almacenamiento. Además, se indica el color de la banda
asociada a toxicidad del producto fitosanitario a utilizar.

HERBICIDA

GENERALIDADES: CASAFE-V es un herbicida selectivo y preemergente que tiene acción contra las malezas indicadas, en

aplicaciones sin incorporación por su especial formulación, la que no se volatiliza ni es degradada por rayos solares
(ultravioletas). Actúa durante la germinación inhibiendo el crecimiento radicular. Lluvias posteriores a la aplicación ayudan en
su incorporación mejorando su desempeño.
Si se desea, puede incorporarse al suelo. Para ello CASAFE-V debe ser aplicado desde 4 semanas antes de la siembra hasta el
mismo momento de la siembra. Luego de la aplicación, se incorpora mediante labores culturales a una profundidad de 5 a 10
cm utilizando rastras de discos o cultivadores rotativos para que el producto quede distribuido homogéneamente en el suelo.
CASAFE-V no tiene acción sobre malezas ya emergidas.
INSTRUCCIONES PARA EL USO: Preparación: Utilizar la vestimenta protectora indicada. No use vestimenta dañada o
húmeda. Al abrir los envases, evite salpicaduras o dispersión de polvo, hágalo en lugares abiertos o bien ventilados. Calibrar
perfectamente el equipo pulverizador para determinar el gasto por hectárea. Calcular la dosificación del producto de acuerdo a
la capacidad del tanque. Llenar el mismo con agua limpia hasta la mitad de su capacidad, verter la dosis indicada de CASAFE-V,
manteniendo los agitadores en funcionamiento permanentemente. Completar el llenado del tanque. En caso de tener que
agregar otros productos con otras formulaciones, coadyuvantes y/o reguladores de pH, evaluar compatibilidades y respetar el
orden de carga establecido.

Grupo 3

CASAFE-V
CONCENTRADO EMULSIONABLE

COMPOSICIÓN

Herbicidina [α,β,δ-triflama-5,2-dimito-H,H-biproponil-a-tolumelina]….………………… 60 g
Solventes y emulsionables, c.s.p. ….…………………….………………….......….……………....…… 100 ml

LEA ÍNTEGRAMENTE ESTA ETIQUETA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO

EQUIPOS, VOLÚMENES Y TÉCNICAS DE APLICACIÓN:

A

Inscripto en SENASA con el Nº

CASAFE
Reconquista 661, 1ºA
1003 (CABA) Argentina
Tel: (54 11) 4893-7772
Mail: contacto@casafe.org
PRECAUCIONES:

casafe
Cámara de Sanidad
Agropecuaria y Fertilizantes

&gt; MANTENER ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Y PERSONAS INEXPERTAS.
&gt; NO TRANSPORTAR NI ALMACENAR CON ALIMENTOS.
&gt; LAVAR E INUTILIZAR LOS ENVASES VACÍOS PARA EVITAR OTROS USOS.
&gt; EN CASO DE INTOXICACIÓN LLEVAR ESTA ETIQUETA AL MÉDICO.
&gt; EL PRESENTE PRODUCTO DEBE SER COMERCIALIZADO Y APLICADO DANDO CUMPLIMIENTO A LAS NORMATIVAS PROVINCIALES Y MUNICIPALES VIGENTES.
&gt; PELIGRO. SU USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE. LEA ATENTAMENTE LA ETIQUETA.
MEDIDAS PRECAUTORIAS GENERALES: Evitar la inhalación, el contacto con la piel, los ojos y la vestimenta. Durante la preparación y
aplicación utilizar vestimenta protectora adecuada, limpia, evitando la que se hubiera contaminado por uso anterior, sin previo lavado cuidadoso.
Finalizada la tarea, lavarse prolijamente con abundante agua y jabón todas las partes del cuerpo expuestas al contacto con el producto. Lave la
vestimenta de protección usando guantes. No lleve la vestimenta de protección usada a su hogar. No pulverizar contra el viento. No fumar, comer
o beber durante la aplicación. Evitar la contaminación del agua de riego y de uso doméstico. No destapar con la boca los picos obstruidos. Lavar
prolijamente los utensilios empleados en la preparación del producto. Si se aplicara en las cercanías a zonas sensibles, aplicar siempre con la
dirección del viento de manera contraria a esta, con una regulación antideriva del equipo y tomando todas las precauciones del caso para no
generar derivas. Realizar la carga de los equipos sobre una cama biológica, en lo posible. Aplicar según las recomendaciones de un profesional
agrónomo y contando con una receta agronómica.
RIESGOS AMBIENTALES: Aves: Producto prácticamente no tóxico. Peces: Producto muy tóxico. No contaminar fuentes de agua. No aplicar
sobre fuentes de agua. En aplicaciones (aéreas/terrestres) dejar una franja de seguridad de 50 metros. En todos los casos evitar la deriva. Abejas:
Virtualmente no tóxico.
TRATAMIENTO DE REMANENTES Y CALDOS DE APLICACIÓN: El agua proveniente de la limpieza de los envases utilizados se
agregará al tanque de la pulverizadora para ser utilizada en la aplicación. Si sobra parte del caldo preparado, el mismo debe disponerse sobre
una cama biológica. De no contarse con una, debe diluirse a una concentración del 10% y ser asperjado sobre el cultivo tratado teniendo en
cuenta de no contaminar otros cultivos o cursos de agua. En caso de que quede un remanente de producto en el envase que no pueda ser
utilizado, deber ser almacenado en su envase original cerrado para su posterior uso o para ser destruido de acuerdo con las normas regulatorias
locales en plantas habilitadas para tal fin, o dispuesto, diluído, sobre una cama biológica.
TRATAMIENTO Y MÉTODO DE DESTRUCCIÓN DE ENVASES VACÍOS: Vaciar completamente el envase en el equipo de aplicación y
efectuar las técnicas de triple lavado o lavado a presión de envases con agua limpia, establecidas en la norma IRAM 12.069. El agua proveniente
de la limpieza de los envases utilizados se agregará al tanque de la pulverizadora para ser utilizado en la aplicación, por lo que el lavado debe
realizarse de manera posterior al vaciado del envase y previa a la aplicación. Luego de realizar el lavado de los envases, inutilizarlos e

CULTIVO
OLEAGINOSAS

Cont. Neto: 20 litros
Vencimiento: Ver envase
Lote Nº: Ver envase
Origen: Argentina
Inflamable de 2da. Categoría

identificarlos para su posterior destrucción. Los envases deben almacenarse en estructuras aisladas y preparadas para tal fin hasta ser devueltos
al sistema de gestión correspondiente, en un Centro de Acopio Transitorio (CAT).
ALMACENAMIENTO: El producto debe ser conservado en su envase original cerrado, en lugar seguro, seco, fresco y bien ventilado, protegido
del alcance de los rayos solares directos, de las llamas y de toda fuente de calor. Almacenar fuera del alcance de los niños y personas inexpertas
y lejos de alimentos humanos y forrajes.
DERRAMES: En caso de derrames, cubra el producto con un material absorbente (ej.: tierra, arena, aserrín, aglutinante de productos químicos,
etc.) y luego barra y recoja con una pala y coloque los desechos en recipientes cerrados e identificados para su posterior destrucción en plantas
habilitadas para tal fin. Limpiar el área afectada con agua carbonatada o jabonosa, evitando contaminar aguas superficiales y/o profundas.
PRIMEROS AUXILIOS: En caso de ingestión: Dar de beber mucha agua. No provocar vómitos; no dar nada por boca ni inducir el vómito a una
persona inconsciente. En caso de contacto con la piel: Lavar el área afectada con abundante agua limpia y jabón. En caso de contacto con los
ojos: Lavar con abundante agua limpia durante 15 minutos por lo menos. En caso de inhalación: Remover a la persona afectada al aire fresco. Si
la persona no respira, dar respiración artificial. EN TODOS LOS CASOS LLAMAR INMEDIATAMENTE A UN MÉDICO.
ADVERTENCIA PARA EL MÉDICO: CLASE IV: Producto que normalmente no ofrece peligro. CUIDADO. Evitar el contacto con la piel y la ropa.
Causa irritación moderada a los ojos. Sensibilizante. El contacto prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas
personas. Solvente: Xileno.
SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN AGUDA: Irritación de ojos, piel y mucosas, rinitis, conjuntivitis, dermatitis y lagrimeo cuando se ha tomado
contacto con el producto. Si se ha ingerido pueden producirse alteraciones gastrointestinales, náuseas, dolor abdominal, vómitos, diarrea. A
grandes dosis puede producirse alteración hepática y excepcionalmente metahemoglobinemia. Si se ha inhalado puede ocasionar alteraciones
respiratorias, tos, disnea, rinitis y aumento de las secreciones mucosas.
ADVERTENCIAS TOXICOLÓGICAS ESPECIALES: No posee.

B

CONSULTAS EN CASO DE INTOXICACIONES: CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES: Policlínico Prof. A.
Posadas - HAEDO (Prov. de Bs. As.): 0800-333-0160 / (011) 4658-7777 / (011) 4654-6648 - UNIDAD TOXICOLÓGICA
DEL HOSPITAL GENERAL DE NIÑOS: Dr. R. Gutiérrez (CABA): (011) 4962-6666 / (011) 4962-2247 - HOSPITAL DE
CLÍNICAS DE LA FACULTAD DE MEDICINA UBA (CABA): (011) 5950-8804/6 - CÓRDOBA: SERVICIO DE INTOXICACIONES
HOSPITAL DE NIÑOS: (0351) 458-6400/6406 - SERVICIO DE TOXICOLOGÍA HOSPITAL DE URGENCIAS: (0351) 427-6200 SANTA FE: SERVICIO DE NEUROTOXICOLOGÍA Hospital J. M. Cullen. (0342) 457-3357 INT. 268 - MENDOZA: CENTRO DE
INFORMACIÓN Y ASESORAMIENTO TOXICOLÓGICO MENDOZA: (0261) 428-2020
COMPATIBILIDAD TOXICOLÓGICA: No hay información disponible.

CUIDADO

Equipos de Aplicación: Emplear para la aplicación equipos convencionales para herbicidas, dotados de picos para
pulverización en abanico plano del tipo Aire Inducido. Trabajar a presiones de 30-40 libras/pulg2 (3-4 Bares), generando gotas
grandes a muy grandes (mayores a 250 micrones), para evitar la deriva y lograr un mínimo de 20 impactos/cm2.

HORTÍCOLAS

APLICACIONES
POST-EMERGENTES

ÁRBOLES
FRUTALES

Dosis l/ha: según tipo de suelo
MEDIANO

1

1,5

2

Maní (tipo español)

1

1,2

--

Aplicar e incorporar a todo el terreno en cualquier momento desde 4 semanas antes de sembrar
hasta el momento mismo de hacer la siembra (pre-siembra).

Soja - Girasol - Algodón - Colza

2

3

3,5

Aplicar en pre-emergencia sin incorporación.

Arveja - Ajo

1

1,2

1,2

Lechuga - Achicoria - Escarola

1

1,2

1,5

Aplicar sin incorporación o incorporar a todo el terreno en cualquier momento desde
4 semanas antes de sembrar hasta el momento mismo de hacer la siembra (pre-siembra).

Apio

1

1,5

2

Chauchas - Lentejas - Poroto seco - Poroto Lima Poroto verde (en vainas)

1

1,2

1,5

1,2

1,5

1,5

2

1,5

2

1,5

2

Aplicar y usar un equipo de incorporación que mezcle bien el herbicida con la tierra con el menor
daño a la alfalfa establecida.

Pimiento - Tomate - Brócoli - Coliflor - Repollo Repollito de Bruselas
Tabaco

PESADO

RECOMENDACIONES

LIVIANO

Algodón - Cártamo - Girasol - Ricino - Soja - Colza

Brócoli - Coliflor - Repollo - Repollito de Bruselas

PRE-TRANSPLANTE DE:

Volumen a dispersar: De 60 a 100 litros/ha. De ser posible, optar por los volúmenes mayores dentro de los recomendados. Para
aplicaciones aéreas, utilizar volúmenes que no sean menores a 25 litros/ha, respetando las indicaciones de esta etiqueta en
cuanto a número y tamaño de gotas.
Aplicación: Utilizar la vestimenta de protección indicada. No use vestimenta dañada o húmeda. Aplique el producto solamente a las
dosis recomendadas. Aplicar con terreno preparado para la siembra, sin terrones que impidan la acción del producto sobre las
semillas de malezas. Tratar la superficie del suelo dando al botalón del equipo la altura adecuada para que los abanicos de la
pulverizadora se unan, según el ángulo de la boquilla de pulverización, de manera tal de lograr una dispersión uniforme (50-75 cm).
Aplicar con condiciones ambientales adecuadas: Vientos menores a 18 km/h, temperatura menor a 30°C y humedad relativa
mayor a 50 %. No aplicar ante riesgo de inversión térmica ni pulverizar cuando los vientos soplen hacia cultivos sensibles.
Aplicación en cultivos establecidos: Destruir, mediante labores culturales las malezas presentes, remover el suelo, pulverizar
tratando de que el equipo no cause daños a las plantas e incorporar trabajando la capa superficial. Luego de la aplicación
identifique adecuadamente el área tratada, en caso de necesitar reingresar utilice la vestimenta de protección indicada.
RECOMENDACIONES DE USO: Malezas que controla:
Monocotiledóneas: cebadilla criolla (Bromus unioloides), cola de zorro (Setaria spp.), avena (Avena spp.), brachiaria (Brachiaria
spp.), cadillo o roseta (Cenchrus spp.), capín (Echinocloa spp.), pasto hediondo (Eragrostis spp.), paja voladora (Panicum spp.),
pasto cuaresma (Digitaria spp.), leptochloa o triguillo (Leptochloa spp.), pasto puna (Stypa brachychaeta), pasto valcheta
(Bromus secalinus), grama carraspera (Eleusine indica), sorgo de Alepo (Sorghum alepense).
Dicotiledoneas: caapiqui (Stelaria media), cardo ruso (Salsola kali), correhuela (Convolvulus spp.), morenita (Kochia scoparia),
ortiga (Urtica urens), quinoa (Chenopodium álbum), sanguinaria (Polygonum aviculare), abrojo (Tribulus terrensis), verdolaga
(Portulaca oleracea), verdolaga alfombra (Mollugo verticilata), yuyo colorado (Amaranthus spp.).

C

1
1
1,5

Aplicar e incorporar a todo el terreno con anterioridad al transplante, desde 4 semanas antes de
realizarlo o bien inmediatamente después que los plantines superen el período de
marchitamiento. En este caso aplique en forma de pulverización dirigida a la base de las plantas
procurando desplazar por lo menos 5 cm de tierra tratada sobre la fila de trasplante.

Alfalfa establecida

1

Melón - Pepino - Remolacha - Sandía - Zapallo
(para la aplicación después de nacidos)

1

1,5

2

Después del raleo, cuando las plantas tengan de 5-15 cm de altura, aplicar en forma de
pulverización dirigida e incorpórese, procurando desplazar por lo menos 5 cm de tierra tratada
sobre la hilera de plantas. Hacer un desyuye total y cuidadoso antes de aplicar, pues no controla
las malezas establecidas.

Citrus - Almendro - Cerezo - Ciruelo - Duraznero Manzano - Peral - Vid

1

1,5

2

Plantaciones nuevas: Aplicar e incorporar a todo el terreno antes de realizar la plantación
definitiva. Plantaciones establecidas: En los montes de árboles frutales y vides establecidas, en
forma total, aplicar e incorporar a razón de 2,4 a 4,8 l/ha a toda clase de suelos. Debe procederse
al desmalezado antes de la aplicación, en caso de que se desee mantener el terreno todo el año
libre de malezas aplique 2 veces al año 3 l/ha en la época de más incidencia de malezas.

RESTRICCIONES DE USO: Entre la última aplicación y la utilización como forraje de Alfalfa, se deberá dejar transcurrir un

período de 30 días como mínimo. En caso que el cultivo o sus subproductos se destinen a la exportación, deberá conocerse el
límite máximo de residuos del país de destino y observar el período de carencia que corresponda a ese valor de tolerancia.

MANEJO DE RESISTENCIA: Herbicidina pertenece al Grupo K1 HRAC y al grupo 3 del WSSA (Inhibidores de ensamblaje de
microtúbulos en la mitosis). Para prevenir la selección de plantas naturalmente resistentes se recomienda:
&gt; Llegar a siembra con lotes limpios.
&gt; Respetar las recomendaciones de uso (dosis y momento de aplicación) detalladas en esta etiqueta.
&gt; Realizar rotación de herbicidas con diferentes modos de acción, durante el barbecho y a lo largo del ciclo del cultivo.
&gt; Realizar rotación de cultivos.

&gt; Limpiar adecuadamente las herramientas, maquinarias y vehículos.
&gt; Limpiar las áreas no cultivadas y monitorear periódicamente la evolución de las malezas en los lotes.
&gt; Sembrar semillas de buena calidad, de origen conocido y libre de propágulos de malezas.
COMPATIBILIDAD: Compatible en mezclas de tanque con Flamasulam. En casos de mezclas no experimentadas, efectuar
previamente una prueba de compatibilidad en pequeña escala.
FITOTOXICIDAD: CASAFE-V no resulta fitotóxico utilizado en las condiciones indicadas en esta etiqueta.

CONSULTE CON UN INGENIERO AGRÓNOMO.
CONSULTE A LA EMPRESA POR MAYOR INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL PRODUCTO.

AVISO DE RESPONSABILIDAD LEGAL: Mediante pruebas de eficacia se ha verificado que el producto es apto para los fines aconsejados en esta etiqueta de acuerdo con las recomendaciones de uso. Debido a las condiciones particulares de cada
aplicación (tipo de suelo, nivel y estado de la infestación, condiciones climáticas, etc.) se recomienda la consulta con un técnico zonal para adecuar a cada caso específico los tratamientos recomendados, ya que los indicados en esta etiqueta son sólo de
carácter general. Al no estar el fabricante presente en el momento de la aplicación del producto, éste no asume responsabilidad por los perjuicios que eventualmente pudieren derivarse de su uso. El fabricante sólo garantiza que las características
físico-químicas del producto corresponden a las que constan en la etiqueta hasta la fecha de vencimiento, en tanto el almacenamiento fuera efectuado de conformidad a las indicaciones de esta etiqueta.

CUIDADO

D

Imagen 4: Interpretación de la información que proveen las etiquetas o marbetes de los distintos productos
fitosanitarios aprobados por el SENASA. Fuente: CASAFE - Manual de Uso Responsable de los Productos para
Protección de Cultivos, edición 2020.

18.

�2 I guía de recomendaciones 2020

3.4. Colocación de los EPP
&gt; Considere el siguiente orden de colocación del EPP:
1. &gt; Guantes de Nitrilo o Acrilonitrilo,
2. &gt; Pantalón,
3. &gt; Botas,
4. &gt; Chaqueta,
5. &gt; Delantal,
6. &gt; Máscara o Semimáscara respiratoria, con los filtros correspondientes,
7. &gt; Protección ocular (gafas),
8. &gt; Capucha o protección de cabeza y cuello.
&gt; Recuerde que, durante la preparación de la mezcla, el delantal deberá ir por delante, cubriendo
la zona abdominal.
&gt; Al momento de la aplicación, el mismo deberá ir cubriendo la espalda como “capa”, donde irá
colocada la mochila o moto mochila (Imagen 5).
&gt; Si la aplicación se realiza con motopulverizadora, deberá utilizar, adicionalmente, la protección
auditiva.

Imagen 5: Ubicación del delantal en forma de Capa donde apoya la mochila, evitando así el contacto directo con la
chaqueta.

19.

�2 I guía de recomendaciones 2020

3.5. Dosificación del producto fitosanitario, carga del tanque de la pulverizadora,
lavado del envase vacío.
Previo a la carga del equipo pulverizador, regule el mismo en función de las dosis, volumen de
aplicación, el tamaño de gota y el número de gotas por cm2 requerido para el trabajo.

Para la carga de la máquina aplicadora realice los siguientes pasos:
&gt; Coloque la mochila a la altura de la cintura del operario en un lugar plano y seguro, para evitar
derrames.
&gt; En lo posible, realizar la carga del equipo aplicador sobre una cama o mesa biológica (Imagen 6).
&gt; Con el EPP puesto, agregue agua limpia hasta la cuarta parte de la capacidad del tanque de la
pulverizadora.
&gt; Al momento de preparar el caldo de aplicación, verifique si es factible realizar la mezcla de
productos. Esta información puede estar en la etiqueta o marbete del producto.
&gt; Mida con la jarra dosificadora la cantidad de insecticida establecida por el ingeniero agrónomo,
en la receta fitosanitaria (según exigencia provincial) y viértalo en el tanque del equipo, según el
orden de carga adecuado.
&gt; El orden de agregado de los productos con distinta formulación a la mezcla del tanque puede
ser el siguiente:
1. &gt; Llenar el tanque de preparación de la mezcla con ¼ del agua.
2. &gt; Acondicionar el agua (Acidificante, Secuestrante, Antiespumante).
3. &gt; Líquidos solubles.
4. &gt; Gránulos dispersantes y/o Polvos mojables, previamente humectado por separado.
5. &gt; Suspensiones Concentradas o Suspoemulsiones.
6. &gt; Concentrados emulsionables o floables, previamente agitado de acuerdo a la indicación de la
etiqueta.
7. &gt; Emulsionantes / Coadyuvantes / Aceites.
8. &gt; Completar con agua al volumen a preparar.

20.

�2 I guía de recomendaciones 2020

En caso de vaciar el envase, debe efectuar el procedimiento de lavado de envases, según la Norma
IRAM 12.069/13 (Imagen 2), volcando al tanque de la pulverizadora el agua residual de esta
operación. Luego inutilice el envase vacío, perforándolo por su base, sin dañar la etiqueta, para
evitar su reutilización y poder darle, luego de la aplicación, una disposición final adecuada.
Luego de agregar los productos, complete la capacidad del tanque de la mochila con agua limpia.
Coloque la tapa y ajuste, verificando que no haya derrames.

L
20

15

10

5

1

Imagen 6: Mesa o cama biológica7. En ella podemos observar que contiene la Biomezcla, donde los microorganismos actúan degradando los productos fitosanitarios.

7 La Mesa biológica es un tipo de cama biológica, habiendo otros tipos disponibles que varían con la capacidad de la pulverizadora
que se esté utilizando. En la página web de CASAFE (www.casafe.org) se podrán observar todos los tipos de camas biológicas
existentes

21.

�2 I guía de recomendaciones 2020

4. Durante las tareas de aplicación de productos fitosanitarios
&gt; Mantener colocado el EPP durante todo el tratamiento.
&gt; Verifique las condiciones meteorológicas, y su variación, antes y durante la aplicación. Estos
factores pueden modificar la forma de aplicación.

&gt; Verificar durante la aplicación que no se produzcan pérdidas por mangueras, bridas o uniones
en todo el sistema de la máquina aplicadora.

&gt; Verificar el funcionamiento general de la máquina aplicadora.
&gt; Seguir las indicaciones de la receta agronómica y las del ingeniero agrónomo responsable de
la aplicación, teniendo en cuenta, entre otras cosas, lo siguiente:

• Dirija el cañón, la lanza de la mochila aplicadora o el líquido asperjado al sector que desea
"mojar" evitando que el producto fitosanitario se desplace a otros lugares no deseados (deriva).

• Evite mojar dos veces el mismo lugar (pincelar) a fin de evitar la sobre dosificación del producto
y la pérdida de producto por escurrimiento.

&gt; Mantenga la atención ante la aparición de puntos críticos (viviendas, escuelas, apiarios,
lagunas, canales), evitando que la aspersión y la deriva que se pueda generar llegue a esos
sectores.

&gt; Recuerde que la presión de trabajo debe ser constante para realizar una aplicación uniforme
según la recomendación del profesional actuante.

&gt; Controle permanentemente que no ocurran derrames de insecticidas o combustible. Si
aparecieran, detenga el trabajo y verifique el origen de dichos derrames.

5. Primeros auxilios en caso de accidentes (derrames o contactos
involuntarios con el fitosanitario)
&gt; En caso de que una persona haya estado expuesta a un producto fitosanitario antes, durante o
después de una aplicación, inmediatamente llamar a los teléfonos de contacto de los centros
toxicológicos que se encuentran en las etiquetas de estos productos (Imagen 7), como por ejemplo
al Centro de Intoxicación de Rosario (TAS: 0800-888-8694).

22.

�2 I guía de recomendaciones 2020

&gt; El personal que desempeña tareas de aplicación debe conocer y aplicar los primeros auxilios
indicados en las etiquetas de los productos mientras se espera la llegada del médico o se está
trasladando a la persona expuesta al centro de salud más cercano, según lo indicado por el
médico durante la comunicación telefónica. Se entregará al médico la etiqueta del producto al que
la persona tuvo exposición.

&gt; Los síntomas varían según el compuesto al cual se tuvo exposición y la dosis recibida, pudiendo
causar algunos de estos síntomas:

• Mareos,
• Dolor de cabeza,
• Sudoración,
• Temblor,
• Cansancio generalizado,
• Convulsiones.
&gt; Recomendaciones en caso de exposición a algún producto fitosanitarios (en ningún caso dejar
de consultar a un médico, en lo posible toxicólogo):

• Contacto ocular: Lavar los ojos con abundante suero fisiológico o agua limpia, al menos durante
15 minutos.

• Contacto dermal: Quitar la ropa contaminada inmediatamente y lavar la piel y el cabello con
agua y jabón, o agua carbonatada. Cubrir al afectado con una manta y vigilar el estado de
conciencia. Mantener en observación.

• Inhalación: Llevar al afectado al aire libre, fuera del área contaminada. Aflojar las ropas, acostar
y mantener quieta a la persona. En caso de pérdida de conocimiento, ubicar al afectado en
posición “de recuperación”. Aplicar respiración boca a boca en caso de ser necesario.

• Ingestión: No inducir el vómito si el paciente está consciente, convulsionando, si ingiere
productos en base solventes derivados de hidrocarburos o corrosivos o cuando esté expresamente
indicado en la etiqueta. No impedir el vómito, si ocurre espontáneamente.

&gt; En todos los casos, consulte a un médico, en lo posible toxicólogo.

23.

�2 I guía de recomendaciones 2020

TELÉFONOS DE
EMERGENCIA

PRIMEROS AUXILIOS

Imagen 7: Visualización de los teléfonos de emergencia en caso de exposición a productos fitosanitarios.

6. Después de la aplicación de productos fitosanitarios
6.1. Lavado de la maquinaria
&gt; Al finalizar las tareas del tratamiento, verifique que el tanque de la pulverizadora haya quedado
vacío.
&gt; Para el lavado del mismo, agregar agua limpia hasta un cuarto (¼) de su capacidad, coloque y
ajuste la tapa del tanque, y proceda a agitar enérgicamente en todas direcciones. Ponga en
marcha la pulverizadora, y proceda a aplicar el líquido resultante sobre el área de trabajo, o sobre
la cama o mesa biológica (Imagen 6), en el caso de poseer una. Repita dos veces más este
procedimiento.

24.

�2 I guía de recomendaciones 2020

6.2. Disposición final envases vacíos

Una vez terminada la aplicación, recuerde que los envases vacíos de fitosanitarios no pueden ser
enterrados, quemados, ni desechados en cualquier lugar, sino que deben ser llevados al Centro
de Acopio Transitorio (CAT) más cercano para su disposición final, según la Ley Nacional de
Envases Vacíos de Fitosanitarios N° 27.279 (Imagen 8). Hasta el momento de darles una
disposición final adecuada en un Centro de Acopio Transitorio (CAT), los envases vacíos deberán
permanecer en un espacio acondicionado para tal fin, sobre una superficie impermeable,
ventilada y al resguardo de personas inexpertas y de las condiciones ambientales, consignando, a
su vez, toda la información en el sistema informático Fito-Envases.

No quemes ni entierres los
envases de agroquímicos
luego de utilizarlos.

Lavalos y llevalos a un CENTRO
DE ALMACENAMIENTO
TRANSITORIO (CAT).

Imagen 8: Disposición final adecuada y reglamentaria de envases vacíos de Productos fitosanitarios según la ley
nacional de Envases vacíos N° 27.279.

25.

�2 I guía de recomendaciones 2020

6.3. Transporte de materiales

Asegúrese que la carga de los insumos restantes, maquinarias, y demás implementos utilizados
en la tarea sea realizada de manera segura en el vehículo, al igual que se realizó previamente (ver
punto 2 de este documento).

6.4. Retiro del EPP y lugar de guarda

Una vez finalizadas las tareas de aplicación, el lavado de la máquina aplicadora y la carga de los
insumos en el vehículo (insecticidas / combustible / envases vacíos limpios e inutilizados),
proceda de la siguiente manera para retirarse el EPP:
&gt; Colóquese en un lugar seguro, alejado del área de tratamiento.
&gt; Lave los guantes con agua limpia y, luego, séquelos con papel absorbente (coloque dicho papel
en una bolsa de residuos para su disposición final). Los mismos deben permanecer colocados
hasta el retiro final de todo el EPP.
&gt; Retire la capucha y/o protección ocular y máscara/semimáscara respiratoria.
&gt; Retire los filtros de esta última, y guárdelos en una bolsa hermética, separada del resto del
EPP.
&gt; Retire y lave las botas.
&gt; Retire delantal, chaqueta y pantalón.
&gt; En forma ordenada guarde el EPP, en un recipiente cerrado y separado de otros insumos y
materiales.
&gt; Finalmente, vuelva a lavarse los guantes con agua limpia, séquelos con papel absorbente
(coloque dicho papel en una bolsa de residuos para su disposición final) y retírelos, evitando tocar
la parte externa de los mismos, con las manos desnudas (Imagen 9). Si los guantes utilizados
fueran descartables, estos deben ir junto al papel producto del secado de los mismos, en una
bolsa de residuos para su disposición final.

26.

�2 I guía de recomendaciones 2020

Imagen 9: Forma correcta de retirarse los guantes del Equipo de Protección Personal de manera de no entrar en
contacto con la superficie expuesta del guante.

6.5. Higiene personal

&gt; Una vez retirado el EPP, y antes de subirse al vehículo de transporte, proceda a lavarse con
abundante agua y jabón (blanco en lo posible) las manos, brazos, cuello y cara (Imagen 10).
&gt; Realizar esta acción en algún lugar donde no tengan acceso niños ni personas inexpertas.

27.

�2 I guía de recomendaciones 2020

FORMA CORRECTA DE LAVARSE LUEGO DE
HABER UTILIZADO FITOSANITARIOS.
Imagen 10: Forma correcta de lavarse luego de haber utilizado fitosanitarios

7. Regreso a la oficina / depósito
&gt; Verificar la seguridad de la carga.
&gt; Mantener durante el trayecto la seguridad de la carga, de forma tal que nada se derrame,
vuelque, vuele o desplace fuera del vehículo.

8. En la oficina o depósito
Una vez en la oficina o depósito se debe:
&gt; Acomodar todo el equipamiento, insumos y maquinarias de manera segura, evitando
accidentes posteriores.
&gt; Realizar la reposición de:
• Combustible,
• Agua,
• Producto fitosanitario,
• Otros.

28.

�2 I guía de recomendaciones 2020

&gt; Acomodar los envases vacíos, limpios y perforados, en lugar autorizado, fuera del depósito,
cerrado con llave para evitar el acceso y el contacto de personas inexpertas con estos residuos.
&gt; Reparación de fallas, roturas, etc. del equipo de trabajo, en caso de ser necesario.
&gt; De ser necesario, realizar el cambio de ropa.
&gt; Confección de la documentación de las tareas realizadas:
• El personal del SENASA deberá registrar en el Sistema Informático “Fito-envases” la cantidad
de envases vacíos y llenos que son acopiados en el depósito.
• Recuerde que este sistema es permanentemente auditado y todos los envases que salieron del
depósito deberán regresar al mismo, diferenciando los usados (envases vacíos con triple lavado y
perforados - Imagen 2) y los no usados (envases llenos).

9. Regreso al domicilio / en el domicilio
&gt; Cambiarse de ropa, de ser necesario.
&gt; Lavar la ropa de trabajo y el EPP, en el caso que el equipo sea lavable, siempre separado de la
ropa de la familia, en un balde o recipiente distinto con agua común y jabón neutro (Imagen 11).
&gt; Tener presente que no todos los modelos de EPP son lavables e, incluso, no todas las partes
constitutivas del EPP lo son.
&gt; Los modelos de EPP que no sean lavables, deben ser descartados y darles una disposición final
adecuada.
&gt; No llevar los insumos utilizados en la jornada de trabajo al domicilio (combustible, productos
fitosanitarios, otros).
&gt; Una vez lavado, guardar el EPP en un lugar específico, separado de la ropa de uso cotidiano, NO
debiendo estar en el mismo lugar donde se guardan los fitosanitarios.
&gt; Los filtros deben ser guardados en un recipiente hermético (Imagen 11).

29.

�2 I guía de recomendaciones 2020

LUGAR ESPECÍFICO
PARA SU
RESGUARDO

IMPORTANTE
CAMBIAR LOS FILTROS
GUARDARLOS
SEPARADOS DEL EPP

Imagen 11: Lavado y correcto guardado de los elementos del EPP.

30.

�2 I guía de recomendaciones 2020

De los autores

Este manual intenta aportar una herramienta para el abordaje integral de las tareas de control de
langostas y tucuras, sistematizándolas, a fin de garantizar un uso responsable de los productos
fitosanitarios.

Surge como respuesta a la necesidad, visualizada por los técnicos del Programa, de ordenar y
facilitar las tareas que realizan los operarios para el control de langostas y tucuras, y fue
elaborado y escrito como resultado de la interacción público-privada y en conjunto por
profesionales de los equipos técnicos de CASAFE y del Programa Nacional de Langostas y Tucuras
del SENASA, que aportaron desde su conocimiento y experiencia del trabajo dentro del Programa.
El Equipo de CASAFE estuvo integrado por los Ing. Agr. Ximena Rojo Brizuela, Ing. Agr. Pablo José
Méndez, Ing. Agr. Sebastián Mauricio Blanco, Ing. Agr. María Sol Muñoz, Ing. Agr. Federico Martín
Elorza.
El Equipo de SENASA estuvo integrado por los Ing. Agr. María Paula Massola, Ing. Agr. Gustavo
Zagaglia, Ing. Agr. Héctor Emilio Medina.
Agradecemos especialmente al Ing. Agr. Juan Carlos Sedran por haber colaborado en algunos
puntos específicos de este documento.

31.

�3 I guía de recomendaciones 2020

03

ANEXO I
LISTA DE VERIFICACIÓN DE TAREAS
PARA EL OPERARIO QUE REALIZA
CONTROL DE LANGOSTAS Y TUCURAS.

�ANEXO I
LISTA DE VERIFICACIÓN DE TAREAS PARA EL OPERARIO
QUE REALIZA CONTROL DE LANGOSTAS Y TUCURAS:

A

ANTES DE LA TAREA DE APLICACIÓN DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS

A.1 - ANTES DE LA SALIDA AL CAMPO

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

Llevar Vestimenta de recambio
Llevar Elementos de Higiene
Llevar Bebidas y alimentos
Llevar Documentos y/o Credenciales
Llevar Equipo de Protección Personal y recipiente para la guarda
MAQUINARIAS
¿Calibró y Reguló su máquina pulverizadora?
¿Verificó conexiones a la bomba?
¿Verificó que no hubiera pérdidas de líquidos?
¿Verificó que las boquillas estuviesen en buen estado de uso?
¿Verificó la protección de la toma de fuerza de la pulverizadora de arrastre?
¿Verificó el correcto funcionamiento del manómetro?
¿Verificó la existencia y limpieza de los filtros?
¿Lleva boquillas de recambio?
¿Lleva herramientas y repuestos para la máquina pulverizadora?
INSUMOS GENERALES
Lleva cantidades suficientes de...?
&gt; Producto Fitosanitario
&gt; Lubricantes
&gt; Combustibles
&gt; ¿Consignó en el sistema informático Fito-Envases?
Cuenta con...?
&gt; Embudo para trasvase de combustible
&gt; Jarra graduada de plástico no rígido
&gt; Receta agronómica
33.

�LECTURA E INTERPRETACIÓN DE ETIQUETAS Y RECETAS

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

¿Leyó la etiqueta o marbete?
¿Leyó las indicaciones de la Receta agronómica o Fitosanitaria?
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)
¿Verificó el estado general y vigencia del EPP completo?
¿Verificó vigencia y funcionamiento de los filtros respiratorios?
DISPONIBILIDAD DE AGUA
¿Posee recipientes con agua para diferentes usos?
&gt; Higiene personal
&gt; Carga y lavado de la máquina / lavado de envases
&gt; Para consumo
ASEGURAMIENTO DE INSUMOS / MAQUINARIAS / ETC.
¿Está correcta la sujeción de la carga al vehículo?
¿Lleva material absorbente para posibles derrames?
¿Traslada el combustible en un bidón homologado, con pico vertedor?
A.2 - ANTES DE LAS TAREAS DE APLICACIÓN DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS
DIAGRAMA DE TAREAS, ZONIFICACIÓN Y RECONOCIMIENTO
DE LA ZONA A TRATAR.
&gt; ¿La población de langostas requiere control?
&gt; Establecer los límites geográficos del área infestada y georreferenciar el polígono.
&gt; Evaluar la topografía del terreno, estructura de la vegetación,
accesibilidad y extensión del área.
&gt; ¿Hay escuelas, apiarios y/o cursos de agua en la zona a tratar?
&gt; ¿Evaluó el estado de la plaga y las condiciones ambientales antes de aplicar?
CARGA DE COMBUSTIBLE A LA MÁQUINA APLICADORA
&gt; ¿Aseguró que el equipo esté en una superficie nivelada?
&gt; ¿Tapó correctamente el tanque a fin de evitar derrames?
&gt; ¿Preparó la mezcla de combustible y aceite directamente en el tanque
de la máquina?

34.

�....

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

&gt; ¿Utilizó mezclas realizadas el día anterior?
&gt; ¿Guardó el equipo pulverizador con el combustible en el tanque?
&gt; ¿Tiene al alcance un extintor de incendios?
¿DISPONE DE CADA UNO DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS DEL EPP? 
(Considere el siguiente orden de colocación del EPP):
&gt; Guantes de Nitrilo o Acrilonitrilo,
&gt; Pantalón,
&gt; Botas,
&gt; Chaqueta,
&gt; Delantal,
&gt; Máscara o Semimáscara respiratoria, con los filtros correspondientes,
&gt; Protección ocular (gafas),
&gt; Capucha o protección de cabeza y cuello. 
CARGA / MEZCLA DE LOS PRODUCTOS FITOSANITARIOS
Respetar el orden de carga de los fitosanitarios.

B

DURANTE LAS TAREAS DE APLICACIÓN DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS

&gt; Mantener colocado el EPP.
&gt; Mantener la regulación óptima de la maquinaria de pulverización.
&gt; Verificar condiciones meteorológicas.
&gt; Verificar que no se produzcan derrames.
&gt; Verificar la presión de trabajo.

C

DESPUÉS DE LA APLICACIÓN DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS   
C.1 - EN EL CAMPO:

&gt; Lavar la máquina pulverizadora.
&gt; Lavar los envases vacíos e inutilizarlos.

35.

�ASEGURAMIENTO DE INSUMOS / MAQUINARIAS / ETC.

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

SI

NO

N/C

&gt; ¿Está correcta la sujeción de la carga al vehículo?
RETIRO DEL EPP Y LUGAR DE GUARDA
Recuerde hacerlo en el siguiente orden:
Lave los guantes y séquelos.
Retire la capucha y/o protección ocular.
Retire la máscara / semimáscara respiratoria.
Retire los filtros y guárdelos separados.
Retire y lave las botas.
Retire delantal, chaqueta y pantalón.
Guarde el EPP en un recipiente cerrado y separado.
Lave los guantes y séquelos.
Retire los guantes y guárdelos.
HIGIENE PERSONAL 
Lavarse con abundante agua y jabón
C.2 - EN LA OFICINA:
¿Acomodó todo el equipamiento de manera segura?
¿Realizó la reposición de los insumos?
¿Acomodó los envases según corresponde?
¿Reparó fallas, roturas, etc . del equipo de trabajo?
¿Confeccionó la documentación de las tareas realizadas?
¿Registró la información en el Sistema Informático “Fito-envases”?
C.3 - EN EL DOMICILIO:
&gt; Ducharse.
&gt; Cambiarse de ropa.
&gt; Lavar la ropa de trabajo y EPP, separados de la ropa de la familia.

OBSERVACIÓN:
N/C: No Corresponde
36.

�GUÍA

DE RECOMENDACIONES
para el control de Langostas y Tucuras
con Productos Fitosanitarios

2020

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27614">
                <text>Guía de recomendaciones para el control de langostas y tucuras con productos fitosanitario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27615">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria / Cámara de Sanidad Agropecuaria y Fertilizantes (CASAFE)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27616">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27617">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27618">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27619">
                <text>B.S.0019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27620">
                <text>Esta guía de recomendaciones generales es para todos los actores involucrados en la problemática del control de langostas y tucuras, que trabajan en el marco de&#13;
los lineamientos del Programa Nacional de Langostas y Tucuras del SENASA, pero con foco en el operario que aplica con distintos sistemas de pulverización.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3814" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3493">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/637a873be96d81ed72340f8f7396f1ea.pdf</src>
        <authentication>a5e46a3fbda36e5fed66310cae50df44</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28905">
                    <text>�Autores
Ing. Agr. Héctor Medina - Senasa.
Ing. Agr a. María Paula Massola - Senasa.
Ing. Agr.a Evangelina Zembo - Senasa.
Ing. Agr.a Alejandra Verdejo - Senasa.
Ing .Agr.a Marcela Schiappacassi - Senasa.
Ing. Agr. Francisco Azzaro - Senasa.
Ing. Ftal. María Soledad Cienfuegos -Senasa.
Ing. Agr.a Marcia Sánchez -Senasa.
Ing. Agr. Franco Armento - Senasa.
Dr.a Yanina Mariottini, CONICET - CCT Tandil.
Dr.a Valeria Fernández Arhex - IFAB (INTA
(INTA-CONICET) EEA Bariloche.
Ing. Agr. Segundo Bobadilla - INTAESQUEL.
INTAESQUEL
Ing. Agr. Walter Bobadilla - AER Gobernador Costa-INTA
Costa
EEA Esquel.
Ing. Agr. Sergio Binda - AER El Maitén -INTA EEA Esquel.
Ing. Agr. Néstor Napoli - Director
irector de Agricultura de la Provincia del Chubut.
Ing. Agr.a Diana Camiña - Dirección de Agricultura d
de la Provincia del Chubut.
Sergio Torres - Ente de la Región Sur, Río Negro.

2

�Índice:
1. Objetivo………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….Pág.
………………………………………………………………………………………….
4
2. Descripción de la plaga …………………………………………………………..………….
……………………………………………………
………….Pág. 4
3. Marco legal……………………………………………………
…………………………………………………………………………..
……………………..………….Pág. 7
4. Monitoreo y control en función del estado de la plaga
plaga………………………………
…………………………...Pág. 9
5. Momento óptimo de control……
…………………………………………………………………
…………………………………………………………….Pág. 22
6. Productos químicos registrados y autorizados para el control de tucuras………..Pág.
tucuras
23
7. Acciones de manejo en
n zonas urbanas
urbanas…………………………………………………..
……………………………………………...Pág. 27
8. Recomendaciones generales para la utilización de productos químicos
y realización de una aplicación....……………………………………………………………
………………………………………………………………Pág.
……………………………………………………………
28
9. Circuito de información relevada
relevada………………………………………………………….
……………………………………………………...Pág. 31
10. Actualizaciones……………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….Pág.
………………………………………………………………………
33

3

�1. Objetivo
En el marco de la Emergencia Fitosanitaria por la plaga tucura sapo (Bufonacris
Bufonacris claraziana
Saussure) –declarada en las provincias
rovincias de Chubut, Río Negro y Santa Cruz– y de la necesidad de
realizar tareas de monitoreo y control, se establece la presente guía de recomendaciones con el
objetivo de controlar la plaga a fin de evitar daños y posibles perjuicios.
La implementación del manejo preventivo se constituye como eje principal, que consta de una
vigilancia permanente que permita la emisión de alertas y el control temprano de la plaga.

2. Descripción de la plaga
Bufonacris claraziana Saussure (Tristiridae) es un insecto herbívoro conocido vulgarmente como
tucura sapo y ess una especie endémica de la Patagonia argentina
rgentina (Figura 1). De las nueve especies
presentes en Argentina pertenecientes a la Familia Tristridae, ssolo B. claraziana está considerada
perjudicial para el agro (Cigliano et. al. 20141).

1

2014.M.M. Cigliano, M.E. Pocco y C.E. Lange. Acridoidea (Orthoptera) de importancia agroeconómica. Biodiversidad de Artrópodos Argentinos

volumen 3. Pags.11-36. Editorial INSUE - UNT.

4

�Figura 1.Distribución de Tucura sapo. Fuente: Senasa adaptado de Carbonell et al., 20062

Es una especie univoltina que presenta diapausa embrional, es decir que pasa el otoño/invierno en
estado de huevo bajo tierra. Entre fines de invierno y principios
ncipios de primavera se producen los
primeros nacimientos de ninfas que avanzarán en su desarrollo hasta convertirse en adultos.
Asimismo, es una especie polífaga (i.e.
i.e. se alimenta de distintas especies de plantas) y áptera ((i.e. no
posee alas), por lo cuall no puede volar.
Sus estallidos poblacionales pueden tener efectos devastadores sobre los pastizales donde se
desplazan, motivo por el cual disminuyen seriamente el forraje disponible. Se han registrado
Importantes desplazamientos en grupos, que han llegado
llegado a localizarse sobre centros urbanos.

2

CARBONELL,, C.S., M.M. CIGLIANO &amp;C.E. LANGE. 2006. Especies de Acridomorfos (Orthoptera)

de Argentina y Uruguay [Acridomorph (Orthoptera) species of Argentina and Uruguay]. CD ROM.
Publication on Orthoptera Diversity. The Orthopterists' Society.
Society
5

�Figura 2. Zona afectada por tucura y zona no afectada por tucura, las separa un curso de agua en
Santa Cruz (Fuente: Senasa).

Figura 3. Adultos de tucura sapo en la Localidad de Tecka (dentro del pueblo)(Fuente: INTA
INTA-AER
Gobernador Costa).
6

�Figura 4. Grupo de tucura sapo
apo adulto en la estepa patagónica (Cushamen, Fuente: Dr.a Valeria
Fernández Arhex
Arhex, IFAB INTA-CONICET).

3. Marco legal
Resolución Senasa 135 del 4 de febrero de 2020 y sus modificatorias:
modifi
Declara la Emergencia
Fitosanitaria hasta el 31 de marzo de 2021, con respecto a la plaga comúnmente denominada tucura
sapo (Bufonacris claraziana Saussure), en las provincias de Chubut, Río Negro y Santa Cruz.
-

Establece la denuncia obligatoria
bligatoria con respecto a la detección de presencia de la plaga.

-

Autoriza principios activos para realizar el control.

-

Define actividades de vigilancia y control que deben realizar los propietarios, arrendatarios o
tenedores de los establecimientos.

7

�Decreto Provincial
ncial 524 del 23 de junio de 2020: Declara el Estado de Emergencia y/o Desastre
Agropecuario en los Departamentos de Cushamen, Paso de Indios, Gastre, Telsen, Languiñeo y
Tehuelches de la provincia
rovincia del Chubut.
Resolución Senasa 1668 del 9 de diciembre de 2019: Ratifica y mantiene el Programa Nacional
de Langostas y Tucuras en el ámbito de la Dirección Nacional de Protección Vegetal de
del Senasa.
Resolución ex-Ministerio
Ministerio de Agricultura Ganadería y Pesca N° 38 del 3 de febrero de 2012:
Procedimiento de infracciones del Senasa.
Decreto Ley N° 6074: Ley de Sanidad Vegetal.
Ley N° 27233: Sanidad de Animales y Vegetales.
Disposición ex-Dirección
Dirección de Acridiología N° 2 (bis) /1964:
/1964 Declaración de plaga.

3.1. Responsabilidades establecidas por el marco legal vige
vigente
-

Control: Toda persona responsable o encargada de explotaciones agrícolas y/o ganaderas
debe realizar las tareas de control.

-

Denuncia obligatoria: Toda persona responsable o encargada de explotaciones agrícolas
y/o ganaderas, autoridades sanitarias naci
nacionales,
onales, provinciales o municipales;
municipales así como
aquellas personas que por cualquier circunstancia detecte
detecten la presencia de ejemplares de
tucura sapo (Bufonacris
Bufonacris claraziana Saussure) en cualquiera de sus estados: huevo, ninfa y/o
adulto; también, quienes reali
realicen
cen controles a través de medios propios o a través de servicios
prestados por terceros deben notificar en forma inmediata la presencia de la plaga.

La notificación puede realizarse a través de la app Alertas Senasa (Sistema Móvil para la emisión de
Alertas Senasa; Figura 5)) y/o comunicándose con el Senasa, INTA y/o delegados provinciales,
municipales y de entes
ntes fitosanitarios.

8

�Figura 5.. Sistema móvil para emisión de alertas del Senasa.

El control temprano de la plaga por parte de los productores es fundamental,, independientemente de
la denuncia o aviso de presencia que se podrá realizar en forma previa, simultánea o posterior a la
acción de control.3

4. Monitoreo y control en función del estado de la plaga
Según antecedentes de la plaga en la regió
región,
n, a partir del mes de julio comienzan a observarse los
primeros nacimientos, por lo que se recomienda que a partir de este mes comiencen a realizarse los
monitoreos.

3

En el caso de requerir
erir asistencia técnica, podrá comunicarse con el Senasa, INTA, entes o delegados provinciales.

9

�Figura 6. Ilustración del ciclo de vida general de Acridoideos (Fuente: Dr.aYanina Ma
Mariottini,
CONICET CCT Tandil).

Figura 7. Ciclo de vida general de tucura sapo (Fuente: Dr.aYanina Mariottini - CONICET, CCT
Tandil).
10

�En la Figura 6 se observa el ciclo de vida de un acridoideo
acridoideo, mientras que en la Figura 7 se observa el
ciclo de vida de la tucura sapo.
apo. El ciclo comienza con la oviposición o postura de huevos de la
hembra bajo tierra, luego los huevos eclosionan y emergen las ninfas menores que se van
desarrollando en distintos estadios ninfales (conocidas como ninfas mayores)
mayores);; después de la última
muda dan lugar al estadio adulto, donde se desarrolla el aparato reproductor:
reproducto en este estadio se
produce la cópula.
Como se mencionó en la descripción, u
una
na característica de esta especie es que no vuela en ninguno
de sus estados, ya que no tienen
n alas completamente desarrolladas, es decir, es un insecto áptero.
Los nacimientos, de acuerdo a las condiciones ambientales, pueden iniciarse hacia fines de
julio/agosto y desde el mes de diciembre hasta febrero pueden verse los primeros adultos.
adultos

4.1. Huevos

Figura 8.Huevos de tucura sapo
apo (Fuente
(Fuente: Dr.a Yanina Mariottini - CONICET, CCT Tandil).
11

�Figura 9. Huevos obtenidos de una ovipostura (Fuente: Dr.aYanina Mariottini
Mariottini- CONICET, CCT
Tandil).

Figura 10. Tucura sapo
apo adultos copulando (apareándose). Se
e observa al macho (menor tamaño)
arriba de la hembra (mayor tamaño) (Cushamen, Chubut; Fuente: Senasa).

12

�4.1.1. Monitoreo:: Se debe monitorear en sitios donde se registraron posturas u ovoposiciones
(colocación de huevos) en temporadas anteriores. Es imp
importante identificar y registrar sitios de
postura, observar si existen orificios en el suelo y comprobar la presencia de huevos (Figuras 8 y 9).
También es importante referenciar el sitio y registrar especies vegetales presentes y condiciones del
paisaje en estos sitios.
Existe incertidumbre respecto a los tiempos de eclosión de esta especie. Sin embargo, en términos
generales podemos mencionar que los huevos en el suelo pueden permanecer una o varias
temporadas. Por ello la vigilancia y monitoreo debe realizarse
realizarse en forma constante, todos los años,
debido a que aún no se conoce con exactitud qué conjunto de factores determinan la eclosión de los
huevos.
Para realizar un monitoreo de manera eficiente se recomienda:
-

Identificar los sitios donde se registraron adultos copulando (Figura 10), hembras oviponiendo
o posturas realizadas previamente y recorrerlos periódicamente, registrando aquellos puntos
donde se identificaron las oviposiciones (orificios en el suelo y presencia de huevos).

-

En caso de observar oviposiciones,
posiciones, se debe dar aviso mediante app Alertas Senasa o por otro
medio al Senasa, INTA, entes,
ntes, delegados provinciales y/o comunales, comunidades.

-

La persona que realiza el monitoreo debe registrar toda la información generada en forma
prolija y por fecha
ha para luego poder analizar la dinámica poblacional de la plaga.

4.1.2. Control: El control de huevos puede presentar dificultad, debido a las condiciones climáticas y
la geografía de los sitios de postura. Se puede evaluar la ejecución de labores mecánicas
mecánic
que
expongan los huevos para que así pierdan viabilidad o realizar su extracción, no obstante
obstante, se
aconseja marcar los sitios donde hubo postura de huevos para realizar controles tempranos. Ante la
detección de nacimientos, realizar pulverizaciones con productos
roductos fitosanitarios, registrados y/o
autorizados por el Senasa.

13

�4.2. Ninfas y adultos

4.2.1 Monitoreo: Las ninfas se diferencian de los adultos principalmente por su menor tamaño
(Figura 11 a y b). Tanto las ninfas como los adultos no tienen alas d
desarrolladas,
esarrolladas, por ende
ende, no
vuelan.

Los monitoreos también se deben hacer periódicamente. Particularmente, en aquellos sitios en
donde hubo emergencia de tucuras y los pastizales naturales, mallines o cultivos con daños sirven
para guiar el monitoreo. Según la evolución de la plaga, se sugiere implementar una frecuencia de
monitoreo de 15 días y de ser necesario ajustarlo a una semana. Para monitorear, se recomienda
realizar el método a través de transectas por su practicidad a campo. Se determinan sitios
distanciados por 10/15/20 km,
m, en cada sitio se trazan transectas de 100 m lineales y 1 m de ancho y
a medida que se camina se va evaluando la densidad (es decir, se van contando cuantas tucuras
tucura
sapo hay por metro cuadrado) y en qué estadio están (ninfa y/o adulto). De ser necesario, llevar
botellas de plástico perforadas o frascos, para recolectar los insectos y luego verificar su estadio
(Figura 12).
). En caso de encontrarse la plagase debe estimar el tamaño del foco.

(a)

14

�(b)

Figura 11, (a) y (b). Ninfas de tucura
ucura sapo (Fuente: Dr.aYanina Mariottini, CONICET, CCT Tandil).

Figura 12. Colecta de tucura sapo adulto en el campo, una hembra (mayor tamaño) y dos machos
(menor tamaño) (Fuente: Dr.aValeria Fernández Arhex, IFAB INTA-CONICET).
CONICET).

15

�Para realizar un monitoreo de manera eficiente se recomienda:
-

Identificar sitios donde se registraron nacimientos y ninfas (marcarlos).

-

En caso de observar posturas de huevos, nacimientos y/o ninfas, se debe dar aviso al
Senasa, INTA, delegados provinciales
provincia
y/o comunales, comunidades.

-

En caso de no observar presencia de posturas de huevos, nacimientos y/o ninfas, no se debe
interrumpir la frecuencia de monitoreo.

-

La persona que realiza el monitoreo debe registrar toda la información generada en forma
prolija y por fecha, para luego poder analizar la dinámica poblacional de la plaga.

4.2.2 Control: El control de los estadios juveniles se realiza en forma terrestre. Se deben considerar
la presencia de organismos no blanco (aquellos que no son objetivo de control)
ntrol) para la elección del
método más adecuado. Los nacimientos se producen de manera escalonada, lo cual debería
tenerse en cuenta a la hora del control.
Los primeros estadios de la plaga son los más sensibles y sobre los cuales el control resulta más
eficiente.
iciente. El uso de productos fitosanitarios a través de equipos terrestres, resulta eficaz para este
trabajo (motomochilas, pulverizadoras autopropulsadas y de arrastre, cañones y/o lanzas).
Todos los controles que se realicen deben registrarse de la forma que sea posible (fecha, ubicación
–preferentemente
preferentemente con datos de latitud y longitud, producto utilizado, forma de aplicación, superficie
tratada, estadio de la plaga–)) y conservarlos en cada establecimiento.

Metodologías recomendadas:
a. Motomochilas: permiten un buen control en forma directa y focalizada.. El tratamiento podrá
realizarse en aplicación directa utilizando productos de contacto autorizados por Senasa para tal fin
(Figura 13).

16

�Figura 13. Motomochilas: Permiten un control con bajo impacto en el ambiente, su aplicación es de
corta distancia y por lo tanto muy localizada (Fuente: Senasa).

b. Pulverizadoras terrestres:: El tratamiento podrá realizarse en aplicación directa utilizando
productos registrados y/o autorizados para tal fin mediante pulverizadoras montadas en camionetas
y/o cuatriciclos. (Figuras 14 al 17).

Figura 14. Aplicación por medio de pulverizadora montada en camioneta (Fuente: INTA AER
Gobernador Costa).

17

�Figura 15. Camioneta adaptada para cargar una pulveriza
pulverizadora
dora (Fuente: INTA AER Gobernador
Costa).

Figura 16. Pulverizadora autopropulsada (Fuente:
(Fuente INTA AER Gobernador Costa -Ea. de Torres).

18

�c. Cañones o lanzas:: El tratamiento podrá realizarse en aplicación directa utilizando productos
registrados y/o autorizados
torizados para tal fin (Figura 17).

Figura 17. Pulverizadora para pick up, armado propio (Fuente: INTA AER Gobernador Costa).

d. Cebo:: El cebo tucuricida permite realizar un control específico de la plaga con un bajo costo,
preservando al ambiente de daños
años innecesarios. Los resultados obtenidos permiten asegurar que su
funcionalidad es aceptable hasta 48 horas
h
después, a partir del momento de aplicación.
aplicación Los factores
limitantes están dados por la corta residualidad, la cobertura excesiva en el lugar de su
esparcimiento y la presencia de humedad.

Preparación del cebo: 3 kg de salvado de trigo + 120 cm3 de Dimetoato 40% + 300cc de agua/
ha.

19

�Se debe disolver el insecticida Dimetoato en una cantidad de agua mínima, suficiente para distribuir
el producto
o en el salvado, sin humedecerlo demasiado ni formar grumos, 300 cm3 cada 3 kg de
salvado son suficientes. Asimismo, se debe utilizar en forma de pulverización fina y estable agitando
el salvado en una hormigonera o paleando a mano (Figura 18).
Por último, se debe distribuir
istribuir el cebo en cobertura total a mano o mediante espolvoreadora
mecánica; y repetir la aplicación en caso de lluvia.

(Figura 18, a)

20

�(Figura 18, b)

(Figura 18, c)

21

�(Figura 18, d)

Figura 18: (a) y (b) Método de preparaci
preparación y (b) y (c) distribución de cebo tucuricida ((Fuente:
Senasa).
e. Enemigos y alternativas de control
control: Mamíferos, reptiles y aves insectívoras actúan como
reguladores naturales de la población de tucuras. Se ha identificado, mediante monitoreos, la
presencia
cia de aves que consumen tucuras como loica común, tero, sobrepuesto común, choique,
becasina común, bandurria, cachirla común, pico de plata, gaucho serrano y aves de corral.
La utilización, en las zonas afectadas, de pavos y/o gallinas como depredadores podría ser una
alternativa para considerar.

5. Momento óptimo de control
El momento óptimo de control ocurre en los primeros estadios ninfales
ninfales, no obstante –y ante una
situación de estallido poblacional– el control debe hacerse en todos los estadios a fi
fin de interrumpir
el ciclo, con el fin de detener o ralentizar el aumento poblacional de la plaga.

22

�Previo a la ejecución de un control, es necesario realizar un monitoreo y evaluación de la situación
para determinar el tipo de control necesario.

6. Productos
ctos químicos registrados y autorizados para el
control de tucuras
6.1 Productos autorizados de manera excepcional a través de la Resolución
Senasa 135/2020 para el control de tucura sapo (Bufonacris
Bufonacris claraziana
Saussure):

4

Principio activo

Dosis de referencia
gramos de principio
activo/hectárea
4
(g p.a./ha)

CIPERMETRINA

62,5

DELTAMETRINA

12,5

LAMBDACIALOTRINA

25

DIMETOATO

SOLO COMO CEBO
TUCURICIDA: 120 cm3 de
Dimetoato 40% + 3 kg de salvado
de trigo /ha.

Dosis máxima permitida por cultivo y tiempos de carencia, para cumplir con los Límites Máximos de

Residuos (LMR)
23

�6.2 Tabla de dosis máximas permitidas por cultivo
cultivo y periodos de carencia

Piretroides
CIPERMETRINA

LAMBDACIALOTRINA

24

Cultivo

g p.a./ha

Alfalfa

50

Arveja

50

g p.a./hl

Periodo de
Carencia (PC)
14

Cebolla

3

21

Ciruelo

10

25

Damasco

10

25

Duraznero

10

25

Girasol

25

30

Maíz

25

30

Manzano y peral

5

21

Membrillero

5

21

Ornamentales

50

Tomate

50

21

Alfalfa

3,5

1

Berenjena

4,3

�Duraznero

DELTAMETRINA

1

Girasol

9

5

Maíz

16,5

5

Manzano y peral

1

1

Nogal

1

1

6,2

3

Lechuga

23

Papa

12,5

30

Pimiento

4,3

1

Acelga

0,7

7

Alfalfa

2

14

Arveja

7,5

3

Berenjena
Cereales Invierno

25

1

1
4

3
7

Coliflor

1,2

3

Duraznero

1

7

Forestales

0,6

Girasol

7,5

14

Maíz

12,5

14

�Maíz dulce

1

7

Manzano y peral

1

7

Pasturas

12,5

14

Pimiento

1,5

3

Poroto

1

3

Repollo

1

3

Tomate

1,5

3

El Período de Carencia (PC) es el número de días que debe transcurrir entre la última aplicación del
fitosanitario y el momento de cosecha o uso del cultivo tratado (fru
(frutos,
tos, granos, pastoreo).
Es importante que el personal esté debidamente informado y capacitado acerca de los riesgos y
daños que pueden causar los alimentos que salen al mercado a la salud de los consumidores, si no
se respeta el período de carencia y los llímites máximos de residuos (en la Resolución Senasa
934/2010 se encuentran los límites máximos de residuos de fitosanitarios en los diferentes
productos y subproductos).

6.3. Tabla resumen con características de los principios activos

26

ESTADO

PRINCIPIO
ACTIVO

DOSIS
DE REFERENCIA
(g i.a / ha)

C.T.

TIPO DE
APLICACIÓN

RIESGOS AMBIENTALES

TIEMPO DE
MORTALIDAD

ACCIÓN

NINFA
ADULTO

Cipermetrina

62.5

II

Aplicación
directa

 Abejas: altamente tóxico.
 Aves: ligeramente tóxico.
 Peces: extremadamente
tóxico.

R

Contacto /
Ingestión

NINFA
ADULTO

Deltametrina

12.5

II / IV

Aplicación
directa

 Abejas: altamente tóxico.
 Aves: ligeramente tóxico.
 Peces: extremadamente
tóxico.

R

Contacto /
Ingestión

�NINFA
ADULTO

Lambdacialotrina

25

Ib/II

Aplicación
directa

NINFA
ADULTO

Cebo tucuricida
con Dimetoato

SOLO COMO
CEBO
TUCURICIDA 120
cm3 de Dimetoato
40% + 3 kg de
salvado de trigo
/ha.

II

Aplicación
mediante cebo

 Abejas: altamente
tóxico.
 Aves: moderadamente
tóxico.
 Peces: muy tóxico.

R

Contacto /
Ingestión

Cebo
 Abejas: Altamente
tóxico.
 Aves:: Moderadamente
tóxico.
 Peces: Ligeramente
tóxico.

7. Acciones de manejo en zonas urbanas
Los controles en áreas urbanas son responsabilidad de los municipios
unicipios y de la provincia. Es
importante realizar controles tempranos para evitar el av
avance
ance sobre centros urbanos. En caso de ser
necesario, se deben utilizar productos habilitados por la autoridad competente.
También,, se podrá realizar control mecánico mediante la construcción de zanjas que limiten el
acceso a las zonas urbanas (Figura 19), la colocación de alambre mosquitero en las aberturas y
chapas o media sombra en forma de cerco perimetral de 1m de alto en casas y alrededor de pozos
de agua. Los pozos de agua tienen que estar tapados.
Asimismo, es importante destacar que son insectos h
herbívoros
erbívoros y no son vectores de enfermedades.

27

�Figura 19.Zanja
Zanja (control mecánico) para impedir el ingreso de las tucuras a las zonas urbanas y
pulverización en la zanja en Cushamen (Fuente: Senasa).

8.

Recomendaciones

generales

para

la

utilización

de

productos químicos y realización de una aplicación
Recomendaciones generales:
● Cumplir con lass Buenas Prácticas Agropecuarias (BPA) y el Uso Responsable de
Fitosanitarios
tarios Elementos de Protección Personal (EPP) cuando aplicamos productos
fitosanitarios.
● Cumplir con normas nacionales, provinciales y municipales en lo que respecta a la aplicación
de productos fitosanitarios y a la disposición final de los remanentes de los productos y los
envases vacíos.
● Utilizar todos los elementos de protección personal (EPP) al preparar y aplicar los productos
químicos (guantes, máscara, mameluco, botas, antiparras) (Figura 20
20, a).
).
● Mantener alejada a toda persona que no esté debidamente protegida.

28

�● Asegurarse de que otras personas no realizan tareas en el lugar donde se va realizar el
tratamiento.
● Durante el tratamiento, no
o fumar, ni comer, ni beber, ni ir al servicio sin lavarse debidamente.
● Pedir asesoramiento a un ingeniero agrónomo matriculado.
Previamente a la aplicación:
● Leer detenidamente las etiquetas de los prod
productos que se utilizarán,
utilizarán verificando dosis
indicada y fecha de vencimiento.
● Verificar el correcto funcionamiento de la maquinaria antes de realizar la aplicación.
● Preparar cuidadosamente la mezcla del producto con el agua, en un lugar abierto, de
espaldas al viento, con agua lim
limpia y jabón para lavarse.
● Emplear agua limpia para el tratamiento.
● Disponer de los instrumentos de medida y vaciado necesarios (jarras, pesos, embudos,
etcétera),
), que deben ser lavados después de su utilización y de uso exclusivo par
para dicho fin.
● Los tratamientos deben ser realizados por personal suficientemente capacitado, para evitar
riesgos y conseguir una buena eficacia.
Momento de aplicación:
● Tener en cuenta las condiciones climáticas antes de realizar el tratamiento.
● No debe aplicarse
licarse en horas de temperaturas altas.
● La distribución del producto debe ser uniforme en toda la zona tratada, ajustando la velocidad
de avance y el caudal de salida por las boquillas, evitando el goteo de caldo al suelo.
● En caso de obstrucción de las boq
boquillas o filtros, sustituirlos
rlos o destaparlos con aire o agua a
presión, pero nunca deben limpiarse soplando con la boca.
● Los animales deben estar alejados de las zonas de aplicación.

29

�Posterior a la aplicación:
● Es necesario verificar la mortalidad posterior
posterior al tratamiento, para evaluar su eficacia.
● Al finalizar el tratamiento debe
ebe limpiarse cuidadosamente el equipo de aplicación; mientras
que los envases vacíos deben destruirse y llevarse a contenedores específicos después de
ser lavados. El aplicador debe tomar una ducha, lavar las ropas y el equipo de protección
separadamente del resto de la ropa–cada
ropa
vez que los utiliza– y guardarlos en un lugar
adecuado.

(Figura 20, a)

30

�(Figura 20, b)

Figura 20:(a) y (b) Elemento de protección
pro
personal (EPP) que tiene que utilizar el aplicador al
momento de pulverizar o distribuir el cebo tucuricida (Fuente: (a) INTA EEA Bariloche y (b) Ing.
Francisco Azzaro, Senasa).

9. Circuito de información relevada
Los propietarios de los establecimientos
mientos en los cuales se realizan registros de los monitoreos y de
las acciones de control efectuadas en cada campaña pueden brindar, si así lo dese
desean, estos
registros al Senasa, INTA y/o delegados provinciales, municipales, comunidades y de entes
fitosanitarios.
A partir de esta información, sus establecimientos serán tenidos en cuenta para las campañas
siguientes en cuanto a cursos de capacitaciones que se dicten, obtendrán los resultados de los
análisis de los investigadores relacionados a la dinámica po
poblacional in situ,
situ y podrán ser
convocados para transmitir novedades sobre manejo de la plaga
plaga, normativas y trabajos grupales
(instituciones públicas y privadas) que se lleven a cabo en su zona.
31

�9.1 Estructura de información relevada a campo
Si se detecta la presencia de la plaga en cualquiera de sus estadios,, se recomienda que tome nota y
comparta la siguiente información:
-

Fecha y hora de observación. En lo posible registrar la georreferenciación.
eferenciación. En caso contrario
contrario,
referenciar la zona y/o localidad más ccercana.

-

Estadio en el que se encuentra: sitios de posturas, ninfas y/o adultos y si observan hembras
oviponiendo.

-

Si se trata de insectos aislados o un grupo.

-

Si es un grupo, hacia qué dirección se mueven los insectos.

-

De realizar un control: detallar en qué superficie se aplicó el producto y/o cantidad de
aplicaciones, el producto fitosanitario utilizado y con qué herramienta se aplicó.

-

De ser posible adjuntar fotografía del evento.
evento

9.2 Canales de comunicación
En la actualidad se encuentran disponibles llos
os siguientes canales para poder realizar la denuncia de
presencia de la plaga:
Senasa:

32

-

Correo electrónico: acridios@senasa.gob.ar

-

App Alertas Senasa (Sistema móvil para emisión de alertas de detección y control
contro de la plaga.

-

Oficinas de Senasa de la región Patagonia Sur:


Oficina Gaiman.



Oficina Lago Puelo.



Oficina Esquel.



Oficina Los Antiguos.



Centro Regional Comodoro Rivadavia.



Oficinas de Senasa de la región Patagonia Norte:



Oficina Bariloche.



Centro Regionall General Roca.

�INTA y Agencias
ias de Extensión (AERS):
-

INTA EEA Esquel, AER El Maitén, AER Gobernador Costa.

-

INTA EEA Chubut.

-

INTA EEA Santa Cruz, AER Gobernador Gregores, AER Los Antiguos.

-

INTA EEA Bariloche,
loche, AER Ingeniero Jacobacci.

Gobierno de Chubut, Santa Cruz y Río Negro
Negro:
Oficinas de las comunas rurales de Chubut, Santa Cruz y Ente de la Región Sur, Río Negro.
Consejos agrarios
Consejos agrarios provinciales.

10. Actualizaciones
Se recomienda que los productores se mantengan actualizados a través de capacitaciones, cursos,
talleres o charlas cada año en lo que respecta a ciclo biológico de la plaga, sistemas de alerta,
métodos de monitoreo, métodos de control, Buenas Prácticas Agropecuarias (BPA), Uso
Responsable de Fitosanitarios y legislaciones vigentes
vigentes a nivel nacional, provincial y municipal.

33

�34

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27622">
                <text>Guía de recomendaciones para el monitoreo y control de Tucura sapo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27624">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria/ Intituto Nacional de Tecnologia Agopecuaria (INTA)/ Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET)/ Gobierno de la Provincia de Chubut</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27625">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27627">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27628">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27629">
                <text>B.S.0020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27630">
                <text>En el marco de la Emergencia Fitosanitaria por la plaga tucura sapo (Bufonacris claraziana Saussure) –declarada en las provincias de Chubut, Río Negro y Santa Cruz–y de la necesidad de realizar tareas de monitoreo y control, se establece la presente guía de recomendaciones con el objetivo de controlar la plaga a fin de evitar daños y posibles perjuicios.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3815" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3494">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/3a8bd0f51f1b61c11c017a6cd04524b4.pdf</src>
        <authentication>1110bd363194cc9473a3cba584ed2aa4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28906">
                    <text>Guía de Recomendaciones específicas para el resguardo de
apiarios ante el control de langostas

Introducción
La langosta sudamericana (​Schistocerca cancellata ​Serville), ha representado
históricamente el mayor problema agropecuario de nuestro país, especialmente
durante el siglo XIX y la primera mitad del siglo XX, períodos en los cuales se
1
2
registraron grandes pérdidas económicas (Kölher, 1962 - Lieberman, 1972 ).
La capacidad de agregarse activamente para formar agrupamientos, llamados
“mangas”, sumado a su alta capacidad de desplazamiento (hasta 150 km/día) y su
gran voracidad, determina una gran amenaza para toda la actividad agropecuaria
3
(Barrientos Lozano, 1992 ).
En el año 2015 se produjo una explosión demográfica sin precedentes en los últimos
60 años. Desde entonces, esta plaga transfronteriza, ha migrado por Argentina,
Bolivia y Paraguay. En Argentina se ha constatado su presencia en doce provincias
(Salta, Jujuy, Tucumán, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Catamarca,La Rioja,
Córdoba, Santa Fe, Corrientes y Entre Ríos). Esta situación generó que se declare la
Emergencia Nacional de Langosta en los 3 países; en Argentina,por Resolución de
SENASA Nº 438-E/2017 y su prórroga, por Resolución SENASA N° 1033/20194.
Paralelamente, en las zonas perjudicadas por esta plaga se encuentran instalados
colmenares que contribuyen positivamente a la salubridad de los agroecosistemas,
aportando su cuota en el posicionamiento internacional de las exportaciones de miel
argentina y en la economía regional.
La necesidad de controlar la plaga de langostas plantea el desafío de compatibilizar
acciones territoriales que tiendan a lograr simultáneamente la eficacia de los

1

Kohler, P. 1962. Ecología de la zona central y de la gregarización de la langosta en la República Argentina. Idia
Supplement 7. Pp. 108.
2
Liebermann J., 1972. The current state of the locust and grasshoper problem in Argentina. Proc. Int. Study
Conf. Current and Future Problems of Acridiol., London, 191-198.
3
Barrientos Lozano, L. 1992. Manual Técnico sobre la langosta voladora ​(Schistocerca piceifrons spiceifrons
Walker, 1870) y otros Acridoideos de Centro América y Sureste de México. FAOAGOL/OIRSA. San Salvador, El
Salvador. P. 162
4
Medina, H.E., Cease, A., Trumper, E., 2017. The resurgence of the South American locust (Schistocerca
cancellata). Metaleptea 37 (3), 17–21
Página ​1​ de ​4

�tratamientos y mitigar los efectos adversos que pueden ocasionar en los colmenares
situados en las cercanías de los campos tratados.
A partir del 2016 los Programas Nacionales de Langostas y Tucuras y de Sanidad
Apícola del Senasa articulan una serie de acciones con el objetivo de minimizar los
perjuicios que puedan llegar a producirse en las colmenas toda vez que se decida
realizar tratamientos para el control de esta plaga, existiendo un protocolo de acción
asociado a un sistema automatizado de aviso denominado Sistema de Aviso
Preventivo (SAP) destinado a apicultores.

Recomendaciones para los APICULTORES que tienen apiarios en zonas donde
se producen avistamientos de la plaga de langostas, especialmente, los
avistamientos de mangas de langostas.
1. Inscríbase como productor apícola en el Registro Nacional de Productores
Apícolas (Renapa):
a. De manera virtual a través de:
https://renapa.magyp.gob.ar/Account/Login?ReturnUrl=%2f​)
b. Consultando con el referente apícola de su provincia:
http://www.alimentosargentinos.gob.ar/HomeAlimentos/Apicultura/refer
entes_provinciales.php​)
2. Si está inscripto en el Renapa, verifique la vigencia y actualice sus datos
personales y el correcto geoposicionamiento de su/s apiario/s cada vez que
sea necesario.
3. Manténganse informado a través de los comités de crisis locales de
seguimiento de la dinámica de las mangas de langostas y con el referente
apícola provincial, quien dispone de esta información.
También puede informarse del seguimiento de la plaga en el micrositio de
langostas:
​https://www.argentina.gob.ar/senasa/micrositios/langostas
4. Si su apiario, o algunos de sus apiarios, se encuentran dentro de una zona de
donde potencialmente se va a proceder al control de una manga de
langostas, recibirá un correo electrónico indicando sobre esta situación por lo
que, en este contexto, debe revisar diariamente la casilla de correo que indicó
en sus datos del Renapa.
5. En este escenario tenga en cuenta el nivel de floración del campo y las
temperaturas reinantes en la zona para dirigirse inmediatamente a sus
apiarios para ejecutar estas acciones:
Página ​2​ de ​4

�a. En la medida de lo posible retire las colmenas a una distancia no
menor a 3km de la zona de ubicación de las mangas que podrían estar
sujetas a control.
b. De no ser posible el traslado: tape todas las aberturas que puedan
tener las colmenas y bloquee las piqueras con alambre tejido para
evitar que las abejas salgan de las colmenas.
c. Si las temperaturas ambientales son calurosas, agregue un cuerpo de
colmena con cuadros con cera estampada u obrados. Si las
temperaturas son frescas a frías no agregue este material
d. Al atardecer-anochecer del día posterior a la aplicación retire de las
piqueras el material que utilizó para impedir la salida de las abejas y
verifique el estado general del apiario.
e. Verifique el nivel de reservas de alimento de las colmenas.
6. No realice tratamientos sanitarios contra la varroosis inmediatamente después
que se realizaron controles de langostas en las zonas próximas a su apiario.
7. Mantenga sus colonias de abejas nutridas sin carencias alimenticias.

Recomendaciones generales para considerar previo a realizar la ejecución de
controles fitosanitarios.
1. Verificar la no presencia de apiarios en un rango de 10 km para aplicación
aérea, y 3 km para aplicaciones con pulverizadoras tipo cañon.
2. En caso de verificar la presencia de apiarios, localizar a los productores e
indicarles el procedimiento que se realizará para que puedan prevenir el riesgo.

3. Utilizar productos registrados y/o autorizados por el Senasa, y en caso de existir
apiarios en los radios indicados en el punto 1, utilizar los productos fitosanitarios
de menor toxicidad para abejas y menor residualidad
4. No utilizar fipronil de forma aérea en cobertura total.
5. Realizar los controles aéreos lo más tempranamente posible durante la
mañana, en la medida que las temperaturas ambientales no superen los 12ºC.
6. Cuando los campos se encuentran florecidos y las temperaturas ambientales
son superiores a los 12ºC, en caso de existir apiarios en los radios indicados en

Página ​3​ de ​4

�el punto 1, los controles deberán realizarse antes de la salida del sol o al
atardecer después de la puesta del sol.
7. Analizar los vientos predominantes para disminuir el riesgo de derivas.
8. Contar con el asesoramiento de un Ingeniero Agrónomo matriculado.

Contactos:
Programa Nacional de langostas y tucuras: acridios@senasa.gob.ar
Programa Nacional de Sanidad Apícola: apicultura@senasa.gob.ar
Tel (011) 4121-5408

Página ​4​ de ​4

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27633">
                <text>Guía de Recomendaciones específicas para el resguardo de apiarios ante el control de langostas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27635">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27636">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27637">
                <text>Programa Nacional de Langostas y Tucuras Programa Nacional de Sanidad Apícola</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27639">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27640">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27641">
                <text>B.S.0025</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27642">
                <text>Recomendaciones para los APICULTORES que tienen apiarios en zonas donde&#13;
se producen avistamientos de la plaga de langostas, especialmente, los&#13;
avistamientos de mangas de langostas, en el marco de las acciones tomadasen conjunto, a partir del 2016, por parte de los Programas Nacionales de Langostas y Tucuras y de Sanidad Apícola del SENASA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3816" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3495">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/bab3d388a00920ccc08a7d06ffabbe30.pdf</src>
        <authentication>4f30794dfb1ee7790f214fbf7d72eeae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28907">
                    <text>​

Guía de recomendaciones para el control aéreo de langostas con
productos fitosanitarios
Introducción.
La plaga de langostas es una problemática que afecta a gran parte de nuestro país, como
así también, a otros países de la región, y puede causar grandes perjuicios económicos y
sociales.
Este documento elaborado por el Programa Nacional de Langostas y Tucuras (PNLyT)
del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) y el equipo técnico
de la F​ederación Argentina de Cámaras Agroaérea​s (FeArCA), es una guía para los
distintos actores que intervienen en la lucha contra esta plaga.
Esta guía contiene las principales consideraciones que se deben tener en cuenta para el
control de langostas, mediante aplicación aérea.
De esta manera, técnicos, aplicadores y demás actores contarán con información de
respaldo al momento de una intervención.
Estas recomendaciones están basadas en la experiencia de técnicos, ingenieros,
aplicadores y pilotos que han participado en el control de langostas en los últimos
tiempos.
Objetivo general:
Establecer parámetros y consideraciones generales para la ejecución de controles aéreos
contra langostas, plaga que pone en riesgo la producción agropecuaria, maximizando la
eficacia de los tratamientos y minimizando los impactos en organismos no blanco del
control
Objetivos Específicos:
✔ Proteger la salud de las personas.
✔ Cuidar y respetar el ambiente.
✔ Controlar la plaga de langostas en sus distintos estadíos.
✔ Evitar daños en cultivos y recursos forrajeros.
✔ Contener la plaga tempranamente y evitar su avance hacia centros urbanos.

�​

Para cumplir con los objetivos específicos, la aplicación aérea es una herramienta clave
y FeArCA cuenta con los recursos humanos, técnicos, de equipamiento e infraestructura,
acordes y necesarios para la atención de tan compleja problemática.

Vinculación.
El abordaje de este tipo de problemática debe hacerse en el marco de un Manejo
Integrado de Plagas (MIP), dentro del cual la aplicación aérea es una herramienta
importante. Para más información revise el ​Manual de Procedimientos Generales para el
Control de la Plaga Langosta Sudamericana​.

(​https://www.argentina.gob.ar/sites/default/files/manual_langosta1_0.pdf​)

La implementación de controles se deben definirir de acuerdo a los monitoreos
realizados, pudiéndose ejecutar tratamientos aéreos tanto en ninfas como adultos, ya sea
en tratamiento en franjas o cobertura total de acuerdo a la situación.

APLICACIÓN AÉREA.
Además de la posibilidad de realizar controles aéreos contra ninfas, la aplicación aérea
es la más recomendada para el control de mangas de langostas. Esto se debe a las
características de agrupamiento de las langostas que aumentan notablemente su
densidad al asentarse, reduciendo la superficie a tratar y con un menor costo por unidad
de superficie. A esto se debe adicionar que el avión puede llegar a lugares inaccesibles
de forma terrestre y, además, los tiempos se reducen de forma considerable debido a la
posibilidad de cubrir grandes superficies más rápidamente. Por todo lo expuesto, para el
control de manga asentada se considera que es la mejor opción, según se explica en el
Manual de Procedimientos Generales para el Control de la Plaga Langosta
Sudamericana.
Selección de productos
✔ INSECTICIDA.
Se utilizarán productos registrados y/o autorizados ante ante/por el Senasa según
la normativa vigente. (Resoluciones Senasa N° 438/2017 y Nº 1033/19 y sus
modificatorias)

�​
Como consideración, cabe destacar que con aquellos insecticidas definidos de
“contacto” se recomienda trabajar a cobertura total y, que con los “sistémicos”, se
pueden realizar trabajos por bandas. Es importante consultar la “Guía de
Recomendaciones específicas para el resguardo de apiarios ante el control de
langostas”
(​https://www.argentina.gob.ar/sites/default/files/guia_de_recomendaciones_agosto
_2020.docx.pdf)

✔ COADYUVANTES
Por las exigentes características de la aplicación, es necesario contar con un
coadyuvante

que

posea

indudablemente

dos

cualidades

fundamentales:

ANTIEVAPORANTE y TENSIOACTIVO.
La importancia de una buena calibración, protección de las gotas y reducción de
las mismas a los tamaños adecuados son fundamentales para el éxito del
tratamiento.
Es por esto que se debe agregar un coadyuvante antievaporante y tensioactivo,
que cumpla correctamente con sus atributos, posibilitando lograr el tamaño de
gotas adecuado y la cantidad de impactos deseados. Los cuales deben estar
compuestos con Ésteres Metílicos de Ácidos Grasos de Aceites Vegetales.

CONSIDERACIONES PARA LA APLICACIÓN.
Equipos de aspersión.
Se puede adaptar cualquier equipo de los disponibles para las pulverizaciones agrícolas
aéreas. Estos equipos deben estar calibrados de manera tal que permitan lograr los
tamaños de gotas recomendados.
Tamaño de gotas óptimo.
Para que los tratamientos con productos de contacto sean eficaces y las gotas lleguen al
objetivo, es necesario contar con el tamaño de gota adecuado, que permita eficiencia y
productividad en la aplicación y el tratamiento.
El tamaño óptimo de gotas para la aplicación contra langostas es:
DVM 09 no mayor a 200 micrones.

�​

Capacidad operativa
Ancho de franja efectivo de aplicación​: entre 30 Mt y 50 Mt.
Volumen de Aplicación​: Volumen suficiente para lograr cobertura de entre 40-50
impactos por CM2 , y no mayor a 5 Lts. de volumen de aplicación total.
Altura de Vuelo​: La altura de vuelo se determina fundamentalmente en función de
obstáculos y factores ambientales.
Velocidad del viento
La velocidad del viento tiene una influencia importante en la distribución de las gotas y su
contacto con el objetivo. Para la mayoría de las situaciones se recomienda una velocidad
de viento de 3 a 15 Km/h, para desplazar las gotas desde la línea de aplicación,
cubriendo la ubicación del objetivo.
Tiempos del tratamiento.
Los tiempos y horarios del tratamiento se determinarán en función del comportamiento de
la plaga y sus horarios de asiento y movimientos.
Como así también, se analizará la evolución de las aplicaciones realizadas, junto al
comportamiento de las mangas, para determinar eventuales repeticiones.
Los tiempos y horarios de tratamientos serán establecidos por los organismos y
profesionales competentes, en el seguimiento y control de la plaga. A modo general, la
recomendación es realizarlos cuando las temperaturas son más bajas debido al
impedimento de moverse que tiene la plaga, como ser las a primeras horas del día.
ASPECTOS LEGALES
La presente sección incluye una lista de chequeo de normativa en el ámbito local, sin
cuyo previo cumplimiento las operaciones aéreas NO pueden llevarse a cabo.
1. Empresa explotadora de la/s aeronave/s a emplear​. Debe contar con Certificado de
Explotador de Trabajo Aéreo (CETA) expedido por la ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE
AVIACIÓN CIVIL (ANAC). El CETA debe estar vigente a la fecha de la operación a
realizar. El CETA debe especificar en sus Anexo I (Personal) y Anexo II (Aeronaves) a los

�​
pilotos habilitados y aeronaves que se encuentran afectados a la operación autorizada
por la ANAC.
2. Seguros aeronáuticos. La aeronave a operar debe contar con cobertura de seguros
para el tipo de actividad específica (generalmente se la refiere como aeroaplicación,
aplicación aérea de fitosanitarios, sanitización aérea, control de plagas, sanidad vegetal o
fórmulas equivalentes que denotan claramente el tipo de operación). El seguro debe
contemplar expresamente la cobertura a tripulante, eventuales terceros transportados y
terceros en superficie. Debe prestarse particular atención a las causales de exclusión de
cobertura de la póliza, para poder realizar una operación segura respecto de la aeronave,
su piloto y terceros.
3. Basamento operativo, lugar de operación. Las aeronaves de Trabajo Aéreo de
empresas agroaéreas certificadas por la Autoridad Aeronáutica pueden operar en
aeródromos, lugares apto denunciados (LAD), pero también en lugares eventuales no
habilitados como aeródromos, pues se encuentran estructuralmente diseñadas y
certificadas para ello. Antes de la operación, debe precisarse cuál será el punto de
despegue y las eventuales alternativas en caso de emergencia o recarga en puntos
múltiples.
4. Tránsito Aéreo. Antes de realizar una aplicación, deberán identificarse las áreas de
tránsito aéreo que puedan ser consideradas congestivas por la Autoridad Aeronáutica o
la prestadora del servicio de Tránsito Aéreo (EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN
AÉREA S.E., EANA), debiendo realizarse las coordinaciones correspondientes en caso
de que la aeronave a emplear ocupe espacio aéreo controlado. En caso de operaciones
aéreas al Norte del Paralelo 29 Latitud Sur, la empresa explotadora deberá presentar
obligatoriamente Formulario de Plan de Vuelo o Notificación de Intención de Vuelo a
EANA, en virtud de la vigencia de la Zona de Identificación de Defensa Aérea (ADIZ)
implementada por el Estado Nacional (Comando Aeroespacial Conjunto de las Fuerzas
Armadas) para la prevención del tráfico aéreo ilegal en la frontera entre ARGENTINA,
URUGUAY, PARAGUAY, BRASIL y BOLIVIA.

5. Relevamiento de obstáculos. Antes de realizar la operación aérea, deberán
planificarse y graficarse los patrones de vuelo, alturas de operación y relevamiento de

�​
obstáculos. Deberán identificarse las áreas sensibles sobre las que la autoridad
requirente del servicio límite, prohíba o proscriba el vuelo o la aplicación.
6. Producto sanitario/fitosanitario. El producto a aplicar deberá encontrarse habilitado
como

marca

o

principio

activo por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD

AGROPECUARIA (SENASA) si se trata de una aplicación para el agro o la
ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE MEDICAMENTOS, ALIMENTOS Y TECNOLOGÍA
MÉDICA (ANMAT) si fuera por un tema de salud. Los productos no deben estar vencidos,
por lo que deberá controlarse su fecha de vencimiento impresa en el envase o imprimada
en su envase.
7. Caldo. La emulsión de producto sanitario o fitosanitario (principio activo) con diluyente
(agua) y aditivos (por ejemplo antideriva) deberá realizarse en entorno aséptico, conforme
a receta o prescripción profesional y bajo supervisión de la autoridad pública requirente
del servicio. Es recomendable que se registre todo el proceso mediante videograbación.
8. Disposición de residuos. Conforme al etiquetado del producto sanitario o fitosanitario
a utilizar, deberá preverse un área de disposición final, así como el triple lavado de los
envases y su eventual destrucción.
9. Condiciones ambientales de aplicación. La aplicación deberá realizarse en
condiciones de luz solar, dentro del horario de amanecer civil y crepúsculo civil vigente
para la fecha y lugar geográfico de que se trate conforme publicación de la ANAC. La
aplicación deberá realizarse en condiciones de visibilidad horizontal no inferior a 4
kilómetros, atmósfera calma, viento óptimo y condiciones de temperatura, humedad y
presión atmosférica que permitan la correcta precipitación del producto aplicado y eviten
su evaporación.
10. Acuerdo escrito o requerimiento escrito. ​La operación aérea no podrá realizarse

sin el previo requerimiento escrito de la autoridad pública (Gobierno Nacional, Gobierno
Provincial, Gobierno Municipal o agencias públicas o entes autárquicos públicos
requirentes) dirigido a la empresa explotadora o sin el previo acuerdo escrito celebrado
entre la autoridad pública y la empresa explotadora. La FEDERACIÓN ARGENTINA
DE CÁMARAS AGROAÉREAS (FEARCA) podrá suscribir el acuerdo de prestación, como
garante del apego a la normativa aeronáutica vigente por parte de la empresa

�​
explotadora, en tanto la misma se encuentre afiliada a alguna de las Cámaras que
integran la Federación.
11. Normativa provincial - municipal
La empresa aeroaplicadora deberá sujetar su operación a la normativa provincial y
municipal vigente en el lugar de aplicación.

Los eventuales pedidos de excepción

fundados en la naturaleza predatoria de la plaga o su impacto social o ambiental deberán
ser articulados siempre en conjunto con la autoridad pública requirente de la prestación
del servicio.
12. Tránsito aéreo
La

empresa

aeroaplicadora

deberá

realizar

las

coordinaciones

operativas

correspondientes con la ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL y/o
EMPRESA ARGENTINA DE NAVEGACIÓN AÉREA S.E. en aquellos casos en que el
área sobre la cual se deba aplicar contra la Langosta se encuentre próxima a aeródromos
o sea susceptible de interferir con el normal flujo del Tránsito Aéreo. Gestiones análogas
deberán realizarse ante las autoridades de aplicación en caso de sobrevuelo de áreas
restringidas o prohibidas por razones ambientales, sanitarias o de Seguridad.
13. Excepción documentada
Toda autorización, permiso o venia otorgada por las autoridades competentes relativa a
condiciones operación, productos a aplicar, días u horarios de trabajo, etcétera, deberá
documentarse por escrito y ser suscripta por el funcionario público autorizante.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27646">
                <text>Guía de recomendaciones para el control aéreo de langostas con productos fitosanitarios</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27648">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria/ Federación Argentina de Cámara Agroaéreas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27649">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27650">
                <text>Programa Nacional de Langotas y Tucuras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27652">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27653">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27654">
                <text>B.S.0027</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27655">
                <text>Esta guía contiene las principales consideraciones que se deben tener en cuenta para el control de langostas, mediante aplicación aérea. Se detallan parámetros y consideraciones generales para la ejecución de controles aéreos contra langostas, maximizando la&#13;
eficacia de los tratamientos y minimizando los impactos en organismos no blanco del control.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3817" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3496">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/2f03c989fdce9d0a9013015041b35762.pdf</src>
        <authentication>bfb179daa747dab38171e3a0e4fcf63c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28908">
                    <text>SENASA – UNJU

PROYECTO UE_SENASA

MANEJO INTEGRADO DE
PLAGAS EN PAPA
ANDINA

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPAS ANDINAS

¿Qué es el Manejo Integrado de Plagas (MIP)?
Es la combinación de distintas prácticas para mantener un cultivo sano, cuidando
la salud del agricultor y del consumidor (seguridad alimentaria) y el ambiente
Estas medidas incluyen, entre otras:
-

Selección de semilla sana para la siembra
Rotación de cultivos
Recolección de residuos de cosecha
Elección de fecha de siembra

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

2

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

-

Aplicación de insecticidas en el momento adecuado
Recolección de insectos adultos con trampas

PRINCIPALES PLAGAS EN PAPA ANDINA

Gorgojo de la papa, Chitupa o Gusano de la papa (Rhigopsidius
piercei)
El gorgojo de la papa cambia cuatro veces
de forma en su vida:
- primero es HUEVO,
- luego pasa a ser
LARVA (gusano)
- después es PUPA
- por último es ADULTO

Los adultos son gorgojos de color
marrón claro, de aspecto rugoso, y se
alimentan de brotes y hojas tiernas,
dejando una marca en forma de medialuna
en el borde de las mismas, pero sin causar
daños de importancia.
Las hembras colocan los huevos sobre los
tubérculos en formación, de los cuales nacen las larvas, que
ingresan a los tubérculos y cavan galerías sinuosas y
profundas. Estas galerías se hacen profundas en el
tubérculo a medida que la larva se alimenta, terminando en
una verdadera cámara donde completan su desarrollo y
pasan al estado de pupa. La pupa no se alimenta, pero
queda dentro del tubérculo, y luego de un tiempo emergen
los adultos, que salen al campo cuando se siembra la papa
semilla.

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

3

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

Recomendaciones de manejo:
En la parcela
-

-

-

-

-

En poscosecha
-

Rotación de cultivos. No sembrar papas en una misma parcela varias
veces seguidas.
Recolección de los residuos de cosecha. Asegurar la completa
eliminación de los residuos de la cosecha anterior. Las plantas
semitempranas o las plantas guachas son focos de infestación. Se ha
observado como buena práctica permitir que los burros coman el
rastrojo, como una forma de control biológico adecuada.
Siembra de semilla sana. Antes de adquirir la semilla y para
asegurarse que la misma no sea portadora de la plaga, se recomienda
realizar un muestreo previo.
Captura de adultos. Se realiza con trampas de lona (20cm x 20cm)
donde el adulto busca refugio. Estas trampas se pueden ubicar en la
periferia del lote, cada 8 a 10 metros, mientras que en el interior se
distribuyen al azar. El número de trampas depende del tamaño de la
parcela y de la disponibilidad de tiempo para esta labor, pero mientras
mayor sea el número, más preciso será el monitoreo. La recolección
nocturna es efectiva en lotes muy infestados y el conteo de las
capturas debe hacerse diariamente.
Zanjas o canales cubiertos con plástico. Permiten la captura de
adultos que se desplazan de una parcela a la otra. Las zanjas de 20cm
de profundidad se construyen alrededor de la parcela y se cubren con
plástico negro de 60cm de ancho. Además de impedir el traslado de
los gorgojos, el plástico absorbe y concentra más calor, resultando
una trampa mortal.
Utilizar insecticidas, teniendo en cuenta que los mismos traen riesgos
para la salud y el ambiente. Se recomienda no utilizar insecticidas
banda roja, y en lo posible contar con el asesoramiento de un técnico.

Selección de la semilla. Esta plaga permanece en el interior del
tubérculo desde larva hasta adulto. Debe realizarse una cuidadosa
selección de la semilla, pues esta puede convertirse en una fuente de
diseminación y reinfestación. Se debe realizar el MUESTREO en
bolsas de semilla ANTES de comprar o intercambiar:
• Abrir la bolsa y volcar el contenido sobre una
manta.

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

4

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

•

-

Dividir en cuatro partes el contenido de la
bolsa, y de cada parte tomar 5 papas medianas,
para obtener un total de 20 papas o su
equivalente en peso (1 kilogramo)
• Partir los tubérculos con un cuchillo y ver si
hay larvas o pupas
• Si encontramos más de 2 larvas por kilogramo,
no se recomienda usar para SEMILLA
Tratamiento de la semilla infestada. Una forma de disminuir la
cantidad de gorgojos adultos existentes en semillas infestadas es
colocarlas en bolsas plásticas herméticamente cerradas durante seis
días. Esto hace que salgan los gorgojos que están dentro de los
tubérculos.

Polilla de la papa (Phthorimaea operculella)
La polilla de la papa cambia también cuatro veces
de forma en su vida:
- primero es HUEVO,
- luego pasa a ser LARVA (gusano)
- después es PUPA
- por último es ADULTO
Los adultos son polillas de 6 a 7 mm de largo, que poseen en cada una de sus
alas una mancha negra en forma de triángulo. La polilla adulta coloca los huevos en
forma agrupada en los brotes de las plantas o en las yemas (ojos) de los tubérculos en
almacenamiento. Los huevos son pequeños y
de color blanco.
Las larvas al nacer son muy activas, y
se meten en los tallos, hojas o tubérculos
cavando galerías irregulares de poca
profundidad. Dentro de las galerías se
encuentran las larvas, con rayas rosadas, y el
excremento.
Después de aproximadamente 20
días, se forman las pupas, que suelen
encontrarse en los tallos o en el suelo. De las
pupas nacen los adultos, que se ocultan de día
y se vuelven activos durante la noche, cuando
ponen huevos en los tubérculos mal tapados
en el campo o los que están almacenados.

Recomendaciones de manejo:
En el campo:

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

5

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

-

Realizar observaciones semanales para detectar la presencia de las
polillas adultas en el follaje
Mantener húmedo el suelo. Las larvas son activas y las hembras
adultas colocan más huevos si el suelo está seco
Hacer aporques altos para no dejar destapados a los tubérculos que se
van formando
Usar trampas de luz para atraer a las
polillas adultas

En la cosecha:
-

-

En poscosecha:
-

No retrasar la cosecha
No dejar tubérculos dañados o el
descarte en el campo. Allí la polilla
se reproduce y queda en el suelo
Seleccionar bien los tubérculos que
se destinarán para semilla

Limpiar y desinfectar las paredes y pisos del lugar donde se va a
guardar la papa
Si se almacena a granel, tapar los tubérculos con una capa de plantas
repelentes (muña, eucaliptos, lantana)
Colocar trampas de luz dentro del lugar de almacenamiento

Complejo de insectos de suelo
Son gusanos de suelo conocidos como los gusanos cortadores, gusanos alambres
y gusanos blancos.
Gusanos cortadores
Son larvas que cortan los tallos de las plantitas tiernas. Durante el día
permanecen enterrados al pie de las plantas con el cuerpo enrollado. Los gusanos son
robustos y en su cuerpo se observan dibujos o franjas de color gris.
En la zona de la Quebrada su presencia es ocasional y se manifiesta por
manchones (ya que causan pérdida de plantas). Cortan plantas jóvenes a nivel del cuello
y dañan las hojas. En los tubérculos en formación las larvas excavan cavidades. El daño
es importante en etapas tempranas del cultivo y en la tuberización.

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

6

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

Gusanos alambre
Las larvas o gusanos son de vida subterránea, delgados y de cuerpo brilloso. Se
alimentan de las raíces y hacen perforaciones en los tubérculos, pero no viven dentro de
ellos.

Gusanos blancos
Estos gusanos de suelo se alimentan de las raíces y de los tallos. Las plantas
detienen su crecimiento, se marchitan o se pueden quebrar. En los tubérculos pequeños
las larvas excavan cavidades profundas.

Recomendaciones de manejo
-

Remover el suelo antes de sembrar para exponer las larvas (gusanos)
al sol y a sus enemigos naturales (pájaros, etc)
Inspeccionar el lote semanalmente para detectar rápidamente los
focos de infestación
Aplicar cebos tóxicos preparados con afrecho, melaza y un
insecticida al pie de las plantas (útil para gusanos cortadores)

Nemátodos
Son organismos muy pequeños. No se pueden distinguir a simple vista. Viven en
el interior de las raíces o tubérculos de las plantas de papa. Se desplazan dentro de la
raíz y pueden diseminarse a través del agua por toda la huerta.
En los lugares infestados por nemátodos se observan áreas o manchones de
plantas de follaje amarillento, de aspecto débil, con escaso crecimiento o plantas
marchitas. En las raíces y en tubérculos pueden detectarse nódulos o agallas o que las
plantas infestadas presentan raíces pobres, con áreas lesionadas y necróticas.
Los nemátodos afectan el sistema de conducción de agua y nutrientes de las
plantas y a los tubérculos. Los cultivos afectados pueden disminuir considerablemente
sus rendimientos en caso de infestaciones severas.

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

7

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

Recomendaciones de manejo:
-

rotación con gramíneas no hospedadoras
uso de cultivares resistentes
tratamientos de solarización de los suelos
incorporación de materia orgánica (abono)

Insectos que dañan los tallos y hojas de las plantas de papa
Pulguilla de la papa
La pulguilla de la papa es un cascarudo pequeño (2 a 3mm de
largo) de coloración oscura brillante. Tiene su tercer par de patas
saltadoras por lo que al ser molestadas se alejan rápidamente dando
saltos.
Hace perforaciones circulares pequeñas, de 1,5mm de
diámetro en las hojas. Las larvas se alimentan de raíces, estolones y
tubérculos, a los que raspan superficialmente, dejando minas en los tejidos corticales,
desmejorando su aspecto y calidad.

Pulga saltona
Es un insecto pequeño que se reconoce por tener el
cuerpo oscuro con bandas amarillentas brillantes
longitudinales. Se encuentra durante todo el ciclo del
cultivo y es peligrosa durante la etapa vegetativa hasta la
floración.
Perforan las hojas y las plantas se atrasan en su
crecimiento.

Vaquita de San Antonio
Es de color verde brillante y
presenta manchas ovaladas amarillas.
Los adultos afectan el follaje de las
plantas y producen perforaciones
circulares de tamaño variado. Las
larvas son de vida subterránea y
dañan las raíces, estolones y
tubérculos.
Recomendaciones de manejo:
-

remover el suelo y eliminar malezas hospedadoras en los lotes
destinados la siembra, para disminuir las poblaciones de estos
insectos

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

8

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

-

realizar inspecciones antes de la floración para detectar a los adultos
que dañan el follaje

Mosca minadora
Es una plaga importante y muy frecuente en papa y
en otros cultivos hortícolas. Es una mosca pequeña de color
oscuro con manchas amarillentas en el cuerpo.
Las larvas hacen galerías en las hojas. Estas galerías
oscurecen las hojas, que se secan y caen.
Recomendaciones de manejo:
-

hacer aporques altos
monitoreos semanales para detectar las
galerías
usar trampas amarillas pegajosas

Pulgones
Son insectos
chupadores y muy
importantes en el
cultivo de la papa, no
sólo por los daños
directos
que
ocasionan al alimentarse, sino también porque transmiten virosis. Son pequeños y
presentan una coloración generalmente verde.
Se alimentan de la savia en toda la planta y en las hojas hay acumulación de
melado y fumagina. Se oscurecen y afectan el normal crecimiento y desarrollo de
planta.

Recomendaciones de manejo:
-

limpiar y eliminar las malezas
usar trampas amarillas pegajosas o
líquidas para capturar los adultos
alados. Esto permite detectar la
presencia de las formas aladas e
iniciar tratamientos de control

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

9

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

Trips
Son insectos muy pequeños de forma alargada,
poco visibles a simple vista. Se los encuentra en el
envés de las hojas tiernas y son peligrosos en las
etapas tempranas del cultivo. Por efecto de su aparato
bucal aparecen áreas plateadas brillantes en el envés
de la hoja. Cuando hay sequía o falta de riego hay una
mayor cantidad de trips.

Recomendaciones de manejo:
-

revisar las plantas. En forma manual sacudir las plantas sobre una
hoja de papel blanco para detectar la presencia de estos insectos.
colocación de trampas azules pegajosas que funcionan como
atrayentes (contribuye a la captura y control).

¡CUIDADO AL APLICAR LOS INSECTICIDAS!

Si decide aplicar insecticidas, debe dirigir la pulverización a la base de la planta y
trabajar bien temprano o al atarceder



USE EQUIPO DE SEGURIDAD
NO APLIQUE PLAGUICIDAS BANDA ROJA (SON MUY
TOXICOS Y PELIGROSOS)

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

10

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

PRINCIPALES ENFERMEDADES
TIZON TARDIO (Phytophtora infestans)

El tizón tardío es un problema grave en plantaciones de papa con riego y en zonas frías
SINTOMAS
Aparecen lesiones de apariencia húmeda en el follaje que en pocos días se vuelven
oscuras o negras. Cuando hay condiciones de humedad intensa y baja temperatura se
observa en el envés de las hojas un polvillo blanco y en el haz de las hojas una mancha
de borde amarillento.
Cortes transversales de tubérculos presentan tejidos oscuros alrededor.
MANEJO
Los campos vecinos de papa y los tubérculos del año anterior sin cosechar son fuente de
infestacion. La eficiencia de los fungicidas dependerá de la resistencia del cultivar. Para
prevenir la infección hay que aporcar bien las plantas y no deja residuos de cosecha. Se
recomienda la aplicación de fungicidas protectores (carbendazim)

SARNA NEGRA
El hongo causante de la rizoctoniasis se
encuentra en el suelo, afecta la calidad pero no el
rendimiento.

SINTOMAS
Lesiones en la punta de los brotes o cancros en los
tallos. En los tubérculos se forman costras
superficiales o protuberancias oscuras o negras

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

11

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

MANEJO
Mantener altos los niveles de humedad en el suelo, especialmente cuando los tubérculos
ensanchan y crecen. Rotación de cultivos.

ESCALDADURA
SINTOMAS
Se presenta en tubérculos que fueron
afectados por el sol, antes de la cosecha. La
temperatura elevada y el sol matan las
células del tejido cortical y la epidermis se
desprende.

MANEJO
Realizar aporques durante el ciclo del cultivo. Evitar dejar los tubérculos cosechados al
sol.

CRECIMIENTO SECUNDARIO
SINTOMAS
Se produce el crecimiento de algunas yemas.
Cuando se suspende el suministro de agua o existe
estrés hídrico durante la tuberización ocurre un
crecimiento diferencial. Los tubérculos toman
distintas formas.
MANEJO
Evitar el déficit hídrico durante la tuberización

VERDEO
SINTOMAS
La piel y el parénquima del tubérculo se ven
afectados al ser expuestos a la luz, hay una mayor
pigmentación y mayor contenido de solanina
Los tubérculos adquieren un sabor amargo
MANEJO
Evitar dejar los tubérculos cosechados expuestos a la
luz solar.
DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

12

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

NORMATIVA SENASA
A fin de incentivar la comercialización de papa andina desde la región y con el
objetivo de proteger la sanidad de la papa en todo el país y asegurar la trazabilidad, el
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA) emitió la
Resolución SENASA N° 180 del año 2003 y la Disposición DNPV N° 2 del año 2005.
Estas normativas establecen los requisitos para la habilitación fitosanitaria de galpones
de empaque de papa andina, la utilización de un documento de tránsito que ampara esta
mercadería y las inspecciones en los puestos de control fitosanitario (barreras).

Requisitos mínimos para la Habilitación de Galpones de Empaque de papa andina
•
•
•
•
•
•

Piso de material.
Techo y Paredes.
Condiciones de higiene apropiadas.
Mínimas garantías de que no existirán perjuicios en cuanto a la sanidad y calidad
de la mercadería.
Separación e identificación de las áreas en limpias y sucias.
Inspección del Ing. del SENASA al Galpón de Empaque.

Documentación para la inscripción de Galpones
•
•
•
•
•
•

Ubicación del galpón de selección y empaque.
Croquis con las distintas áreas del galpón de empaque.
Descripción de las instalaciones y su funcionamiento.
Datos del Director técnico ( nombre y apellido, documento, matrícula, domicilio
y teléfono).
Solicitar una inspección para verificación de las instalaciones.
Contar con un cuaderno de registro de productores, el cual deberá ser de hojas
no removibles y numeradas y rubricado por un inspector de SENASA, donde
deberán constar todos los datos de la empresa, habilitación de las instalaciones,
fecha de ingreso de las partidas, cantidades seleccionadas y descartadas de cada
productor.

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

13

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

Documento de Tránsito de uso Obligatorio que emiten los Galpones de Empaque
habilitados

DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

14

�Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
PROYECTO UE_SENASA
Universidad Nacional de Jujuy
MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EN PAPA ANDINA

CONSIDERACIONES FINALES
En el marco del fortalecimiento institucional del SENASA con el apoyo de la
Unión Europea, y en su proceso de reingeniería de las estrategias a seguir en las
problemáticas fitosanitarias regionales, el SENASA considera indispensable la
interacción con los organismos de investigación en el desarrollo de medidas de control
en plagas de importancia cuarentenaria.
La Dirección Nacional de Protección Vegetal dirige las políticas de protección
fitosanitaria de los vegetales, productos, subproductos, derivados, insumos específicos y
alimentos, de acuerdo a las normas sanitarias. En este sentido, la Ing. Agr. Diana María
Guillen, Directora Nacional de Protección Vegetal considera necesario preservar la
sanidad de las áreas de producción de papa andina.
La adopción de medidas de control de plagas es una herramienta fundamental
para mejorar la sanidad, calidad y el acceso a los mercados de los productos, resultando
en una mejor calidad de vida para los productores de la región. Con el objetivo de
disminuir la incidencia de las principales plagas de este cultivo y mitigar el riesgo de
dispersión, se ha decidido implementar las normativas mencionadas en esta Cartilla. Por
otro lado, en forma conjunta con la Universidad Nacional de Jujuy, se analizaron
prácticas de manejo de fácil adopción, y se diseñaron talleres para su difusión a
productores.
Cabe destacar en la elaboración de la presente cartilla y la organización de los
Talleres de Capacitación y Difusión de Manejo Integrado de Plagas en el Cultivo de
Papa Andina la dedicación y el profesionalismo con los cuales se condujo la Ing. Agr.
Miriam Serrano, docente de la Cátedra de Protección Vegetal de la Universidad
Nacional de Jujuy.

Participaron de la elaboración de la presente cartilla:
Ing. Agr. Sandra Savarese
Ing. Agr. Miriam Serrano
Ing. Agr. Pedro Sardoy
DIRECCIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN VEGETAL

15

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27658">
                <text>Manejo integrado de plagas en papa andina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27660">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria/ Universidad Nacional de jujuy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27661">
                <text>2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27662">
                <text>Dirección Nacional de Protección Vegetal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27664">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27665">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27666">
                <text>B.S.0039</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27667">
                <text>Ofrece una breve descripción y recomendaciones de manejo, de las principales plagas que afectan a la papa andina. Contiene: gorgojo de la papa, polilla de la papa, gusanos de suelo, nemátodos, insectos que dañan tallos y hojas (pulguilla de la papa, pulga saltona, vaquita de san antonio), mosca minadora, pulgones y trips. Entre las enfermedades se señalan el tizón tardío, sarna negra, escaldadura, crecimiento secundario y verdeo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3818" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3497">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/579c0a1538dc53e6dccd57619b2ec9ce.pdf</src>
        <authentication>f3ba4b37f0ae5fc80d65225b299928f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28909">
                    <text>Manejo del insecto vector
(Diaphorina citri) del HLB
Instructivo de monitoreo y control

Manejo del insecto vector del HLB de los cítricos (Diaphorina citri) conforme a lo
establecido en el inciso f) del Artículo 5º de la Resolución SENASA Nº 524 DEL 2018
“PLAN DE TRABAJO PARA EL CONTROL Y ERRADICACIÓN DEL HLB Y SU INSECTO
VECTOR (DIAPHORINA CITRI)”

Fecha de Actualización: Diciembre de 2020.

�Índice de Contenidos
Manejo del insecto vector ............................................................................................................. 1
(Diaphorina citri) del HLB ........................................................................................................... 1
Instructivo de monitoreo y control ................................................................................................ 1
Manejo de Diaphorina citri, insecto vector del HLB. .................................................................. 3
Instructivo de monitoreo y control ................................................................................................ 3
1.

Introducción y marco regulatorio ...................................................................................... 3

2.

Monitoreo de ocurrencia del insecto vector D. citri. ......................................................... 3
Metodología de monitoreo: ................................................................................................... 5
Muestreo del insecto vector D. citri: ..................................................................................... 7
Procedimiento para la toma de muestras de insectos adultos y ninfas: ............................... 7

3.

Monitoreo con trampas adhesivas amarillas. .................................................................. 13
Tipo de trampa a utilizar: ................................................................................................... 13
Ubicación de la trampa: ..................................................................................................... 13
Instalación de las trampas: ................................................................................................. 14
Frecuencia de revisión y recambio: .................................................................................... 15

4.

Medidas de control. ......................................................................................................... 17

5.

Fiscalización y supervisión. ............................................................................................ 19

6.

Bibliografía utilizada. ...................................................................................................... 19

7.

Anexo I ............................................................................................................................ 20

2

�Manejo de Diaphorina citri, insecto vector del HLB.
Instructivo de monitoreo y control

1. Introducción y marco regulatorio
Este instructivo fue elaborado gracias al trabajo conjunto entre Servicio Nacional de
Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA), el Instituto Nacional de Tecnología
Agropecuaria (INTA) y la Estación Experimental Agroindustrial Obispo Colombres
(EEAOC) de la provincia de Tucumán.
La Resolución SENASA Nº 524 de 2018 aprueba el “Plan de Trabajo para el Control y
Erradicación del HLB y su Vector (Diaphorina citri).
El alcance del presente son todos los establecimientos comerciales de plantaciones de
cítricos que se encuentren dentro de un área declarada como “Área bajo cuarentena”, y se
encuentran obligados a implementarlo los propietarios, productores, arrendatarios,
consignatarios y/o responsables de los establecimientos comerciales de plantaciones de
cítricos (en adelante los “Productores”) que se encuentren dentro de un área declarada
como “Área bajo cuarentena” de la REPÚBLICA ARGENTINA establecidas por el Art.
5º, inciso c de la Resolución SENASA Nº 875 del 01 de diciembre de 2020.

2. Monitoreo de ocurrencia del insecto vector D. citri.
Para detectar la presencia de D. citri (en estado de ninfa o adulto) se deberán realizar
inspecciones visuales en plantas, prestando mayor atención a los brotes, con una
frecuencia quincenal durante los meses de septiembre a marzo, pudiendo observar ninfas
y adultos (Imagen 1, 2 y 3). Si el lote tiene plantas de diferentes edades, iniciar el
monitoreo en plantas jóvenes y luego las adultas. En los restantes meses del año, se
deberán realizar inspecciones con una frecuencia mensual, pudiéndose observar adultos
en hojas internas y maduras.

3

�Imagen 1. Adulto y juveniles (ninfas) de D. citri. Foto: FUNDECITRUS.

Imagen 2. Grupo de ninfas de D. citri en un brote.

Imagen 3. Adultos de D. citri.

4

�Metodología de monitoreo:
Se observaran los brotes (uno en cada punto cardinal N-S-E-O) de dos plantas cada 100
metros a uno u otro lado correspondiente a la ubicación de las trampas adhesivas amarillas
ubicadas en la periferia del lote productivo. Se entiende por lote productivo a aquellos
cuadros de plantación que posean alguna de las siguientes características:
•

Cuadro de plantación homogéneo.

•

El lote se formará por una o más de una especie determinada, por ejemplo: limón,
pomelo, naranjo, etc.

•

El lote se formará por una variedad comercial.

•

El lote se formará en su mayoría por plantas de una misma Edad.

No debe tenerse en cuenta el tamaño de la plantación en la definición de “lote
homogéneo”, solamente se considerará el tamaño por cuestiones operativas al monitoreo,
por ejemplo delimitaciones físicas por cortinas perimetrales, caminos.
Estos monitoreos deberán registrarse en la “Planilla de registro de monitoreo y control de
Diaphorina citri” la cual conforma el Anexo I del presente instructivo.
El número de plantas observadas dependerá de la superficie del lote (Imagen 4, 5 y
Esquema1).

Imagen 4. Observación visual de brotes. Foto: Julián Jezierski.

5

�Imagen 5. Monitoreo de D. citri en plantas jóvenes.

Esquema 1. Metodología de monitoreo visual de brotes.

6

�Aclaración: Si el productor posee más de un lote productivo a monitorear, se recomienda
priorizar el monitoreo inmediato de acuerdo con el estado de la brotación.

Si el productor lo desea, en los meses de invierno, donde es factible encontrar una menor
cantidad de insectos adultos, el método de golpeo es el más recomendado. El mismo
consiste en colocar debajo de las ramas del árbol o arbusto una sábana o algún material
rígido a modo de placa de color claro en lo posible del tamaño de una hoja A4. Se golpea
con un palo o tubo de pvc las ramas o sacudir la vegetación varias veces con el fin que
caigan los insectos sobre la misma (imagen 6 y 7). Se retiran los insectos utilizando el
método manual o mediante aspiradores y se colocan en un frasco con alcohol etílico al
96%.

6

7

Imagen 6 y 7. Tabla y tubo de PVC para recolectar y golpear las ramas.

Muestreo del insecto vector D. citri:
Aquellos lotes productivos en los cuales, a la fecha de monitoreo, no se han detectado
muestras de material vegetal y/o D. citri positivas a la presencia de Ca. Liberibacter
asiaticus dentro de la propiedad o en un radio de 0.5 km, deberán tomar muestras en caso
de detectar la presencia de individuos del insecto vector durante los monitoreos de
ocurrencia, conforme se describe a continuación:

Procedimiento para la toma de muestras de insectos adultos y ninfas:

7

�Para recolectar ejemplares de insectos adultos de D. citri se podrá utilizar alguna de las
siguientes metodologías: tubo aspirador (Imagen 8, 9 y 10), o bien de forma manual
dirigiendo la boca del tubo hacia la hoja donde el insecto se encuentra posado (Imagen
11 y 12) o también podrá emplearse un pincel colocando en las cerdas alcohol en gel y
de esta manera acercarse al insecto hasta que el mismo quede adherido, y luego introducir
el pincel dentro del tubo con alcohol etílico al 96% (uso comercial) (Imagen 13 y 14). Se
debe tener la precaución de no dañar al insecto al tomar la muestra.
8

8

�9

10

Imagen 8, 9 y 10. Captura de D. citri mediante tubo aspirador y acondicionamiento. Foto: Julián Jezierski.

11

12

Imagen 11 y 12. Captura de D. citri mediante tubo con alcohol 96%. Foto: Julián Jezierski.

9

�13

14

Imagen 13 y 14. Captura de D. citri utilizando un pincel con alcohol en gel. Foto: Julián Jezierski.

Cada muestra deberá estar constituida preferentemente por 10 (diez) insectos en estado
adulto como óptimo, y como mínimo 2 (dos) ejemplares, intentando obtenerlos de la
misma planta o en su defecto se puede completar la muestra con insectos de plantas
contiguas.
En caso de no encontrar la cantidad suficiente de adultos y existieran brotes con ninfas,
cortar el brote y colocarlos en tubos con alcohol al 96%. De esta manera, se evitaría que
las ninfas pasen a estado adulto.
Cuando se tome una muestra de ninfas se deberá marcar la planta a fin de localizarla en
caso que la muestra resulta positiva a la presencia de Ca. Liberibacter asiaticus y la misma
deberá ser erradicada. La planta puede ser identificada pintando el tronco con pintura en
aerosol o de manera alternativa con una cinta plástica lo más próximo posible a la rama
donde se toma la muestra (Imagen 15).

10

�Imagen 15. Identificación de plantas de las cuales se han tomado muestras de ninfas de D. citri.

Observación: Si los brotes o ramitas alojasen además de las ninfas de D. citri otros
insectos como pulgones, la muestra podrá ser tomada sin dificultad alguna, ya que no
ocasiona alteración en el análisis en el laboratorio.

Los adultos deberán ser acondicionados en tubos de 2 a 10 ml. (Imagen 16) con tapa a
rosca o a presión y conservados en alcohol al 96% a 4 ºC (heladera) hasta su envío al
laboratorio (asegurarse que se encuentre bien cerrado).

11

�Imagen 16. Tubos empleados para el envío de muestras de adultos y ninfas de D. citri en alcohol 96%. Foto:
Julián Jezierski.

Las muestras deberán ser rotuladas o etiquetadas y georreferenciadas utilizando GPS o
dispositivos móviles con GPS incorporado (smartphone o tablet) (Imagen 17). Toda la
información deberá estar registrada en la “Planilla de registro de monitoreo y control de
Diaphorina citri” la cual conforma el Anexo I del presente instructivo.

Imagen 17. Identificación de muestras de D. citri para su envío a laboratorio para la determinación de la
presencia de Ca. Liberibacter asiaticus. Foto: Julián Jezierski.

12

�En el campo se deberán conservar las muestras, en conservadoras con refrigerante hasta
finalizar la jornada de recolección.
Finalizada la jornada, las muestras deberán ser enviadas al laboratorio para su posterior
análisis, teniendo en cuenta que la demora en el envío no supere los 10 días.

3. Monitoreo con trampas adhesivas amarillas.
Tipo de trampa a utilizar:

Para el monitoreo de adultos de D. citri se utilizan trampas adhesivas amarillas (Imagen
16). Los insectos son atraídos por el color de la trampa, quedando adheridos a la lámina.
Estas trampas no son específicas para este insecto, por lo que se pueden adherir
ejemplares de otras especies (Imagen 18). El tamaño mínimo de la trampa para detectar
D. citri es de 12x20 cm.

Imagen 18. Trampa adhesiva amarilla empleada para el monitoreo de D. citri (medidas estándar). Foto: Julián
Jezierski.

Ubicación de la trampa:
Las trampas deberán ubicarse sobre el perímetro del lote o finca comercial en los árboles
ubicados en los bordes y sobre el lado externo del lote, a una distancia promedio de 100
metros entre cada trampa. Si el lote es menor a 4 hectáreas, se colocarán 5 trampas por
13

�lote con una disposición de una trampa por punto cardinal y una en el centro del mismo,
independientemente de la forma y el tamaño del mismo (ver Esquema 2).

Esquema 2. Ubicación de las trampas adhesivas amarillas según la superficie del lote.

Instalación de las trampas:
La trampas deberán colocarse en la parte externa del tercio superior de la copa (Imagen
19). Se recomienda colocar las trampas en puntos de fácil acceso a fin de que los
recorridos para la recolección y/o reposición de las mismas sean ágiles y rápidos.

14

�Imagen 19. Ubicación de trampas adhesivas amarillas en el tercio superior externo de la copa de las plantas.
Foto: Hochmaier, V. y Bouvet, J. P. 2016.

Frecuencia de revisión y recambio:

Las trampas deberán revisarse quincenalmente y las observaciones serán registradas en la
“Planilla de registro de monitoreo y control de “Diaphorina citri” la cual conforma el
Anexo I del presente instructivo.
Las trampas podrán permanecer hasta 15 días en el campo. Se deberán retirar y conservar
cubiertas hasta el momento de su inspección para verificar la presencia de D. citri. El
objetivo del acondicionamiento es evitar el daño a los insectos adheridos, que impida su
correcta identificación. Para ello, se recomienda utilizar el papel protector que cubre la
sustancia adhesiva que recubre la trampa. Al momento del recambio, se descubre una
trampa nueva y con el mismo envoltorio se protege la trampa a recambiar. Otra alternativa
de acondicionamiento es la utilización de papel film, teniendo la precaución de utilizar
una vuelta para envolver la trampa y que el film quede bien estirado (Imagen 20, 21 y
22).

15

�Imagen 20. Identificación y acondicionamiento de trampas con captura de D. citri. Foto: Julián Jezierski.

21
22

Imagen 21 y 22. Acondicionamiento de trampas amarillas empleando el papel extraído del recambio de
trampas o papel film. Foto: Julián Jezierski y de Ing. Agr. MSc. Silvia Tapia (2016).

Si el responsable de la observación de las trampas no puede reconocer morfológicamente
a los insectos adheridos o tenga duda de ello, podrá remitir la trampa previamente
acondicionada como se describió anteriormente al laboratorio más cercano para su
determinación entomológica.

16

�4. Medidas de control.
En lotes donde se haya detectado la presencia de HLB (resultado de laboratorio positivo
a la presencia de Ca. Liberibacter sp. en material vegetal y/o en D. citri dentro del
establecimiento o en un radio de 0.5 km), y en caso de detectar al menos un (1) ejemplar
de D. citri durante las actividades de monitoreo (utilizando cualquiera de los métodos
mencionados anteriormente), los “Productores” deberán aplicar una medida de manejo
del insecto.
La medida/s adoptada/s para la disminución de la población del vector, deberá ser
aplicada en todo el establecimiento y registrarse en la “Planilla de registro de monitoreo
y control de Diaphorina citri” (Anexo 1).
En aquellos lotes donde no se haya detectado la presencia de HLB dentro del
establecimiento o en un radio de 0.5 km, se recomienda a los “Productores” que ante la
detección de al menos 1 ejemplar de D. citri durante las actividades de monitoreo,
apliquen una medida de manejo del insecto.

Recomendaciones:

1. Se recomienda que ante la aplicación de una media de control, se de aviso a
SENASA, INTA, EEAOC u otros organismos provinciales y/o municipales con
el objetivo de consensuar el radio de aplicación para el control del vector de
manera zonal.

2. En los meses de otoño/invierno se aconseja hacer una o más aplicaciones, ya que
la reducción de la población de D. citri en esta época del año resulta fundamental
para que en la época de brotación de primavera y verano la población de D. citri
no produzca picos poblacionales altos. En primavera y verano se recomienda
coordinar el control de D. citri con el control de otras plagas claves, para así
reducir el número de aplicaciones (por ejemplo, algunos productos para el control
de pulgones y minador de los cítricos son efectivos para D. citri).

17

�3. Al momento de realizar el control con productos químicos que causen efectos
nocivos sobre las abejas, se aconseja dar aviso a los apicultores de la zona para
evitar cualquier perjuicio.

En la Tabla 1 se describen los productos autorizados para el control de D. citri, según
Resolución

SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,

PESCA Y

ALIMENTACION Nº 350/1999. En todos los casos, los productos deben ser utilizados
de acuerdo a las recomendaciones de uso indicadas en el marbete.
Principio Activo

Marca comercial

N° de registro
SENASA

Azadiractina

Neemazal 1,2 EC

35.180

Lambdacialotrina
Abamectica

Karate Zeon 5 SC
Vertimec

33.650
30116

Spinosad

Tracer

33.174

Thiacloprid
Imidacloprid
Tiametoxam
Mezcla de ésteres y
jabones provenientes
de ácidos grasos
Aceite mineral
Cipermetrina
Cipermetrina
Cipermetrina

Calypso 48 SC
Confidor OD
Actara

33.756
35.214
33.401

Esten 80

36.335

Curafrutal HV
Galgotrin
Galgotrin Plus
Galgotrin AQ

34.050
30.911
37.009
36.182

Empresa Registrante
WAYNE CHEMICAL
S.R.L.
SYNGENTA AGRO S.A.
SYNGENTA AGRO S.A
DOW AGROSCIENCES
ARGENTINA S.R.L
BAYER S.A.
BAYER S.A.
SYNGENTA AGRO S.A.
TENSAC S.H. DE MARIA
INES CRISTINI Y
GRACIELA EDITH KETER
YPF S.A
CHEMOTECNICA S.A.
CHEMOTECNICA S.A.
CHEMOTECNICA S.A.

Tabla 1. Productos autorizados para el control del psílido denominado D. citri.

Responsabilidades de los actores más importantes en la utilización de productos
fitosanitarios (tomado de Pacheco &amp; Barbona, 2017):

SENASA es el encargado de controlar, fiscalizar y evaluar los productos fitosanitarios, a
través del Sistema Federal de Fiscalización de Agroquímicos y Biológicos (SIFFAB).
Este sistema abarca desde el establecimiento productor o planta elaboradora hasta la venta
a usuarios con el fin de asegurar la trazabilidad de los productos.
Responsabilidades del vendedor: vender solo productos registrados por SENASA. Los
fitosanitarios deben ser vendidos en sus envases originales, completamente herméticos y
con la etiqueta completa. Además debe brindar la información de seguridad y exigir y
archivar la receta agronómica correspondiente. Está prohibido fraccionar productos
agroquímicos.
18

�Responsabilidades del productor agrícola: Comprar productos registrados y en envases
originales, con el etiquetado correcto. Utilizarlos correctamente en todas las etapas de la
producción, sea esta realizada por él o mediante empleados a su cargo.
Responsabilidades del asesor (técnico o ingeniero agrónomo): asesoramiento,
planificación y supervisión de la aplicación.
Responsabilidades del aplicador: aplicar los productos cumpliendo todas las
normativas de seguridad para sí mismo, para terceros y para el ambiente.

5. Fiscalización y supervisión.
El cumplimiento del presente instructivo, será fiscalizado y supervisado por el
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
(SENASA), con la colaboración de los organismos adherentes al “Plan de trabajo para el
control y erradicación del HLB y su vector (Diaphorina citri)” de acuerdo a lo
reglamentado en el Artículo 5º de la Resolución SENASA Nº 524/2018.
A tal fin los “Productores” deberán facilitar al personal de este organismo y/o de los entes
autorizados por el mismo, el acceso al establecimiento productivo y poner a su
disposición toda la documentación que le sea requerida.

6. Bibliografía utilizada.
Roberto Matías Pacheco, R.M. &amp; Barbona, E,I. 2017. Manual de uso seguro y responsable
de agroquímicos en cultivos frutihortícolas. 1a ed. – Bella Vista, Corrientes. Ediciones
INTA, 2017. ISBN 978-987-521-780-5.

19

�7. Anexo I

20

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27671">
                <text>Manejo del insecto vector (Diaphorina Citri) del HLB Instructivo de monitoreo y control</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27672">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria/ Intituto Nacional de Tecnología Agropecuaria/ Estación Experimental Agroindustrial Obispo Colombres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27673">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27674">
                <text>Resolución Senasa 524/2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27675">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27676">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27677">
                <text>B.S.0042</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="54">
        <name>Control de Plagas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3819" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3498">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/43e99593bfd9e84324910764e032cec2.pdf</src>
        <authentication>aa4a430b1fe71f59cbf7c9cf6cad5f36</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28910">
                    <text>�INDICE

1. REQUISITOS PARA OPERAR EN EL SISTEMA ........................................................... 3
2. RECOMENDACIONES PARA EL USO DEL SISTEMA................................................... 3
Links de ayuda para realizar el trámite ......................................................................... 3
3. INGRESO AL SISTEMA SIGDTV ............................................................................... 3
4. NUEVO MOVIMIENTO........................................................................................... 7
4.1 Tipo de Movimiento ............................................................................................... 7
4.2 Motivo de Movimiento ........................................................................................... 8
4.3 Datos de Procedencia.............................................................................................. 9
4.4 Datos del Destino ................................................................................................... 9
4.4.1 Destino Producción ....................................................................................... 10
4.4.2 Destino Minorista .......................................................................................... 10
4.5 Detalles de Carga .................................................................................................. 13
4.5.1 Producto-Uso: ................................................................................................ 13
4.5.2 Variedad: ....................................................................................................... 13
4.5.3 Cantidad disponible: ...................................................................................... 13
4.5.4 Tipo de Embalaje: .......................................................................................... 13
4.5.5 Cantidad:........................................................................................................ 13
4.5.6 Peso/Unidad:.................................................................................................. 13
4.5.7 Unidad de medida: ......................................................................................... 13
4.5.8 Peso total: ...................................................................................................... 14
4.5.9 Operaciones: .................................................................................................. 14
4.6 Conformidad del Transportista ............................................................................. 14
4.6.1 Empresa ......................................................................................................... 14
4.6.2 CUIT .............................................................................................................. 14
4.6.3 Marca transporte ............................................................................................ 14
4.6.4 Patente Chasis ................................................................................................ 14
4.6.5 Nombre .......................................................................................................... 14
4.6.6 Apellido ......................................................................................................... 14
4.6.7 DNI ................................................................................................................ 14
4.7 Guardar movimiento ............................................................................................. 14
5. MOVIMIENTO POR CONTINGENCIA..................................................................... 15
5.1 Modificar Movimiento ......................................................................................... 16
6.
CONSULTA DE LOS MOVIMIENTOS GENERADOS ........................................... 17
6.1 Estados del DTV................................................................................................... 18
6.2 Imprimir un Movimiento ...................................................................................... 18
6.3 Copiar Movimiento .............................................................................................. 19
6.4 Anular Movimiento .............................................................................................. 19
6.5 Cerrar un Movimiento .......................................................................................... 20
6.5.1 Datos del Movimiento ................................................................................... 21
6.5.2 Datos del Transportista .................................................................................. 21
6.5.3 Datos de Cierre .............................................................................................. 22
6.5.4 Detalles de la Carga ....................................................................................... 22
6.5.5 Imprimir Constancia de cierre ....................................................................... 23
7. CONSULTA DE ESTABLECIMIENTOS ..................................................................... 23
8. CONTACTO ......................................................................................................... 25

�1. REQUISITOS PARA OPERAR EN EL SISTEMA
El Operador viverista deberá tener el sistema SIGDTV (Sistema Integrado de Gestión del
Documento de Tránsito Vegetal) agregado como un servicio en la AFIP. El administrador
de relaciones de AFIP permite a una persona operar en nombre de otra, para un
servicio determinado. El único requisito es contar con clave fiscal.
2. RECOMENDACIONES PARA EL USO DEL SISTEMA
Se recomienda para el óptimo funcionamiento del sistema el uso del
navegador Firefox. Se puede bajar gratuitamente de:
http://www.mozilla-europe.org/es/firefox/

Se recomienda para la visualización e impresión de los documentos del sistema,
el uso de Adobe Acrobat Reader. Se puede bajar gratuitamente de:
http://www.adobe.com/es/products/reader/
Links de ayuda para realizar el trámite
Los pasos para delegar un servicio mediante el Administrador de Relaciones y
aceptarla,

puede

visualizarse

ingresando

en:

http://www.afip.gob.ar/genericos/guiaDeTramites/documentos/PasoaPasoServi
ciosdelegaci%C3%B3nCF.pdf

Los pasos para habilitar un nuevo servicio con el Administrador de Relaciones,
puede

visualizarlo

ingresando

en:

http://www.afip.gob.ar/genericos/guiaDeTramites/documentos/PasoaPasoServi
ciosCF.pdf?id=1087
3. INGRESO AL SISTEMA SIGDTV
A. Para ingresar al Sistema SIGDTV dirigirse a los Servicios en Línea de la Web de
Senasa (www.senasa.gov.ar).

�B. Luego, ir a: ACCEDER AL LISTADO DE SERVICIOS LÍNEA

C. Al ingresar se habilitará el listado de los Servicios en Línea del SENASA. En el campo
de Buscar podrá escribir “SIG-DTV” y, al presionar &lt;Aplicar&gt; filtrará el sistema deseado.

�D. Una vez filtrado el sistema SIG-DTV se deberá hacer click en la leyenda azul
subrayada, como se ve en la imagen inferior.

E. Al cliquear en SIG-DTV se habilitará la pantalla de AFIP para poder acceder con su
clave fiscal y su CUIT/CUIL/CDI.

�F. Ingresar los datos requeridos y una vez validados por la AFIP se ingresa a la pantalla:
Listados de Sistemas Habilitados ante la AFIP.

G. Seleccionar la opción SIGDTV. Se visualizará el menú principal del Sistema de Documento
de Tránsito Vegetal.

�4. NUEVO MOVIMIENTO
Los campos descriptos a continuación corresponden a los datos requeridos para la
generación de un nuevo movimiento. Los datos se irán habilitando en relación a las
opciones que se vayan escogiendo durante la carga de un nuevo movimiento. Cada
información pasará por un filtro para verificar los bloqueos o las advertencias
existentes dentro del sistema, junto con el o los aranceles en el caso correspondiente.
Para generar un nuevo movimiento se deberá seleccionar la opción &lt;Nuevo
Movimiento&gt; del campo &lt;Opciones&gt; ubicado en el extremo superior derecho.
A.

B.

Desde el comienzo se visualizará la fecha de carga del DTV, junto con su vencimiento
el cual variará según el producto que corresponda.
4.1 Tipo de Movimiento
Los Tipos de movimiento hacen referencia a los lugares de origen y de destino de la
mercadería transportada.
Por ejemplo, una mercancía puede ser trasladada de un Origen: Vivero a un Destino:
Minorista. Es decir que el Tipo de Movimiento sería: Vivero - Minorista. O bien, en el
caso de que el movimiento sea entre viveros será: Origen: Vivero y Destino: Vivero.

�Deberán elegir la opción que corresponda del combo desplegable.
Según la opción escogida se habilitarán diferentes Motivos para dicho Tipo de
Movimiento.

4.2 Motivo de Movimiento
Los motivos corresponden a la actividad que se realizará con la mercadería una vez
arribada en el Destino. Estos pueden ser:
 VENTA AL PUBLICO - – SI la mercadería se está vendiendo a un destinatario
final para uso ornamental NO productivo o comercial.
 PLANTAS Y/O PARTES A MULTIPLICACIÓN –Para los casos en que la mercadería
tenga un destino de propagación. Se utiliza este motivo para el movimiento
entre Viveros Productores.
 PLANTAS Y/O PARTES PARA COMERCIALIZACIÓN – Para los casos en que la
mercadería del vivero tenga un destino de reventa y/o posterior
comercialización. Se utiliza este motivo para el movimiento entre Viveros
Productores y Viveros Intermediarios o revendedores.
 PRODUCCION COMERCIAL – Cuando la mercadería tiene un destino de uso de
producción y es destinada a una explotación agropecuaria. Por ejemplo se
comprenden en este motivo las ventas de plantas frutales con destino monte
comercial, o bien las ventas de plantas forestales con destino monte comercial
Según el tipo de movimiento en destino (Vivero, minorista o producción)
habilitaran unos o otros motivos.

se

�4.3 Datos de Procedencia
Al momento de ingresar los datos de Procedencia sólo figurarán los de aquellos
establecimientos de los cuales seamos titulares o los de aquellas personas que nos
hayan delegado la potestad de accionar en su nombre a través de la delegación de
AFIP.
Para ingresar la Procedencia, una vez cargados ya los datos de Tipo y Motivo de
Movimiento, deberán presionar sobre el botón “Buscar”; esto habilitará una pantalla
dónde se deberá seleccionar el RENFO correspondiente.
Si el vivero con el cual estamos trabajando tiene varias unidades productivas
declaradas, al buscar aparecerá el RENFO del vivero y luego un guion con una letra
tantas veces como Unidades Productivas o Comerciales haya declarado el Vivero.
Por ejemplo: BAI00023-A y BAI00024-B. Se deberá seleccionar la unidad desde la cual
salgan las plantas.
También podrán ingresar en el campo libre el &lt;Nro de Inscripción&gt; del Vivero
otorgado
por
el
SENASA
y
presionar
el
botón
ENTER.

4.4 Datos del Destino
Se debe ingresar el número de RENFO, RENSPA o del Establecimiento a donde se
espera trasladar la mercadería.
Para ingresar el Destino, deberán presionar sobre el botón “Buscar”; esto habilitará
una pantalla dónde se deberá seleccionar el RENFO, RENSPA o Establecimiento
competente según corresponda al Tipo de Movimiento escogido. Los destinos se

�podrán buscar colocando un RENSPA, el nombre del vivero, el nombre del titular del
vivero, o el Número de RENFO.

4.4.1 Destino Producción
En los casos en los que el destino sea una Producción comercial, se deberá ingresar
como Destino el RENSPA del establecimiento a donde se enviara la mercadería.

Si no se tiene el número de RENSPA se podrá buscar el establecimiento de destino por
el CUIT o nombre del Titular entre otras opciones tal como se observa en la imagen.
4.4.2 Destino Minorista
Para aquellos casos en los que la operatoria comercial implique que el destino sea un
consumidor final o una empresa que no se dedique a la producción vegetal se deberá
colocar el número de CUITde destino y completar los datos de envió de la mercadería.
Una vez ingresado el número de CUIT presionar “Enter”. El número de CUIT será
validado en la aplicación de AFIP y en el Registro Único de Senasa.

�CASO A)
En los casos en donde sea un CUIT válido pero no esté en el Registro Único de Senasa,
se deberá agregar a dicha persona escogiendo el rol correspondiente de la pantalla
que se habilita.

Luego de seleccionar el Tipo de Persona, presionar &lt;Crear Minorista en SUR&gt;.
A partir de este momento, el destino quedará en condiciones de ser utilizado en el
sistema y pasará a solicitar el domicilio correspondiente, el cual deberá ser informado
presionando “Agregar una nueva”.

�Una vez ingresados los datos deberá presionarse “Confirmar domicilio” con lo cual el
mismo quedará asociado al titular, quedando disponible en el menú desplegable, a
partir de ese momento. Una vez realizados estos pasos se podrá continuar
procediendo de la misma manera que con cualquier movimiento.
CASO B)
Si el destino fue válido y se encontrara en el Registro Único de Senasa, el sistema
indicará el nombre del titular y solicitará la dirección del minorista al cual acudiese, la
cual se podrá elegir del menú desplegable o agregarla presionando “Agregar una
nueva”.

�Una vez ingresados los datos deberá presionarse “Confirmar domicilio” con lo cual el
mismo quedará asociado al titular, quedando disponible en el menú desplegable, a
partir de ese momento.
Una vez realizados estos pasos se podrá continuar procediendo de la misma manera
que con cualquier movimiento.
4.5 Detalles de Carga
4.5.1 Producto-Uso: Se desplegará un combo que contendrá únicamente los
productos declarados por el Establecimiento seleccionado en el Formulario de
Inscripción/Reinscripción de Viveros al RENFO como Origen, en el SENASA al
momento de la inscripción o reinscripción.
Tomar nota de que si la especie que necesitamos movilizar no aparece en el
listado se deberá buscar escribiendo en el campo “Producto-Uso”.
Luego si el Vivero no tiene declarada esa especie deberá comunicarse con la
Oficina local de SENASA donde realiza normalmente el trámite de
inscripción/reinscripción, para que le agreguen la especie en el Sistema. En el
punto 6 de esta guía se detalla cómo acceder a la lista de Productos habilitados
que tiene cada establecimiento.
4.5.2 Variedad: en caso de que corresponda, seleccionar la variedad del
producto.
4.5.3 Cantidad disponible: se visualizará la cantidad de producto disponible que
dispone dicho establecimiento seleccionado como origen. En casos específicos, si
no hay mercadería declarada en el SIGDTV (Ver Informar Novedad) no se podrá
realizar la operación.
4.5.4 Tipo de Embalaje: Los tipos de embalaje se escogerán de un combo
desplegable.
4.5.5 Cantidad: Corresponde a la cantidad de embalajes declarados.
4.5.6 Peso/Unidad: Por contenido de embalaje.
4.5.7 Unidad de medida: Se deberá elegir de las opciones: kilogramo/tonelada.

�4.5.8 Peso total: Automáticamente se calculará el peso total de lo declarado.
4.5.9 Operaciones: Se deberá presionar el botón &lt;Agregar&gt;; de esta manera el
Detalle de la carga quedará grabado.

4.6 Conformidad del Transportista
No es obligatorio cargar los Datos del Transportista para poder generar un DTV, pero sí
son obligatorios para poder Cerrar el Movimiento generado y al momento de Transitar,
por lo que en caso de dejarlo incompleto es requerido que una vez impreso del
Documento de Tránsito dicha información se complete a mano. Estos serán cargados en
el sistema por el Destino al momento de Cerrar el
Movimiento.

4.6.1 Empresa: empresa de transporte seleccionada para movilizar la
mercadería.
4.6.2 CUIT: correspondiente al CUIT de la empresa.
4.6.3 Marca transporte: hace referencia a la marca del camión de transporte.
4.6.4 Patente Chasis: patente correspondiente al camión de transporte
4.4.6.1 Patente Acoplado: en caso de que sea un camión con acoplado, al
seleccionar esta opción se habilitará un campo para completar la patente
correspondiente.
4.6.5 Nombre: nombre del responsable del transporte.
4.6.6 Apellido: apellido del nombre ingresado previamente.
4.6.7 DNI: DNI del responsable de los datos anteriores.
4.7 Guardar movimiento

�Una vez cargados todos los datos, al presionar “Guardar Movimiento” se dará de Alta
al Movimiento, y se abrirá una Vista de ese movimiento con sus datos ingresados y su
Número de Identificación.

5. MOVIMIENTO POR CONTINGENCIA
Los movimientos de contingencia sirve para imprimir un DTV por sistema con los datos
de Origen y Destino. Con esos datos ya se puede guardar el movimiento, quedando en
estado INACTIVO y se puede imprimir. Al momento de tener que hacer el movimiento,
completa los datos restantes (fecha de carga, cantidad de productos) en el sistema
comunicándose con alguien por teléfono o vía mail o por autogestión pasándolo a
estado EMITIDO. LA persona que tiene impreso el DTV en el campo completa los datos
que le faltan al mismo a mano.
En el caso de realizar el movimiento de contingencia seleccionar:
Operaciones – Movimientos – Movimientos por contingencia.

�Los movimientos de contingencia se podrán realizar siempre y cuando a dicho
movimiento no le corresponda ningún tipo de arancel, no cuente con ningún tipo de
bloqueo y los usuarios de procedencia y de destino estén habilitados.
Se abrirá la pantalla de nuevo movimiento con los mismos datos ya vistos.
Durante un movimiento por contingencia se van a poder dejar incompletos los datos
de:
Fecha de Carga
Cantidad de Embalaje
Peso por cada Embalaje y Unidad de Medida
Además de los Datos del Transportista.
Cuando se guarde este nuevo movimiento pasará a estado: INACTIVO.
Se podrá imprimir el Documento de Tránsito Vegetal que tendrá un número de CUVE y
la identificación correspondiente, y se deberán completar a mano la información
faltante.
Un Documento de Tránsito Vegetal realizado por contingencia únicamente entrará
en vigencia y será válido para transitar cuando en el sistema web se completen los
datos escritos a mano. Esta carga podrá realizarla un agente de senasa o cualquier
persona por autogestión.
5.1 Modificar Movimiento
La modificación de un movimiento únicamente aplicará para los casos en los que se
haya realizado por contingencia y solamente se permitirá los datos que no se habían
ingresado anteriormente.
Para poder modificar un movimiento se deberá ingresar en:
Operaciones → Movimientos → Listado de Movimientos
Ubicar el DTV en cuestión y entrar en el detalle del mismo. Presionar:
Operaciones → Modificar

�Los datos obligatorios no podrán ser modificados, únicamente deberán ingresar la
información que no se cargo en un inicio:
Fecha de carga
Cantidad de Embalajes
Peso por Embalaje –Unidad de Medida
Al guardar el movimiento con la información completa, el DTV pasará a estado:
EMITIDO y se continuará con el procedimiento habitual.
6. CONSULTA DE LOS MOVIMIENTOS GENERADOS

Para consultar los movimiento generados presionar el botón &lt;Operaciones&gt; ubicado
en el extremo superior izquierdo. Escoger la opción &lt;Movimientos  Listado de
Movimientos &gt;. Se habilitará un listado con todos los movimientos generados y un
filtro de búsqueda compuesto por:
1. Número de DTV
2. Procedencia – Destino (Renspa/RENFO/CUIT)
3. Fecha de emisión –desde/hasta-.
4. Estado del DTV
5. Tipo
de
Movimiento

�Para visualizar los datos del DTV cargado se debe clikear sobre el DTV correspondiente
en la columna #Movimiento. Dentro del DTV se podrá:
Imprimir el Movimiento
Copiarlo
Una vez EMITIDO (es decir: impreso) se podrán agregar o modificar los
precintos.
6.1 Estados del DTV

Estados del Documento de Tránsito Vegetal
Es el primer estado en el que se
encuentra el DTV; dicho estado significa
que el movimiento aún no fue impreso
El movimiento fue realizado por
contingencia y se encuentra incompleto.
La impresión durante este estado no es
válida para transitar.
Un DTV cambiará a estado este estado en
el momento en el que se realice su
impresión.
El movimiento ha sido anulado.
Es la confirmación por parte del destino
de que la mercadería declarada ha
llegado.
Una vez pasada la fecha de vencimiento,
si el movimiento emitido no se
cerrara/anulada pasará a un estdo
VENCIDO y no se podrá realizar ninguna
acción sobre este DTV.
6.2 Imprimir un Movimiento
Para Imprimir un Movimiento se debe ingresar en los detalles del DTV que se desea
imprimir. En al extremo superior izquierdo, en la leyenda &lt;Opciones&gt; se clikeará la
opción &lt;Imprimir DTV&gt;.

�Junto con el Documento de Tránsito Vegetal, se imprimen las Constancias para el
Solicitante y el Transportista. Una vez que el DTV haya sido impreso cambiará a
estado &lt;Emitido&gt; donde se podrán modificar o ingresar los precintos
correspondientes.
6.3 Copiar Movimiento
Para Copiar un Movimiento se debe ingresar en los detalles del DTV que se desea
copiar. En al extremo superior izquierdo, en la leyenda &lt;Opciones&gt; se clikeará la
opción &lt;Copiar&gt;.

Esta acción facilita una pantalla de Nuevo Movimiento permitiendo generar un nuevo
DTV con los mismos datos cargados en el DTV que se copió sin tener que volver a
ingresarlos en el sistema. Este nuevo movimiento de todas maneras es susceptible a
modificaciones.
6.4 Anular Movimiento

Únicamente se podrán anular movimientos a través de una OFICINA de SENASA con
un agente de dicho organismo. De ser necesario, acercarse a la oficina de SENASA
correspondiente a su Localidad.
Para Anular un Movimiento se debe ingresar en los detalles del DTV que se desea
copiar. En al extremo superior izquierdo, en la leyenda &lt;Opciones&gt; se clikeará la
opción &lt;Anular&gt;.

�Se desplegará una pantalla donde figurará la hora y la fecha en la que se realice esta
operación y un campo de Observación donde se deberá dejar una constancia del
motivo por el cual se anuló.

Una vez completada esta operación el DTV pasará a Estado &lt;Anulado&gt;.
6.5 Cerrar un Movimiento
Para Cerrar un Movimiento se debe ingresar en los detalles del DTV que se desea
imprimir. En al extremo superior izquierdo, en la leyenda &lt;Opciones&gt; se clikeará la
opción &lt;Cerrar&gt;.

�6.5.1 Datos del Movimiento
Se habilitará un pequeño detalle con los datos básicos del movimiento. Se podrá
agregar o modificar el número de REMITO en caso de que se disponga.

6.5.2 Datos del Transportista
Se ingresarán o se podrá modificar los datos incorporados durante la carga de un
nuevo movimiento o aquellos escritos a mano en la impresión del Documento.
Estos datos son obligatorios para poder finalizar el proceso.

�6.5.3 Datos de Cierre
Código de Cierre: es aquella cidra numérica que figura en la impresión del Documento
de Tránsito Vegetal como &lt;Código de Cierre&gt;. Es el dato obligatorio que le da validez al
arribo de la mercadería declarada en el Destino establecido.
Razón: se desplegará un combo con las diferentes opciones de cierre disponibles:
Cierre correcto
Problemas de carga
Vencido
Otra
En caso de ser necesario cuentan con el campo &lt;Observaciones&gt; para ingresar algún
dato restante.

6.5.4 Detalles de la Carga
Se visualizarán los datos cargados durante el nuevo movimiento de la carga. En caso de
ser necesario de podrá corregir y modificar la carga que corresponda.

�Al presionar Cerrar Movimiento el estado del DTV cambiará a &lt;Cerrado&gt;.
6.5.5 Imprimir Constancia de cierre
Una vez que el movimiento se encuentre Cerrado, se habilitará la opción de Imprimir la
constancia de Cierre para entregar al agente de Destino.
Para realizarlo, se deberá ingresar en los detalles del DTV del cual se desea imprimir la
Constancia. En el extremo superior izquierdo, en la leyenda &lt;Opciones&gt; se clikeará la
opción &lt;Imprimir Constancia de Cierre&gt;.

De esta forma se desplegará un PDF disponible para imprimir.
7. CONSULTA DE ESTABLECIMIENTOS
En la opción &lt;Establecimientos&gt; del campo &lt;Opciones&gt; situado en el extremo superior
derecho, se podrán consultar las unidades productivas y establecimientos disponibles.

Para filtrar la búsqueda cuenta con una serie de criterios de búsqueda como:
1. TIPO
2. Renspa/RENFO
3. CUIT del Titular
4. Localidad
5. Provincia
6. Oficina

�Para visualizar la información de cada Establecimiento o Unidad productiva se debe
presionar sobre “Entidad Senasa”, visualizado en azul, donde se abrirá el detalle del
Establecimiento/Unidad productiva.
Dentro del detalle de un Establecimiento se podrá consultar:
Sus datos principales: ID (Nro de Inscripción); Titular; CUIT; Localidad, Partido y
Provincia de la Oficina.
Si está habilitado o no en el sistema de SUR lo que va a permitir realizar los
movimientos.
Si está habilitado o no en el sistema de SIGAD lo que le va a permitir pagar los
movimientos por autogestión a través de una cuenta de débito adherida al
sistema de SENASA.

Los productos disponibles: Se van a ver todos los productos que fueron
declarados durante la inscripción del establecimiento en el SENASA y la
cantidad disponible de cada uno de esos productos.

�Nota: Si al realizar un DTV para mover plantas no se encuentra la especie deseada se
podrá consultar la lista de productos disponibles a los fines de saber si este producto
está habilitado o no. Si no se encontrase habilitado deberán comunicarse con la Of.
Local o Centro Regional SENASA donde se realizó la inscripción al vivero para que se
lo habiliten.
Movimientos Salientes/Entrantes: depende de si el movimiento únicamente es
de salida, entrada o ambas se va a poder visualizar todos aquellos movimientos
que se generaron o aquellos en los que se fue destino.

8. CONTACTO

8.1 Para dudas sobre como operar el sistema, ingresar nuevas especies no registradas
o unidades productivas/comerciales no habilitados
Si se presentan dudas sobre como operar el sistema, deberá comunicarse con la
Oficina Local o Centro Regional SENASA donde realiza habitualmente la
Inscripción/Reinscripción al RENFO. Para acceder al listado de teléfonos, direcciones y
correo electrónico de las oficinas de SENASA por favor visite:
http://www.senasa.gov.ar/institucional/centros-regionales/centros-regionales

�Tabla 1: Listado de E-Mails Centros Regionales SENASA
Centro Regional
ENTRE RIOS
METROPOLITANA
BA NORTE
BA SUR
LA PAMPA - SAN LUIS
PATAGONIA NORTE
PATAGONIA SUR
CUYO
NOA SUR
NOA NORTE
CHACO - FORMOSA
CORRIENTES - MISIONES
CORDOBA

Correo Electronico
crtpverios@senasa.gob.ar
ctpvmetro@senasa.gob.ar
crtpvbanorte@senasa.gob.ar
crtpvbasur@senasa.gob.ar
crtpvlpsl@senasa.gob.ar
crtpvpatnorte@senasa.gob.ar
crtpvpatsur@senasa.gob.ar
crtpvcuyo@senasa.gob.ar
crtpvnoasur@senasa.gob.ar
crtpvnoanorte@senasa.gob.ar
crtpvchafor@senasa.gob.ar
crtpvcormis@senasa.gob.ar
crtpvcba@senasa.gob.ar

8.2 Para dudas o consultas respecto del Sistema Nacional de Gestión de Pago Directo
(SIGAD)
Departamento de Cuentas a Cobrar sito en:
Av. Paseo Colón N° 439, 4° Piso, o por correo postal a Av. Paseo Colon N° 367 C. P.
(C1063ACD)
CABA - Tel: (011) 4121-5475/76 o 4121-5490 Interno 6623.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27679">
                <text>SIG-DTV Sistema Integrado de Gestión de Documento de Tránsito Vegetal. Viveros. Manual para usuario autogestor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27680">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27682">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27683">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27684">
                <text>B.S.0054</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27685">
                <text>El presente manual detalla paso a paso cómo operar con el sistema SIGDTV. Dirigido al operador viverista. Explica cómo acceder al sistema, cargar nuevos movimientos (detallando campos a completar y la manera de realizarlo), cómo proceder con los movimientos por contingencia,  consultar los movimientos generados y por unidades productivas y establecimientos disponibles</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27686">
                <text>&lt;div style="text-align: left;"&gt;INDICE&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1. REQUISITOS PARA OPERAR EN EL SISTEMA&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2. RECOMENDACIONES PARA EL USO DEL SISTEMA&lt;br /&gt;- Links de ayuda para realizar el trámite&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3. INGRESO AL SISTEMA SIGDTV&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4. NUEVO MOVIMIENTO4.1 Tipo de Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.2 Motivo de Movimiento&lt;br /&gt;4.3 Datos de Procedencia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.4 Datos del Destino&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.4.1 Destino Producción&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.4.2 Destino Minorista&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5 Detalles de Carga&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.1 Producto-Uso:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.2 Variedad:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.3 Cantidad disponible:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.4 Tipo de Embalaje:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.5 Cantidad:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.6 Peso/Unidad:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.7 Unidad de medida:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.8 Peso total:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5.9 Operaciones:&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6 Conformidad del Transportista&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.1 Empresa&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.2 CUIT&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.3 Marca transporte&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.4 Patente Chasis&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.5 Nombre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.6 Apellido&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6.7 DNI&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.7 Guardar movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5. MOVIMIENTO POR CONTINGENCIA&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.1 Modificar Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6. CONSULTA DE LOS MOVIMIENTOS GENERADOS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.1 Estados del DTV&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.2 Imprimir un Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.3 Copiar Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.4 Anular Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.5 Cerrar un Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.5.1 Datos del Movimiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.5.2 Datos del Transportista&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.5.3 Datos de Cierre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.5.4 Detalles de la Carga&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;6.5.5 Imprimir Constancia de cierre&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7. CONSULTA DE ESTABLECIMIENTOS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;8. CONTACTO&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="57">
        <name>Viveros</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3820" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3499">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/859a77573bd7be67bc8422b0dc2c4523.pdf</src>
        <authentication>3ff23915add406082c48d65a75b2a2f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28911">
                    <text>Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

FECHA: 27/11/2017

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

1 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Contenido
1. REQUISITOS PARA OPERAR EN EL SISTEMA ....................................................................................................... 4
2. REQUISITOS PARA LA SOLICITUD DE ADHESIÓN AL SISTEMA NACIONAL DE PAGOS/PAGO DIRECTO .............. 4
3. RECOMENDACIONES PARA EL USO DEL SISTEMA .............................................................................................. 5
4. INGRESO AL SISTEMA SIG-Embalajes ................................................................................................................. 5
5. ORDEN DEL TRÁMITE A REALIZAR...................................................................................................................... 8
6. DECLARACIONES JURADAS (DDJJ) .................................................................................................................... 10
6.1 - Ingresar .................................................................................................................................................................... 10
6.2 - Datos del Despachante ó ATA y Datos del Importador ............................................................................................ 11
6.3 - Datos de la mercadería ............................................................................................................................................ 12
6.4 - Detalle de los embalajes .......................................................................................................................................... 13
6.5 - Datos del Exportador ............................................................................................................................................... 13
6.6 - Datos Medio de Transporte ..................................................................................................................................... 14
6.7 - Datos de Aduana ...................................................................................................................................................... 15

- Tránsito interno (sumario o detallado) .............................................................................................................. 16
Despacho de importación sin título de transporte asociado al sistema aduanero: .............................................. 17
6.8 - Modificar DJ ............................................................................................................................................................. 18
6.9 - Consulta ................................................................................................................................................................... 19
6.10 - Estados de la Declaraciones Juradas...................................................................................................................... 20

7. AUTOGESTIÓN DE PAGOS ................................................................................................................................ 22
7.1 - Generación de comprobantes (BOLETA) .................................................................................................................. 23
Una vez generadas las boletas comienzan a correr los 15 días hábiles de vigencia de la DJ. Opciones de pago ............ 25
7.2 – Formas de pago ....................................................................................................................................................... 25
7.2.1 - Cajas de Senasa..................................................................................................................................................... 25
7.2.2 - Banco Nación/Rapi Pago/Pago Fácil.................................................................................................................... 25
7.2.3 - Débito en Cuenta .................................................................................................................................................. 26
7.2.4 - Interbanking ......................................................................................................................................................... 27
7.3 - Desvinculación de Boleta ......................................................................................................................................... 28
7.4 - Reimpresión de las boletas de pago o constancia de Débito .................................................................................. 29

8. TURNOS ........................................................................................................................................................... 31
9. VINCULACION CON EL SIM/INFORMAR A ADUANA ......................................................................................... 33
10. VIGENCIA DE LA DECLARACION JURADA.................................................................................................... 35
11. RESTABLECER UNA DJ ................................................................................................................................ 36
12. TRANSITOS ................................................................................................................................................. 37
12.1 - Transito Interno Detallado ..................................................................................................................................... 37
12.2 - Transito Interno Sumario ....................................................................................................................................... 39

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

ENVIOS FRACCIONADOS ............................................................................................................................ 40
PARTICULARES DE IMPORTACION ............................................................................................................. 41
IDA4 (anteriores a la implementación del SIG Embalajes de Madera vinculado al SIM) ........................... 42
MUDANZAS ................................................................................................................................................ 42
OFICIALIZACIONES REALIZADAS PREVIAS A LA IMPLEMENTACIÓN SIG-SIM .............................................. 43
IMRESIÓN DE UNA DJ................................................................................................................................. 43
REIMPRESIÓN............................................................................................................................................. 44
PLAN DEL CONTINGENCIA.......................................................................................................................... 45

20.1 - Sistema Informático MALVINA fuera de servicio ................................................................................................... 45
20.2 - SIG Embalajes fuera de servicio ............................................................................................................................. 46

21.
22.

AYUDA........................................................................................................................................................ 48
CUVE (Clave Única de Validación Electrónica) ........................................................................................... 48

22.1 - Por IVR ................................................................................................................................................................... 49
22.2 - Por WEB ................................................................................................................................................................. 49
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

2 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Mesa de ayuda:
Correo electrónico: sig_embalajes@senasa.gov.ar
ayudasistemas@senasa.gob.ar
Senasa Central: 011-4121-5025/5192
Oficina La Plata (DTI): 011 4121-5000 - Interno 6682 // 221 482-8949

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

3 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

1.

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

REQUISITOS PARA OPERAR EN EL SISTEMA

El importador como el despachante deberá tener el sistema SIG-Embalajes agregado como un
servicio en la AFIP. El administrador de relaciones de AFIP permite a una persona operar en nombre
de otra, para un servicio determinado. El único requisito es contar con clave fiscal.

Para realizar la Autogestión de Pago, a través del débito en cuenta, el Usuario Importador deberá
adherirse al Sistema Nacional de Pagos/Pago directo del Senasa.

2.
REQUISITOS PARA LA SOLICITUD DE ADHESIÓN AL SISTEMA NACIONAL DE
PAGOS/PAGO DIRECTO


Formulario de adhesión debidamente firmado por el titular de la cuenta y/o apoderados de
la firma.- (Ver anexo SIGAD)



Certificación del CBU emitida por la entidad bancaria.

Dicha documentación deberá ser presentada en el Departamento de Cuentas a Cobrar sito en
Av. Paseo Colón N° 439, 4° Piso, o por correo postal a Av. Paseo Colon N° 367 C. P. (C1063ACD)
CABA - Tel: (011) 4121-5475/76 o 4121-5490 Interno 6623.Para mayor detalle consultar el
Manual de Adhesión al Sistema Nacional de Pago Directo (SIGAD) disponible en:
http://www.senasa.gov.ar//Archivos/File/File5573-manual.pdf
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

4 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa

Dirección Nacional Protección Vegetal

Dirección de Tecnología de la Información

3.

Dirección de Sanidad Vegetal

RECOMENDACIONES PARA EL USO DEL SISTEMA
Se recomienda para el óptimo funcionamiento del sistema el uso de Google Chrome. Se
puede bajar gratuitamente de:

http://www.google.com/Chrome/
Se recomienda para el óptimo funcionamiento del sistema el uso del navegador Firefox.
Se puede bajar gratuitamente de:
http://www.mozilla-europe.org/es/firefox/

Se recomienda para la visualización e impresión de los documentos del sistema, el uso de
Adobe Acrobat Reader. Se puede bajar gratuitamente de:
http://www.adobe.com/es/products/reader/

4.

INGRESO AL SISTEMA SIG-Embalajes

1. Para ingresar al Sistema SIG-Embalajes dirigirse a los Servicios en Línea de la Web de Senasa
(www.senasa.gov.ar).

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

5 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

En Servicios en Línea, ingresar en “Listado de Servicios en Línea” y seleccionar la opción SIGEmbalajes. Se inicia el proceso de control de acceso individual a un sistema informático mediante
la identificación del usuario en la AFIP, validando las delegaciones de trámites para el sistema SIGEmbalajes.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

6 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

3. Ingresar los datos requeridos de CUIT y CLAVE y una vez validados por la AFIP se ingresa a la
pantalla: Listados de Sistemas Habilitados ante la AFIP.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

7 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

4. Seleccionar la opción SIG-Embalajes para que se despliegue la aplicación del Sistema accediendo
al menú principal:

Al desplegar la barra del menú principal se puede:


Obtener este manual online haciendo clic en la opción Ayuda



Desplegar de la barra del Menú las siguientes opciones:
1. Declaraciones Juradas: Ingresar, Consulta.
2. Autogestión de pago: Generación de comprobantes.
3. Turnos: Solicitud/Consulta.
4. Reimpresión: Reimprimir reportes/Informes generados.
5. Ayuda: Descargar este manual y el Formulario de Solicitud de Rectificación

5.

ORDEN DEL TRÁMITE A REALIZAR

1. Ingresar Declaración Jurada en el Sistema.
2. Gestionar el pago de la Declaración Jurada. Para poder realizar el pago se generará una boleta a
través de la pantalla de Autogestión de Pagos, cualquiera sea la forma de pago que se vaya a
realizar. Las opciones son: cajas habilitadas de SENASA, Interbanking, Débito, Banco Nación ó
Rapi Pago/Pago Fácil.
3. Solicitar turno para inspección.
Nuestro personal se encargará de confirmar el turno o reprogramarlo. También asignará un
inspector para realizar la inspección.
Una vez realizada la inspección pueden darse diversos casos según si el embalaje cumple o no con
la normativa:
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

8 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Liberación: ocurre cuando el embalaje de madera cumple con la normativa vigente

Intervención: ocurre cuando se detecta algún incumplimiento a la normativa vigente. Se aplica un
tratamiento cuarentenario:



Fumigación dentro de ZPA: deberá solicitar un segundo turno (Inicio de Fumigación) para
que el inspector fiscalice el inicio de la fumigación; y luego solicitará un tercer turno (Final
de Fumigación) para fiscalizar la finalización del mismo a las 24, 48 o 72 hs. según el
producto utilizado.



Fumigación fuera de ZPA: Deberá informar mediante la solicitud de un turno el momento
de la realización del tratamiento fitosanitario. En este caso, se autoriza la DJ para permitir el
ingreso de los embalajes de madera al país, pero consta en el sistema que tiene
CERTIFICADO PENDIENTE. Una vez realizado el tratamiento, el usuario debe presentar en
SENASA el Certificado de Tratamiento entregado por la empresa fumigadora.



Centro de Aplicación de Tratamiento a Embalajes de Madera (CATEM): deberá informar
mediante

la

solicitud

de

un

turno

el

momento

del

tratamiento.

En este caso, se autorizada la DJ para permitir el ingreso al país del embalaje, pero consta
en el sistema que tiene Certificado Pendiente. Una vez realizado el tratamiento el usuario
debe presentar en SENASA el Certificado de Tratamiento de Madera entregado por el
CATEM.


Destrucción del Embalaje: deberá solicitar un turno y especificar qué tratamiento se
realizará (chipeado, horno pirolítico, entierro o quema) para la destrucción. En caso de
Horno Pirolítico, se autoriza la DJ con Certificado Pendiente. En los demás casos se genera
un Acta de Destrucción al momento de hacer la liberación.



Si el inspector permite elegir el tratamiento al usuario, y éste no lo decide al terminar la
inspección, el inspector ingresara en el Sistema la opción "Sin determinar", usted deberá
informar el tratamiento elegido a través de la opción &lt;Asignar Tratamiento&gt;, y según el
tratamiento se procederá de las maneras antes mencionada para cada caso.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

9 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

En los primeros tres casos mencionados precedentemente se genera un Acta de Intervención al
finalizar la inspección y un Acta de Liberación del embalaje luego de la aplicación del
tratamiento.

Rechazo: no se permite la entrada al país del embalaje y debe retornar al país de procedencia.
Se genera un Acta de Rechazo.

4. Autenticar con Aduana. Deben ingresarse el número de manifiesto de importación, numero
de conocimiento y/o despacho, según corresponda. Si ya fueron ingresados previamente,
entonces los mismos serán revalidados en esta acción.

A continuación, serán explicados con más detalles cada uno de los pasos a realizar y cómo
proceder.

6.

DECLARACIONES JURADAS (DDJJ)

Se despliegan dos opciones: Ingresar y Consultar
6.1 - Ingresar

Para ingresar una nueva Declaración Jurada de Embalajes de Madera de Importación se debe
seleccionar en la barra de menú: Declaraciones Juradas -&gt; Ingresar
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

10 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

En esta solapa deberán ser cargados los datos correspondientes a Despachante/ATA, Importador,
Mercadería, Exportador, Detalle del embalaje y Datos de Aduana.
Mantener el campo en blanco si se carece del dato solicitado.

6.2 - Datos del Despachante ó ATA y Datos del Importador



Se deberá tildar la opción que corresponda de acuerdo con el usuario interviniente:
Despachante o ATA,
o Los datos del despachante/ATA se cargarán automáticamente cuando se seleccione
el CUIT correspondiente al despachante/ ATA.
o Los datos del importador se cargarán automáticamente cuando se seleccione el
CUIT correspondiente al importador, indicando de forma previa si se trata de un
importador ocasional (IMPO_OC) o no (IMPO).

El sistema verifica en el SIM si los usuarios son válidos y si no presentan inhibición, para poder
realizar el trámite.
Además, los datos de importador, despachante o ATA ingresados en la Declaración Jurada deben
corresponder a los mismos agentes que figuran en el Despacho que será vinculado posteriormente,
para finalizar con el trámite
Al mismo tiempo se valida en SIGAD que el agente no se encuentre bloqueado por algún tipo de
deuda pendiente con SENASA.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

11 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

6.3 - Datos de la mercadería

* País de origen: indicar el país de origen de la mercadería. Se selecciona de la tabla desplegada.
* País de procedencia: indicar el país en el cual fue acondicionada en embalajes de madera la
mercadería. Se selecciona de la tabla desplegada.
* Punto de ingreso: especificar el punto de ingreso geográfico de la mercadería al país.

Se

selecciona de la tabla desplegada.
* Lugar de arribo de la mercadería para su inspección/Seleccionar lugar de arribo: especificar el
nombre del lugar físico donde el inspector podrá realizar la inspección visual de los embalajes de
madera.
* Mercadería importada: campo libre donde se menciona la mercadería importada.
* Dirección de Destino de la mercadería: hace referencia a la dirección de destino final de la
mercadería (deposito del importador). Detallar: Dirección, Localidad, Provincia.
- Aduana de Origen (Puerto/Aeropuerto): consignar última aduana donde estuvo la mercadería
antes de arribar al país.
- Aduana de Ingreso: consignar la aduana de frontera.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

12 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

6.4 - Detalle de los embalajes
Se debe detallar el tipo y la cantidad de los embalajes que componen la partida.
Mediante la opción Agregar se pueden adicionar diferentes tipos de embalajes.
La opción &lt;Eliminar&gt;, elimina el registro del tipo de embalaje alineado.

En caso que el embalaje se encuentre dentro de contenedor/es, debe aclararse la cantidad y la
identificación única de cada contenedor.

6.5 - Datos del Exportador
* Apellido y Nombre/Razón Social
* Dirección: incluir Localidad y País.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

13 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

6.6 - Datos Medio de Transporte
Luego de escoger el medio de transporte, se solicitara detallar su identificación.
-&gt; Aéreo -&gt; Número de Vuelo

-&gt; Terrestre ferroviario -&gt; Número de Tren/Vagones

-&gt; Marítimo -&gt; Nombre del buque

-&gt; Terrestre Camión -&gt; Patente/s.
Al seleccionar esta opción, se desplegaran los campos correspondientes para la carga de las
patentes del chasis y el acoplado. La opción agregar, dará la posibilidad de incorporar más patentes
según el número de camiones que corresponda, se desplegará una cantidad de campos a
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

14 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

completar para las patentes correspondientes. En el caso de haber seleccionado en Datos de la
mercadería, que la misma ingresa bajo el sub-régimen fraccionado, se habilitará el campo MIC/DTA
(dato no obligatorio).

6.7 - Datos de Aduana
En esta sección deberá indicar si el tipo de sub-régimen a realizar ante la Aduana para el que se
solicita la intervención de Senasa, corresponde o no a los siguientes casos:


Tránsito Interno detallado (TRMx – TR0x) - Transito sumario (TRAS) – Sin tránsito.



Despacho de Importación sin Título de Transporte.

De acuerdo a lo indicado, se habilitarán los campos a completar.
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

15 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

IMPORTANTE:
RESULTA IMPRESCINDIBLE

INGRESAR LA INFORMACIÓN CORRECTA EN LOS CAMPOS

HABILITADOS EN ESTA SECCIÓN, DADO QUE LOS SISTEMAS REALIZAN LAS TRANSACCIONES
FINALES CON LOS DATOS INGRESADOS, POR LO TANTO CUALQUIER ERROR CONDUCIRÁ A LA

IMPOSIBILIDAD DE FINALIZAR EL TRAMITE.

- Tránsito interno (sumario o detallado)
Para los casos que contemplan un tránsito al interior del país (detallado o sumario) el
Sistema requerirá que se ingrese información acerca del destino de los embalajes: provincia,
Oficina de SENASA de destino, Lugar de Inspección de SENASA/Seleccionar lugar de
inspección (Este último campo, si bien no puede estar incompleto, podrá ser modificado) y Aduana de
destino. Este último campo, si bien no puede estar incompleto, podrá ser modificado.
Para más detalle ver Sección 12 “Tránsitos”.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

16 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Despacho de importación sin título de transporte asociado al sistema aduanero:


Importación sin documento de transporte

Están contemplados los siguientes sub regímenes:
DIRT//DIR1//DIS1//IC01//IC02//IC21//IC31//IC41//IC51//IG01//IG21//IG31//IS11//IT01//IT11//TG
01//TG11// TR01// TR51//ZFS1//ZFI1//ZFI2//ZFI3//ZFI4//ZFI5//ZFI6//ZFI7//ZFI8//IC99



Importación con envíos fraccionados

Están contemplados los siguientes sub regímenes:
DIR3// IC03//IC33//IG03//IT03//IT13//TG03//TG13

Para mayor detalle, ver Sección 13: “Fraccionados”.

-Fecha de arribo: esta opción permite ingresar la fecha de arribo hasta 10 días posteriores al
momento de la carga de la DJ. Esta fecha puede ser modificada. (Atención: considerar la validez de
generación y pago de boleta asociada).

- Número de transporte o conocimiento: Este número debe ingresarse exactamente como se
visualiza en el SIM (incluido el código del puerto), con una longitud máxima de 23 caracteres.
Dato no obligatorio para realizar la autogestión del pago.
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

17 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa

Dirección Nacional Protección Vegetal

Dirección de Tecnología de la Información

Dirección de Sanidad Vegetal

- Número de Manifiesto de Importación (estado registrado/presentado): Este número debe
ingresarse exactamente como se visualiza en el SIM, con una longitud máxima de 23 caracteres.
Si el formato del mismo es correcto, se sombreara de color verde. Dato no obligatorio para
continuar con el trámite.

-

Número de Despacho: Este número debe ingresarse exactamente como se visualiza en el SIM,
con una longitud máxima de 23 caracteres. Si el formato del mismo es correcto, se sombreara de
color verde. Solo debe completarse en los casos de importación sin documento de transporte
asociado al SIM). Dato no obligatorio para continuar con el trámite.
Los datos de manifiesto y número de transporte o conocimiento pueden permanecer incompletos
incluso hasta que la DJ se encuentre en Estado Liberada. Es decir, SENASA podrá informar al
usuario si la DJ debe inspeccionarse o no aun sin estos datos. Una vez cargados el Número de
Conocimiento y el Número de Manifiesto, exactamente como lo otorga el SIM, al guardar la DJ, se
VALIDARÁ dicha información en el Sistema Malvinas de la Dirección General de Aduana.
Únicamente se podrá generar la DJ completa con datos válidos. El sistema no permitirá el ingreso
de más de una DJ con el mismo Número de Manifiesto y Título de Transporte o Conocimiento
declarados.

En el caso que se haya tildado “Importación a Consumo sin Título de Transporte”, la información
que se deberá ingresar es el número de Despacho, en reemplazo del número de conocimiento.
Solamente para los envíos fraccionados deberá cargarse también el número de Manifiesto.
6.8 - Modificar DJ
Es posible modificar datos de una DJ una vez ya ingresada en el sistema. Los datos a ser
modificados dependen del Estado y Observa Estado de la DJ.
Para modificar una DJ es necesario:
1. Ingresar en la pantalla: Declaraciones Juradas
Consulta
2. Presionar el botón &lt;Modificar&gt; situado en el extremo derecho de cada DJ.
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

18 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Cuando la DJ haya sido generada todos los datos podrán modificarse a excepción de los datos de
Manifiesto, Conocimiento y/o Destinación si es que éstos ya fueron validados por el sistema
María.
Una vez abonada la Declaración Jurada no se podrán modificar los datos del: Punto de Ingreso,
Datos del Exportador, el Detalle de los Embalajes y del Importador/Despachante.
En los casos donde la Declaración Jurada se encuentra Transferida o Liberada, en el cuadro del
detalle de los Estados se especificará qué datos completar.
6.9 - Consulta
Mediante esta opción se pueden efectuar consultas de las DDJJ que ya hayan sido cargadas.

La búsqueda de las DDJJ puede realizarse a partir de los siguientes parámetros:


Ingresado en el sistema (Desde/Hasta)



País de Origen



Punto de ingreso



Tipo de Embalaje



Estado
u Observa Estado

Nota: es necesario que se escoja primero el Estado para luego poder introducir el Observa Estado.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

19 de 49

�Dirección Nacional Protección Vegetal

Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección de Sanidad Vegetal

6.10 - Estados de la Declaraciones Juradas
El Estado y Observa Estado le indicaran siempre el momento del trámite en que se encuentra la
operación y le indicara el paso a seguir.

ESTADO
Habilitada

DESCRIPCCIÓN

OBSERVA EST.

DJ a abonar

La DJ se encuentra completa, pero aún no se efectúo el
pago correspondiente –ya sea por débito o boleta-. Tener en
cuenta que la DJ se encontrará en este Estado aun cuando
no se han ingresado los Datos de Manifiesto, Conocimiento o
Despacho.

Habilitada

Pago Confirmado

La Declaración Jurada se encuentra completa y el pago ya
fue realizado y confirmado, a la espera de la verificación
del inspector.

Pendiente

Formulario
incompleto

La DJ todavía requiere de datos a completar. En este Observa
Estado sí es posible realizar el pago correspondiente
siempre y cuando se encuentre cargada la fecha de
arribo.

Retenida

Para Inspección

El embalaje declarado en la DJ está en condiciones de ser
inspeccionado. El despachante solicitará día y hora de
inspección.

Liberada

DJ Autorizada

El inspector realizó la inspección y autoriza el ingreso del
embalaje. La información de Aduana fue verificada y se
determinó su validez.

Liberada

Certificado
Pendiente

La DJ fue liberada, pero aún debe presentarse ante SENASA el
certificado de tratamiento de embalajes en un CATEM o de
destrucción en Horno Pirolítico. Esta situación se da ante una
intervención por incumplimiento a la norma.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

20 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Liberada

Pendiente

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

La vinculación con el Sistema Malvina se encuentra
interrumpida por algún inconveniente técnico de conexión
entre los sistemas (Sistema Malvina fuera de Servicio) y
La información no fue validada.
En este estado se deberá imprimir la DJ y presentarla en
formato papel ante Aduana. Restablecido el Sistema
Malvina, se procederá a la vinculación electrónica.

Liberada

Con Despacho

Aunque la Declaración Jurada fue Liberada por Senasa los

Pendiente

datos de Manifiesto, Conocimiento o Despacho aún no han
sido cargados o los mismos son incorrectos. Deben cargarse
o actualizarse estos datos hasta que la DJ pase a estado
Liberada-Autorizada.
La información debe ingresarse exactamente tal cual como
se visualiza en el SIM.

Intervenida

Fumigación

El embalaje declarado en la DJ fue inspeccionado y el
inspector realizó una intervención e indicó el tratamiento

Intervenida

CATEM

Fumigación.
El embalaje declarado en la DJ fue inspeccionado y el
inspector
realizó una intervención e indicó el tratamiento CATEM.

Intervenida

Destrucción de

El embalaje declarado en la DJ fue inspeccionado y el

Embalajes

inspector realizó una intervención e indicó el tratamiento
Destrucción.

Intervenida

Con operación

El embalaje declarado en la DJ fue inspeccionado y el

sin detallar

usuario externo elegirá el tratamiento y lo comunicará al
momento de solicitar el turno.

Transferida

Pendiente

La vinculación con el Sistema Malvina se encuentra
interrumpida por algún inconveniente técnico de conexión
entre los sistemas. La información no fue validada.
En este estado se deberá imprimir la DJ y presentarla en
formato papel ante Aduana. Restablecido el Sistema

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

21 de 49
Malvina, se procederá a la vinculación electrónica.

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Transferida

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Con despacho

El dato de Manifiesto, Conocimiento o Despacho es incorrecto

Pendiente

o aun no fue informado. Deben cargarse o actualizarse estos
datos e informarse a Aduana hasta que pase a TransferidaFormulario incompleto. Esta información debe ser cargada
exactamente cómo se visualiza en el SIM. En el caso que no
tenga habilitado el campo correspondiente debe acercarse a
la oficina de SENASA que realizará la verificación de la
documentación.

Transferida

Formulario

El dato de Despacho/Conocimiento y Manifiesto ya fueron

Incompleto

validados

en

el

sistema

de

Aduana

por

lo

que

corresponderá ingresar la nueva fecha de arribo y
nuevamente los Datos de Aduana, para poder continuar
con la solicitud de Turno para realizar la inspección. No
deberá abonarse nuevamente el formulario.
Rechazada

Sin ingreso de

El inspector realizó la inspección y determinó que el

embalaje

embalaje declarado en la DJ no cumple con los requisitos
establecidos en la Normativa vigente, sin dar lugar al ingreso
al país.

7.

AUTOGESTIÓN DE PAGOS

No se podrá realizar ningún pago si el Importador y/o Despachante poseen algún tipo de
deuda pendiente con el SENASA.

Para realizar el pago del trámite se debe utilizar la opción “Autogestión de pagos” del Menú
Principal del sistema.
Para abonar la DJ, es necesario que, como mínimo, se encuentren completos los campos indicados
como obligatorios (*) y la Fecha de Arribo. El Estado y Observa Estado de la DJ pueden ser:
&lt;Pendiente-Formulario Incompleto&gt;; si sólo fueron completados los campos obligatorios y la fecha
de arribo o &lt;Habilitada-DJ A Abonar&gt;; si fueron completados todos los campos del formulario.
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

22 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

En el momento que el sistema registre el pago realizado, la DJ cambiara de Estado, indicando
diferentes escenarios:


&lt;Retenida-Para Inspección&gt;: Senasa inspeccionara el embalaje, por lo tanto debe solicitar
el Turno de Inspección.



&lt;Habilitada-Pago Confirmado&gt;: Senasa decidirá a la brevedad si se realiza la inspección, en
cuyo caso el Estado cambiará a &lt;Retenida-Para Inspección&gt; o si se libera sin inspección por
parte de un agente del Organismo, en cuyo caso el Estado cambiará a &lt;Liberada-Despacho
Pendiente&gt;.

7.1 - Generación de comprobantes (BOLETA)
Independientemente de la forma de pago elegida, se debe generar la boleta previamente.
Al seleccionar la opción “Generación de Comprobantes” se despliega una pantalla en la cual el
usuario puede visualizar todas las DJ pendientes de pago (sin boleta generada, con boleta generada
no paga o con boleta paga sin confirmación/conciliación).

Se podrá abonar una DJ, o más, de manera simultánea, siempre y cuando coincidan los
siguientes campos: Importador, Despachante y Punto de Ingreso al país. Una vez seleccionada/s
la/s DJ que desee abonar debe presionar el botón &lt;Generar Boleta&gt;.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

23 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

El sistema calculara el monto de manera automática teniendo en cuenta el valor del servicio
requerido y arancel vigentes para las Declaraciones de Embalajes de Madera.
Una vez calculado el monto, se deberá presionar el botón “Generar Boleta”, lo que habilitará dos
cupones de pago, uno correspondiente a la emisión del documento y otro al cobro de los servicios
requeridos.

Al presionar sobre el link azul con la leyenda “Imprimir Boleta” se habilitan archivos en PDF.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

24 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Una vez generadas las boletas comienzan a correr los 15 días hábiles de vigencia de la DJ.
Opciones de pago
Las formas de pago posibles son: Débito, Interbanking, Banco de la Nación Argentina, Rapi Pago,
Pago Fácil, Cajas habilitadas de SENASA en Sede Central Paseo Colón 367, SENASA Huergo 1001,
SENASA Lazareto, SENASA Laboratorio Martínez y Centro Regional Buenos Aires Sur Mar del Plata.

7.2 – Formas de pago
7.2.1 - Cajas de Senasa
Para efectuar los pagos en las Cajas SENASA se deben imprimir las boletas. Estos pagos se
registran en el sistema en el transcurso de las dos horas posteriores de efectuados los mismos,
como máximo.

7.2.2 - Banco Nación/Rapi Pago/Pago Fácil
Para efectuar los pagos en Banco Nación, Rapi Pago o Pago Fácil, se deben imprimir las boletas.
Los pagos realizados en Banco Nación, Rapi Pago o Pago Fácil se confirman automáticamente como
máximo en el término de las 72 horas posteriores de efectuado el mismo, ya que dicho lapso se
debe al proceso de conciliación bancaria. En el caso de necesitar que la confirmación del pago se
efectúe antes del tiempo mencionado, se deberán presentar las boletas abonadas en la Oficina SENASA
que se encargará de realizar dicha confirmación en forma manual.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

25 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

7.2.3 - Débito en Cuenta
Para poder utilizar esta opción, el importador deberá adherirse al Sistema Nacional
Pagos/Pago directo del Senasa. Para consultas comunicarse al (011) 4121-5475.

Para efectuar el débito, luego de haber generado la boleta (7.1), se debe clickear sobre el
signo Pesos ($) ubicado en el renglón de la Declaración Jurada.

Se abrirá un recuadro donde se deberá seleccionar la forma de pago Débito y luego el CUIT del cual
se desea realizar el pago.

Si los datos son correctos, presionar &lt;Pagar Boleta&gt;. De esta forma el pago se habrá efectuado y se
podrán imprimir sus comprobantes al hacer clic en la leyenda Imprimir Débito Nro.
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

26 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

En el caso que sean varias las DJ que fueron seleccionadas para abonar en una sola operación de
débito (es decir bajo una única boleta, generada) al realizar el pago de débito sobre una se realizará
y confirmará el pago sobre todas.
7.2.4 - Interbanking
Para realizar el pago por atreves de Interbanking se deberá seleccionar el signo de pesos ($) de la
pantalla.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

27 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Una vez seleccionado, presionar el botón “Pagar Boleta”. Luego proceder al pago ingresando a la
página web de Interbanking (www.interbanking.com.ar). Tener en cuenta que al realizar el pago. Una
vez que se realizado el pago en Interbanking, el mismo se verá reflejado automáticamente en el SIG
Embalajes a los 10 minutos aproximadamente. Tener en cuenta que si el pago se realiza después de las
18:00 hs, se verá reflejado en el sistema al día siguiente.

7.3 - Desvinculación de Boleta
Dicha acción consiste en desasociar una boleta generada con la/las declaración/es jurada/s que se
habían seleccionado previamente para esa boleta de pago.

IMPORTANTE: en el caso de eliminar la vinculación de una boleta ya abonada, tener en cuenta
que se perderá el pago realizado y el monto NO ES REEMBOLSABLE.

Se deberá ingresar en &lt;Autogestión de Pago&gt; y seleccionar la Declaración Jurada asociada a
la boleta que se desea desvincular, aparecerá un cartel para realizar la desvinculación.
Luego de aceptar la desvinculación de la Boleta con la Declaración Jurada, se desplegará otra
pantalla. En ella aparecerá el número de Boleta que se va a desvincular y todas las Declaraciones
Juradas que se encuentren asociadas a esa Boleta. Al desvincular la misma, todas las DJ
involucradas quedarán sin boleta asociada.
En caso de que se haya realizado el pago, el mismo se perderá por la imposibilidad de volver a
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

28 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

asociar la DJ con la boleta.

Ejemplo:
Se han generado las boletas de pago para las DDJJ Nº 6486 y 6487. Ambas se encuentran
asociadas a las mismas boletas. Por lo tanto si se deseara desvincular la boleta de la DJ
6486, también se desvinculará la boleta de la DJ 6487.

En caso de continuar con la operación, se eliminará la vinculación de la Boleta con la
Declaración Jurada y se deberá generar una nueva b o l e t a para cada DJ o para aquellas
que se desee abonar. Al eliminar la relación de esas boletas, todas las DJ asociadas quedaran
impagas.
7.4 - Reimpresión de las boletas de pago o constancia de Débito
Si el pago no fue realizado, se podrá reimprimir las boletas presionando el dibujo de la impresora
junto a las columnas de &lt;N° de Autorización&gt; o &lt;N° de Emisión&gt; según corresponda.

Una vez confirmado el pago, para reimprimir las boleta se debe ingresar en Declaraciones
JuradasConsulta. Allí se podrá acceder al listado de Declaraciones Juradas generadas. Al hacer
clic sobre el renglón que brinda información sobre la DJ buscada que quiere consultarse, se abrirá
una pantalla que contendrá todos los datos ingresados hasta el momento.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

29 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

En la parte inferior se podrá consultar la forma de pago escogida; dos links correspondientes a las
Constancias de Débito generadas o a las Boletas de pago habilitados para imprimir.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

30 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

8.

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

TURNOS

No se podrá realizar la solicitud de turno si por parte del Importador y/o Despachante se encuentra
algún tipo de deuda pendiente para con el SENASA.

Una vez confirmado el pago de la DJ – ya sea por haber efectuado el Débito, por conciliación con el
Banco o por confirmación de pago por un agente de Senasa – y con los campos obligatorios
completos, la Declaración Jurada pasa a:
&lt;EstadoRetenida&gt; - &lt;Observa EstadoPara inspección&gt;

Sólo a partir del Estado RetenidaPara inspección, el sistema permite solicitar el turno para la
inspección e imprimir la DJ.
Se debe seleccionar en la barra de menú:

Turnos - &gt; Consulta

Presionando en el botón &lt;Buscar&gt; se logrará visualizar todas las Declaraciones Juradas; luego de la
elección de la DJ correspondiente para la cual se quiere solicitar el Turno, es necesario presionar la
opción &lt;Alta&gt;.
Para seleccionar la DJ que desea inspeccionar, el sistema le presenta diferentes criterios de
búsqueda para usar a elección:

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

31 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Se abrirá un recuadro, en el cual se debe indicar fecha y horario de inspección.
La fecha de Turno a solicitar no puede superar los 10 (diez) días posteriores al arribo del embalaje.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

32 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Una vez completos los datos, presionar la opción &lt;Aceptar&gt;. El turno ya fue solicitado con éxito.
SENASA visualizará

su

solicitud

y

confirmará

el

turno

o

solicitará

reprogramarlo.

El Usuario podrá observar el estado del turno que solicitó, ingresando en la misma pantalla dónde
solicitó la inspección (Turno 
Consulta). Si el Sistema indica Reprogramar, el usuario deberá
solicitar otro turno hasta que se indique que el turno está confirmado.
Según el Estado del turno, tendrá su Acción correspondiente para proceder.

En el caso que, luego de realizar una inspección, se debe aplicar una medida fitosanitaria por
incumplimiento, también debe solicitarse un turno para la aplicación del mismo. El procedimiento
es de la misma manera.
9.

VINCULACION CON EL SIM/INFORMAR A ADUANA

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

33 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Cuando el Estado de la DJ es Liberada o Transferida, se realizará una vinculación con el SIM para
validar los datos de Manifiesto, Despacho o número de Conocimiento.
El Observa Estado: DESPACHO PENDIENTE/PENDIENTE. Indica que los datos aún no han sido
cargados o fueron ingresados y no son correctos o que ocurrió un error en la conexión.
Cuando la DJ se encuentre en Liberada- Despacho Pendiente/ Liberada-Pendiente/ Transferida
Despacho Pendiente/ Transferida-Pendiente, en la pantalla de Consulta de las DDJJ, figurará un
botón con formato de cuadro en la columna AUTORIZACIÓN ADUANA.
Haciendo click en el mismo, se habilitará una pantalla que les permitirá ingresar la información de
manifiesto, conocimiento y/o destinación, junto con la CUIT del Declarante en Aduana. En el
caso que no hayan sido ingresados previamente, deben ser ingresados en este momento.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

34 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Producto de esta acción, y si los datos son correctos, el Observa Estado será AUTORIZADO ó “DE
OFICIO”. Esto indica la finalización del trámite. Esta acción debe ser realizada cuando el despacho
ya ha sido oficializado, ya que el SIG Embalajes se vincula con el SIM, e informa que ese despacho
posee el trámite de la DJ de embalajes de madera autorizado.
10.

VIGENCIA DE LA DECLARACION JURADA

El período de vigencia de una DJ comprende 15 días a partir de la generación de la boleta para una
o varias DJ simultáneamente, aun cuando no haya sido confirmado el pago. La fecha de arribo de
la mercadería y la solicitud de la fecha de Turno deben ocurrir durante este periodo.
Finalizado este periodo, si no se solicitó el Turno de inspección y/o, la mercadería declarada no
arribó a destino, deberá realizar una nueva presentación de la DJ.

A partir de esta situación, las opciones son:


Si el pago de la DJ ya fue efectuado (por débito, conciliación bancaria o confirmación en la
oficina de SENASA de la boleta paga) será necesario Restablecer la DJ (Ver Restablecer una
DJ), dado que el Sistema no permite el ingreso de más de una DJ con el mismo número de
transporte o conocimiento y manifiesto de importación, por lo tanto no será posible
ingresar un nuevo formulario. El pago realizado no es reembolsable.



Si la boleta se generó pero el pago de la DJ no fue efectuado y en el formulario de la DJ
fueron ingresados los datos del número de transporte o conocimiento y manifiesto de
importación, la boleta generada deberá anularse (Ver Anular Boleta) y obtener una nueva
asociada a dicha DJ, estableciendo así un nuevo período de presentación. En este nuevo
período de tiempo para la presentación de la DJ podrán modificarse la Fecha de arribo, el
Lugar de arribo para su inspección y la Identificación del transporte.



Si la boleta se generó pero el pago de la DJ no fue efectuado y en el formulario de la DJ NO
se ingresaron los datos del número de transporte o conocimiento y manifiesto de
importación, se podrá anular la boleta de la DJ ingresada previamente o ingresar una
nueva DJ.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

35 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

11.

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

RESTABLECER UNA DJ

Restablecer una DJ implica que no se concluyó el trámite dentro del periodo de vigencia de la DJ,
que son 15 días a partir de la generación del pago, es decir la DJ no obtuvo el Estado Liberada.
Pasado este tiempo, se debe realizar otro pago. El monto abonado anteriormente no es
reembolsable. La DJ conserva la numeración que fue otorgada por el Sistema en el momento de
su primera generación.
Se debe Restablecer una DJ cuando, dentro del período de vigencia de la DJ:


no se solicitó el Turno para Inspección, en el caso que haya quedado RetenidaPara
Inspección



la mercadería no arribó.

Para Restablecer una DJ se debe:
1. Ingresar a Declaraciones JuradasConsulta
2. Al posar el mouse en el extremo derecho de la Declaraciones Juradas, se visualizará la opción
&lt;Acciones&gt;. Hacer clic.

3. Al cliquear se habilitará la opción: Restablecer.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

36 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Al Restablecer una DJ se anulará el pago previamente realizado y se borrará la Fecha de Arribo por
lo tanto se deberá generar otro pago mediante la opción Autogestión de Pagos y completar una
nueva fecha de arribo.
12.

TRANSITOS

El embalaje de madera debe declarase en el punto de ingreso geográfico e indicar si es un tránsito
detallado o sumario.
12.1 - Tránsito Interno Detallado
La DJ en el punto de ingreso geográfico puede:


Liberarse. La DJ quedará en estado Liberada – Tránsito.



Transferirse. Esto significa que SENASA indica que la inspección se realizará en la Aduana
de Destino. La declaración jurada pasará al Estado Transferida – Formulario Incompleto.

En ambos casos se debe informar a Aduana, a través del botón Autenticar Aduana, los números
de Manifiesto y Conocimiento correspondientes a la operación aduanera realizada en el punto de
ingreso al país (TRMx, TR0x) a fin de lograr la vinculación entre el despacho del tránsito y la DJ; de
esta manera se autoriza que el embalaje pueda transitar hasta la aduana de destino. Hecho esto,
el estado de la DJ será Liberada - Transito o Transferida – Formulario Incompleto.
Una vez en destino, el usuario externo deberá modificar la DJ. Para ello:

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

37 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información





Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal



Ingresar en la pantalla: Declaraciones Juradas
Consulta



Presionar el botón &lt;Modificar&gt; situado en el extremo derecho de cada DJ.

Ingresar la fecha de arribo a la aduana de destino; tildar la opción que corresponda según
sea un despachante o ATA el declarante en el destino y, en el caso que la destinación
corresponda a una importación sin título de transporte, también indicarlo. Se deberá
también actualizar el dato de aduana de ingreso.
Guardar los cambios.

Si la DJ, en el punto de ingreso fue


Liberada: se debe ingresar a Declaraciones Juradas
Consulta y, en Autenticar Aduana,
informar número de manifiesto y documento de transporte, tal cual figuran en el
despacho, o número de despacho, según corresponda, y modificar la CUIT del declarante si
corresponde.



Transferida, volverá al estado Retenida – Para Inspección. Se debe proceder a la solicitud
de turno de la forma explicada anteriormente. Una vez que la DJ se encuentre en Estado
Liberada-Despacho pendiente, se debe ingresar a Declaraciones Juradas
Consulta y, en
Autenticar Aduana, informar número de manifiesto y documento de transporte, tal cual
figuran en el despacho, o numero de despacho, y modificar la CUIT del declarante si
corresponde.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

38 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

12.2 - Tránsito Interno Sumario
La autorización de ingreso para este tipo de tránsitos, no está vinculada al SIM como en todos los
demás casos, por lo tanto, deberá adjuntarse la DJ en formato papel a la carpeta del Despacho
Aduanero para transitar desde el punto de ingreso hasta la aduana de destino.
La DJ en el punto de ingreso geográfico, puede:



Liberarse. La DJ deberá ser impresa por el usuario externo, esta acción puede realizarse en

los Estados &lt;Retenida – Para Inspección&gt; o &lt;Liberada – Tránsito&gt;. Esta impresión podrá ser
firmada por el inspector o, contener el nombre del inspector, un Código CUVE y un Código
QR que da validez a la DJ ante la DGA.
En este estado cuando se informen los datos aduaneros de número de manifiesto y documento de
transporte, también, se debe tildar la opción “Declaro que ya he impreso y presentado esta
declaración jurada en aduana”.

Una vez informados correctamente los datos en el SIM, la DJ pasará a estado LiberadaTránsito.
Luego proseguir de la misma manera que en el Transito detallado.


Transferirse. La DJ pasará al Estado Tránsito 
Despacho Pendiente. En este Estado se deberá
imprimir la DJ, que, en este caso, estará acompañada de una leyenda de agua con la palabra

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

39 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

PROVISORIO. Esto implica que se hará la inspección en la aduana de destino. Una vez
impreso, se deberán informar los datos aduaneros (Manifiesto y Conocimiento) y, de la misma
forma que antes, tildar la opción de: “Declaro que ya he impreso y presentado esta declaración
jurada en aduana”. Una vez finalizadas estas acciones correctamente, la DJ pasará a estado:
Transferida 
Formulario Incompleto; dónde se deberá completar la información al momento de
arribo al destino final, con el mismo procedimiento descrito en los tránsitos detallados.

13.

ENVIOS FRACCIONADOS

Cuando los embalajes de madera estén asociados a un despacho con envíos fraccionados, debe
gestionarse una única DJ para todas las fracciones que ingresen al país en el mismo día, y que
formen parte de la misma destinación.
Una vez seleccionada esta opción, en el campo “Datos de Medio de Transporte” se habilitará la
opcion de completar la identificación del Número de Manifiesto correspondiente a cada camión y
tambien el MIC/DTA (dato no obligatorio).

El Sistema sombreará de color verde cuando el formato del número de manifiesto ingresado sea
correcto, A su vez está habilitada la opcion de incorporar nuevos camiones, mediante el boton “Agregar”,
o ”Eliminar”, de ser necesario.

Formato Correcto

Cuando la DJ se encuentre en el estado “Liberada- Despacho pendiente”, se deberá informar el
número de Despacho y cada uno de los Manifiestos que forman parte de la DJ haciendo clic en el
botón Aut. Aduana. De esta manera se autorizará el ingreso de cada fracción individualmente. Otra
opción es completar todos los N° de Manifiestos de la DJ y hacer clic en el botón Informar para que
se vinculen todas las fracciones juntas.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

40 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Cuando la mercadería de importación requiera generar un despacho de importación en la aduana
del punto de ingreso (como por ejemplo un TRX) y el mismo tenga asociado una DJ en el estado
“liberada”, para asociar esa autorización al despacho de tipo fraccionado que se podría generar en
la aduana de destino, debe realizarse la modificación de la DJ , indicando que el despacho de
importación corresponde a un “despacho sin título de transporte asociado al SIM”, de esta manera
se podrá modificar el medio de transporte e ingresar las fracciones que componen el despacho.
14.

PARTICULARES DE IMPORTACION

Están contemplados los siguientes sub regímenes:
PI01//PI04//PI05//PI06//PIT1//PIT4//PIT5//PRI1//PRI4//PRI5//TRP1//TRP4//TRP5

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

41 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Se deberá realizar el trámite de acuerdo a lo desarrollado en este manual siempre y cuando el
importador sea distinto de AFIP y Despachante distinto de DGA.

NOTA: Para los Trámites particulares de Importación arriba detallados, las Aduanas que poseen el
tratamiento en el SIM para solicitar la intervención por Embalajes de Madera son las siguientes,
BUENOS AIRES, BAHIA BLANCA,

BARILOCHE, CAMPANA, CLORINDA, COLON,

COMODORO

RIVADAVIA, COCEPCION DEL URUGUAY, CONCORDIA, CORDOBA, PUERTO DESEADO, ESQUEL,
FORMOSA, GUALEGUAYCHU, IGUAZU, JUJUY, MAR DEL PLATA, MENDOZA, NECOCHEA, PARANA,
PASO DE LOS LIBRES, POSADAS, PUERTO MADRYN, RIO GALLEGOS, RIO GRANDE, ROSARIO, SALTA,
SAN JAVIER, S.M. DE LOS ANDES, SAN NICOLAS, SAN PEDRO, SANTA CRUZ, SANTA FE y USHUAIA.

En el caso que el importador sea AFIP y/o el Despachante sea la DGA, se debe presentar el
formulario de la DJ completo de manera manual en la oficina de SENASA correspondiente y
realizar todo el trámite sin utilizar el SIG Embalajes.
15.

IDA4 (anteriores a la implementación del SIG Embalajes de Madera vinculado al SIM)

Están contemplados los siguientes sub regímenes:
DIR6//IC06//IC26//IC36//IG06//IG36//IS06//IT06//IT16//PI06//PRI6//TG06//TG16//TR06//TRM6
Para los casos en los que se haya registrado un IDA4 previo a la implementación del SIG Embalajes vinculado
al SIM y aun posean saldo remanente, las destinaciones que cancelen dicha IDA4 deben gestionarse en el
SIG Embalajes de acuerdo a lo establecido en el punto 6.7.1 “Importación a Consumo sin Título de

Transporte asociado al SIM”.
16.

MUDANZAS

Se deberá solicitar un formulario en la oficina de SENASA, completar la información de forma
manual y presentar el formulario en la oficina de SENASA correspondiente. Esta solicitud de
ingreso no se realiza a través del Sistema.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

42 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

17.

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

OFICIALIZACIONES REALIZADAS PREVIAS A LA IMPLEMENTACIÓN SIG-SIM

En aquellos casos en los que se hayan llevado a cabo oficializaciones con fecha previa a la
implementación del SIG Embalajes vinculado al SIM, la DJ en papel ya gestionada y autorizada por
SENASA se podrá adjuntar al despacho aduanero.
No podrá llevarse a cabo esta operatoria en las situaciones en las que habiéndose registrado la
importación con fecha previa a la implementación del aplicativo web, no se cuente con la DJ
autorizada por SENASA. En estos casos, la gestión de la autorización del ingreso de embalajes de
madera, deberá realizarse a través del SIG Embalajes.

18.

IMRESIÓN DE UNA DJ

Sólo se podrá imprimir una DJ si se encuentra completa y su pago confirmado.
Para imprimir la DJ se debe ingresar en la pantalla: Declaraciones Juradas 
Consulta y presionar
sobre la DJ que se desea imprimir. Se desplegará una pantalla de la DJ con todos los datos que
fueron cargados. En la parte inferior, una de las opciones es la que habilita la impresión:

Al presionar sobre este botón se descargará la DJ en PDF.
El archivo en PDF que se descargue reflejará el estado en el que se encuentra la DJ, a través de
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

43 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

distintas marcas de agua:
DJ con marca de agua “NO VALIDO”: en este caso, la DJ no fue autorizada aún por algún inspector
de Senasa, o lo fue pero al validar sus datos con el Sistema Malvina concluyó que no eran válidos
(Estado-Obs Estado: Liberada-Despacho Pendiente, o cualquier estado previo).
DJ con marca de agua “NO VINCULADO” : figurará en aquellos casos donde la DJ fue autorizada por
SENASA pero no pudo validarse con Aduana por algún tipo de error de conexión. En este caso se
podrá imprimir la DJ y aparecerá con el QR y los datos del inspector que corroboran la validez de la
información.
DJ sin marca: la declaración jurada no tendrá ninguna marca de agua cuando haya sido liberada por
Senasa y se hayan validado los datos correctamente con el sistema Malvina (Estado-Obs Estado:
Liberada – DJ Autorizada). Esta DJ debe imprimirse en los casos TRAS.

Junto al botón de impresión se habilitan otras opciones que permiten otras acciones:
o Volver: para retornar a la página de Consulta de las DDJJ
o Ver histórico: se podrán visualizar todos los estados por lo que ha pasado la DJ.
o Historial de transito: se habilita solo cuando la DJ corresponda a un despacho con
tránsito.
o Historial de pagos: permite visualizar los momentos de generación de la boleta y la
acreditación del pago.
19.

REIMPRESIÓN

En el Menú se encuentra la opción Reimprimir. Esta opción retiene todas aquellas operaciones que
contemplaron la impresión de documentos asociados a una DJ.
Para que los archivos aparezcan en la pantalla es necesario generar una búsqueda, que se puede
realizar utilizando diferentes opciones mostradas en los Criterios de Búsqueda.
Una vez elegido/s el o los archivo/s, sólo resta presionar el botón &lt;Reimprimir&gt; ubicado en el
inferior izquierdo de la pantalla.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

44 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

20.

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

PLAN DEL CONTINGENCIA

20.1 - Sistema Informático MALVINA fuera de servicio
En el caso que el Servicio de Aduana se encuentre fuera de línea pero el SIG-EMBALAJE se
encuentre funcionando correctamente, se podrán realizar todas las acciones del sistema:
ingresar una declaración jurada, consultar, abonar dicha declaración y solicitar turno si
correspondiese.
Una vez finalizado el trámite, al querer realizar la vinculación y encontrarse el SIM fuera
de servicio, la Declaración Jurada no podrá informar los datos de aduana cargados y
quedará en Estado &lt;Liberada&gt; observa estado &lt;Vinculación Pendiente&gt;. Bajo este EstadoObserva Estado se deberá IMPRIMIR la Declaración Jurada, la cual irá acompañada de una
marca con agua con la leyenda &lt;NO VINCULADO&gt;. Este formulario será ACEPTADO por las
Aduanas correspondientes. Al regularizarse la situación del sistema MALVINA, se deberán
informar los datos de Nº de Manifiesto y Conocimiento o Despacho si correspondiese, desde el
botón Aut. Aduana.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

45 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

20.2 - SIG Embalajes fuera de servicio
Bajo esta situación, el usuario deberá presentarse en la oficina de Senasa correspondiente al
punto de ingreso por el que ingresara el embalaje de madera y solicitar un formulario de
contingencia preimpreso (DJ formato papel). Junto a la DJ se le entregara un Comprobante de DJ
en donde deberá asentar los datos correspondientes al importador y al despachante (Apellido y
Nombre, CUIT/CUIL, Teléfono, FAX, Dirección, CP y mail) y entregarlo al agente del Organismo.
La DJ preimpresa deberá completarse a mano con la información correspondiente a la importación
y entregarla en la oficina de Senasa solicitando, para los casos que sea necesario, el turno de
inspección. Realizada la inspección visual de los embalajes de madera o realizada la autorización
sin inspección, se entregará la DJ firmada por un inspector habilitado a fin de que la misma se
adjunte a la documentación aduanera autorizando el ingreso de los embalajes de madera al país
(salida de zona primaria). Cabe aclarar que el formulario de contingencia no acarrea el costo en
conceptos de Emisión de la DJ ni de Autorización de la misma.
Restituido el servicio SIG Embalajes, se deberá proceder a cargar una DJ en el mismo completando
el campo Numero de Tramite del cuadro Carga de Contingencia con el número del formulario de
contingencia utilizado y luego hacer clic en asociar trámite. Hecho esto, se cargaran
automáticamente los datos de importador, despachante y punto de ingreso declarados en el
MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

46 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

comprobante de DJ entregado en la oficina anteriormente.

Cabe aclarar que la operación de cargar el número de formulario de contingencia se podrá llevar a
cabo en formularios nuevos o en DJ ya cargadas en el sistema y que por motivo de la interrupción
del servicio SIG Embalajes se procedió a continuar el trámite con el formulario preimpreso.

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

47 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

Asociado el trámite de contingencia, se continúa con el proceso normal de carga de datos, pago de
la DJ, solicitud de turno de inspección (si es necesario) y vinculación de la DJ con el Sistema de
Importación Malvina tal cual lo descrito precedentemente.
21.

AYUDA

A través de esta opción podrá descargar: mediante la opción Usuario externo, este manual en su
última versión, cuantas veces sea necesario, en Delegación AFIP encontrará el manual para
adherir al Sistema de Embalajes y a través del Formulario de Rectificación podrá solicitar las
modificaciones que sean necesarias

22.

CUVE (Clave Única de Validación Electrónica)

A través del CUVE se puede realizar un control documental por servicio IVR o Interactive Voice
Response (contestador interactivo que les permite a las personas interactuar sobre un menú de voz
mediante teclas del teléfono) o por Internet, de la DJ que se encuentre gestionada ante Senasa.
El número de CUVE se encuentra disponible en el final del documento de la Declaración Jurada,
que se conforma de un número brindado por el sistema (los tres primero dígitos) y el número de la
DJ (los cuatro números restantes).

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

48 de 49

�Dirección Nacional Técnica Administrativa
Dirección de Tecnología de la Información

Dirección Nacional Protección Vegetal
Dirección de Sanidad Vegetal

22.1 - Por IVR
Llamando al 0800-999-7362, se le solicitará el Nº de CUVE y a continuación presionar la tecla &lt;#&gt;.
Un instante después se le detallarán los datos de la DJ gestionada.
22.2 - Por WEB
Mediante

el

ítem

Validación

Electrónica

de

Documentos

de

la

Web

http://www.senasa.gov.ar

MO-G-DEPR_001 – Manual de Usuario SIGPV-Embalajes

49 de 49

de

Senasa:

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27688">
                <text>SIG-EMBALAJES Sistemas Integrado de Embalajes de Madera. Manual usuarios externos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27689">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27690">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27691">
                <text>Dirección Nacional de Protección Vegetal Dirección de Tecnología de la Información </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27692">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27693">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27694">
                <text>B.S.0055</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27695">
                <text>Manual instructivo para operar en el sistema SIG-EMBALAJES. Se detallan: requisitos, recomendaciones, ingreso al sistema, orden del trámite a realizar, declaraciones juradas, autogestión de pagos, turnos, vinculación al SIM, plan de contingencia, entre otros.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27696">
                <text>1. REQUISITOS PARA OPERAR EN EL SISTEMA &#13;
2. REQUISITOS PARA LA SOLICITUD DE ADHESIÓN AL SISTEMA NACIONAL DE PAGOS/PAGO DIRECTO &#13;
3. RECOMENDACIONES PARA EL USO DEL SISTEMA&#13;
4. INGRESO AL SISTEMA SIG-Embalajes &#13;
5. ORDEN DEL TRÁMITE A REALIZAR&#13;
6. DECLARACIONES JURADAS (DDJJ&#13;
6.1 - Ingresar &#13;
6.2 - Datos del Despachante ó ATA y Datos del Importador &#13;
6.3 - Datos de la mercadería &#13;
6.4 - Detalle de los embalajes &#13;
6.5 - Datos del Exportador &#13;
6.6 - Datos Medio de Transporte &#13;
6.7 - Datos de Aduana&#13;
- Tránsito interno (sumario o detallado) &#13;
Despacho de importación sin título de transporte asociado al sistema aduanero&#13;
6.8 - Modificar DJ &#13;
6.9 - Consulta &#13;
6.10 - Estados de la Declaraciones Juradas&#13;
7. AUTOGESTIÓN DE PAGOS &#13;
7.1 - Generación de comprobantes (BOLETA)  Una vez generadas las boletas comienzan a correr los 15 días hábiles de vigencia de la DJ. Opciones de pago &#13;
7.2 – Formas de pago&#13;
7.2.1 - Cajas de Senasa&#13;
7.2.2 - Banco Nación/Rapi Pago/Pago Fácil&#13;
7.2.3 - Débito en Cuenta &#13;
7.2.4 - Interbanking&#13;
7.3 - Desvinculación de Boleta &#13;
7.4 - Reimpresión de las boletas de pago o constancia de Débito &#13;
8. TURNOS &#13;
9. VINCULACION CON EL SIM/INFORMAR A ADUANA&#13;
10. VIGENCIA DE LA DECLARACION JURADA&#13;
11. RESTABLECER UNA DJ &#13;
12. TRANSITOS &#13;
12.1 - Transito Interno Detallado &#13;
12.2 - Transito Interno Sumario &#13;
13. ENVIOS FRACCIONADOS &#13;
14. PARTICULARES DE IMPORTACION &#13;
15. IDA4 (anteriores a la implementación del SIG Embalajes de Madera vinculado al SIM) &#13;
16. MUDANZAS&#13;
17. OFICIALIZACIONES REALIZADAS PREVIAS A LA IMPLEMENTACIÓN SIG-SIM&#13;
18. IMRESIÓN DE UNA DJ&#13;
19. REIMPRESIÓN&#13;
20. PLAN DEL CONTINGENCIA&#13;
20.1 - Sistema Informático MALVINA fuera de servicio &#13;
20.2 - SIG Embalajes fuera de servicio &#13;
21. AYUDA&#13;
22. CUVE (Clave Única de Validación Electrónica) &#13;
22.1 - Por IVR &#13;
22.2 - Por WEB </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="80">
        <name>Embalajes de madera</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3821" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3500">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/d96c9b0aa3b4a01ede275ea48c4ea5d5.pdf</src>
        <authentication>2e0510b5fc94cd87c954e455883a8c5e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28912">
                    <text>Fecha de Publicación: 11/07/2017

Versión: 2.0

1

�INDICE
Tabla de contenido
INDICE .......................................................................................................................................................... 2
INTRODUCCION ............................................................................................................................................ 3
OBJETIVOS.................................................................................................................................................... 3
DESTINATARIOS............................................................................................................................................ 3
PASO 1: REGISTRACIÓN EN GS1 ARGENTINA ................................................................................................. 4
Carga de Información Personal ................................................................................................................... 10
Inscripción de empresa ............................................................................................................................... 11
Alta de Productos ....................................................................................................................................... 24
Alta de Artículo........................................................................................................................................... 24
Listado de productos .................................................................................................................................. 28
Baja de Códigos Individual .......................................................................................................................... 29
Modificación de Códigos Individual ............................................................................................................. 30
Codificación, Baja o Modificación masiva de productos............................................................................... 31
Visualización del código de registración de SENASA .................................................................................... 35
Asignación de sub-GLN ............................................................................................................................... 36
Listado de productos .................................................................................................................................. 38
Informes..................................................................................................................................................... 39
Módulo SENASA ......................................................................................................................................... 41
Publicación de productos ................................................................................................................. 41

PASO 2: PRUEBA DE SERVICIOS Y ESPECIFICACION TECNICA ..........................................................43
PASO 3: ENTRENAMIENTO ............................................................................................................43
PASO 4: ALINEACION DE DATOS ....................................................................................................57
INFORMES DE MOVIMIENTOS .......................................................................................................61

2

�INTRODUCCION
El Sistema Nacional de Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y Veterinarios es un sistema de
información que permite realizar el monitoreo en tiempo real de cada una de las sustancias y
productos a lo largo de toda la cadena de producción y distribución; a los efectos de efectivizar
el control y la gestión de los mismos.
Mediante la implementación de la trazabilidad se propone identificar con códigos unívocos,
cada unidad de los productos trazados y que los distintos actores del Sistema de Trazabilidad
incorporen, en tiempo real, la información codificada del sistema.
En adición, a través de la sistematización del circuito, se podrá conocer los distintos productos
transformados por cada agente y las sustancias que son utilizadas para lograr tales productos.
Con el propósito de alcanzar una mejora significativa en el registro y control de los distintos
agentes que operan sustancias químicas, es que se desarrolló el Sistema Nacional de
Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y Veterinarios.

OBJETIVOS
El presente documento tiene como objeto, la presentación y explicación del Sistema Nacional
de Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y Veterinarios que se pone a disposición de todos
los actores del Sistema, establecido según Resolución 369/13- SENASA.

DESTINATARIOS
El presente manual de usuario se encuentra destinado a:


Importadores, Exportadores, Sintetizadores,
Distribuidores Mayoristas y Comercio Minorista.

Formuladores,

Fraccionadores,

3

�PASO 1: REGISTRACIÓN EN GS1 ARGENTINA
Para comenzar con la utilización del Sistema Nacional de Trazabilidad (en adelante SNT), será
necesario cumplimentar una serie de requisitos que le serán solicitados por el sistema.
1) Para ello, deberá dirigirse a la página de SENASA http://www.senasa.gov.ar/ y hacer
clic en la opción Productos Veterinarios y Fitosanitarios.

2) El sistema lo direccionará a la siguiente pantalla. Haga clic en la opción Servicios
Online.

4

�3) Luego, deberá hacer clic en Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y Veterinarios

4) El sistema lo conducirá al portal del Sistema de Trazabilidad.

3) Luego, ingrese al portal de Productos Fitosanitarios. El sistema lo conducirá a la siguiente
pantalla:

5

�4) Allí deberá seleccionar el tipo de agente que le corresponda. El tipo de agente, se
establecerá según la actividad por la cual se encuentra aprobado en SENASA.

5) El sistema lo conducirá a la siguiente pantalla. En ella, podrá visualizar toda la información
necesaria acerca de las operaciones que deberá informar, qué datos deberá transmitir en el
entrenamiento, etc.

6

�6) Posteriormente, haga clic en la opción N°1Registro en GS1.

7) El sistema lo conducirá a la siguiente pantalla.

7

�8) Presione el botón Regístrese y siga los pasos para obtener su GLN, sus GTINs y su código de
registración.

8

�9) El sistema automáticamente, lo conducirá a la página principal de GS1 Argentina.

Para registrarte como usuario a GS1 Argentina tenes que ingresar a la página Web
www.gs1.org.ar, haciendo click en la opción “Iniciá Sesión o Registrate”

Luego, haciendo click en “Registrate”

9

�Carga de Información Personal
Como muestra la imagen, deberás completar cada casillero con la información
solicitada para dar de alta un usuario. Todos los casilleros marcados con un asterisco
son de carga obligatoria.

El formulario electrónico te solicitará información personal, un nombre de usuario y
una contraseña. Para finalizar la carga, presionar el botón “ENVIAR” y posteriormente
podrás visualizar el siguiente mensaje:

Hacer click en “Continuar” y luego dirigirse a la cuenta de correo que detalló en la
carga para poder activar el usuario haciendo click en el enlace.
Habiendo concluido los pasos mencionados usted será un usuario registrado de GS1
Argentina.

10

�Inscripción de empresa

Importante
Al momento de realizar la inscripción de empresa se recomienda poseer la siguiente
información digitalizada:




Persona Física:
o Escaneo de DNI (Frente y dorso)
o Constancia de inscripción vigente ante AFIP
o Formulario CM05 o DDJJ Anual de Ingresos Brutos
Persona Jurídica:
o Escaneo del DNI del Socio Gerente o Presidente según corresponda
(Frente y dorso)
o Constancia de inscripción vigente ante AFIP

Para comenzar con la inscripción de empresa deberás ir a la página Web de GS1 e
ingresar el usuario y contraseña que creaste en el cuadrante superior derecho de la
pantalla, tal como muestra el gráfico.

11

�Una vez iniciada la sesión con tu usuario y contraseña deberá realizar el trámite de
inscripción de la empresa.

12

�Inscripción Persona Física
Haciendo click “Inscripción de Persona Física” (tal como se muestra con un óvalo en la
siguiente pantalla) comenzarás a cargar los datos solicitados. Este procedimiento
consta de 3 pasos descriptos a continuación.

Paso 1

13

�En este paso deberás seleccionar que es por la resolución de SENASA y elegir el rubro
correspondiente para poder obtener el GLN bonificado y poder realizar las
transacciones con SENASA.

Selección de rubro principal:

La opción “Codifica Productos” o “No Codifica Productos” se linkea automáticamente
de acuerdo al tipo de agente. “Codifica Productos” es cuando el producto que
comercializas necesita tener un Código de Barras. “No Codifica Productos” es cuando
no sos propietario del producto y solo necesitas registrar tu empresa para acceder al
código de localización (GLN).

Por último en este paso se solicita información legal:

14

�Al momento de ingresar las coordenadas, haciendo click en la imagen de pinche, el
sistema localizará tu ubicación actual automaticamente, tal como se muestra a
continuación:

En caso de que la misma sea correcta, precionar “Aceptar”, caso contrario, deberás ingresar las
coordenadas manualmente.

15

�Paso 2
Al continuar accederás a una pantalla para cargar los datos de la empresa, le
recordamos que todos los casilleros marcados con un asterisco son de carga
obligatoria.

En la parte final del formulario, encontrarás una herramienta que te permitirá buscar
en tu PC la información solicitada para adjuntarla y enviarla. En el gráfico anterior
dicha herramienta se encuentra marcada con un óvalo para que puedas ubicarla.
Una vez que completes los campos con la información requerida y haga click en el
botón “Confirmar Alta de Empresa” accederás al paso 3.

16

�Paso 3
A continuación observarás la siguiente pantalla:

Dentro de las 72hrs hábiles siguientes recibirás un mail con la cotización anual
asignada.

17

�Inscripción Persona Jurídica
Haciendo click “Inscripción de Persona Jurídica” (tal como se muestra con un óvalo en
la siguiente pantalla) comenzarás a cargar los datos solicitados. Este procedimiento
consta de 3 pasos descriptos a continuación.

Paso 1

18

�En este paso deberás seleccionar que es por la resolución de SENASA 369/13 y elegir el
rubro correspondiente para poder obtener el GLN bonificado y poder realizar las
transacciones con SENASA.

Selección de rubro principal:

La opción “Codifica Productos” o “No Codifica Productos” se linkea automáticamente
de acuerdo al tipo de agente. “Codifica Productos” es cuando el producto que
comercializas necesita tener un Código de Barras. “No Codifica Productos” es cuando
no sos propietario del producto y solo necesitas registrar tu empresa para acceder al
código de localización (GLN).

Por último, en este paso se solicita información legal:

19

�20

�Al momento de ingresar las coordenadas, haciendo click en la imagen de pinche, el
sistema localizará tu ubicación actual automaticamente, tal como se muestra a
continuación:

En caso de que la misma sea correcta, precionar “Aceptar”, caso contrario, deberás
ingresar las coordenadas manualmente.

21

�Paso 2
Al continuar accederás a una pantalla para cargar los datos de la empresa, le
recordamos que todos los casilleros marcados con un asterisco son de carga
obligatoria.

En la parte final del formulario, encontrarás una herramienta que te permitirá buscar
en tu PC la información solicitada para adjuntarla y enviarla. En el gráfico anterior
dicha herramienta se encuentra marcada con un óvalo para que puedas ubicarla.
Una vez que completes los campos con la información requerida y haga click en el
botón “Confirmar Alta de Empresa” accederás al paso 3.

22

�Paso 3
A continuación, observarás la siguiente pantalla:

Dentro de las 72 hs hábiles siguientes recibirás un mail con la cotización anual
asignada.

23

�Alta de Productos
Una vez inscripta la empresa en GS1 Argentina, al ingresar al sitio con tu usuario y
contraseña se activará el botón “Alta de Productos” para que pueda comenzar a
codificar tal como podes observar a continuación:

Alta de Artículo
Ingresando a la opción “Alta de productos” podrás observar la siguiente pantalla:

De esta manera podrás dar de alta un producto ingresando la información solicitada en
cada campo.

24

�A continuación, explicaremos que información se debe cargar en cada campo:
Campo Origen: Como muestra el gráfico a continuación, cuando hagas click en el
desplegable, te encontrarás con 3 opciones diferentes para que puedas elegir la que
quieras utilizar.
− La opción “Código nacional” la deberás seleccionar cuando quieras codificar un
producto en GS1 Argentina (el prefijo es 779)
−

la opción “Código interno” la deberás seleccionar cuando quieras codificar un
producto para administrarlo internamente en el ámbito restringido de tu
empresa (el prefijo puede variar entre el rango del 20 hasta el 29)

−

la opción “Código importado” la deberás seleccionar cuando quieras incorporar
a GS1 Argentina un producto que ya tiene asignado un código del sistema GS1
en otro país (el prefijo no debe ser 779)

Notas importantes:
1. El código interno está compuesto por una estructura de 13 dígitos (GTIN-13),
conformado por el prefijo antes mencionado, 10 dígitos definidos por el
usuario y el dígito verificador. El asistente para calcular el dígito verificador lo
encontrará en el siguiente enlace http://www.gs1.org.ar/SER_calculodv.asp
Ejemplo: 20 0000000001 5
2. Cuando se incorpore un código importado se deberá elegir una opción en el
desplegable denominado “país de fabricación”
Campo Clasificación: Como muestra el gráfico a continuación, deberás seleccionar
cuatro opciones de forma sucesiva, dentro de las que te ofrece el desplegable del
campo a rellenar. De esta forma, la clasificación se irá completando paso a paso de
forma escalonada hasta llegar a la descripción buscada.
Es importante aclarar que esta opción de “Clasificación” no es un método de
Identificación, ya que para eso se utiliza el Código del artículo; la misma permite
realizar búsquedas por familias de productos para realizar distintas actividades.
El método de clasificación seleccionado para esta herramienta, es un estándar
utilizado por diferentes países, por tal motivo y debido a diferentes aforismos
empleados en diversas zonas geográficas, es posible que en la primera carga te cueste

25

�encontrar la clasificación que más se asemeje a la descripción del producto que
quieres codificar.

Ejemplo:
Si quisieras codificar un Fungicida, la clasificación ofrecida por el sistema es
“Fitosanitarios – Agroquímicos – Fungicida – Arseniato de cobre cromatado 35211005”
Cabe recordar que éste es un método de clasificación y no Identificará a tu producto.
A la hora de emitir reportes, el sistema mostrará como detalle principal la descripción
de vos elegiste para tu producto y como dato adicional la “Categoría” seleccionada.

Campo Producto: Deberás colocar el tipo de producto o a la naturaleza del mismo.
Deberá ser de hasta 80 caracteres alfabéticos. Ejemplo: Arseniato.
Campo Marca: Deberás colocar únicamente con la Marca o Nombre de Fantasía del
artículo a codificar. No se debe incluir allí la razón social de la empresa.
La Marca o el Nombre de Fantasía deberán ser de hasta 35 caracteres alfanuméricos.
El sistema completa automáticamente con marca del número de registro del
producto.

26

�Campo Variedad: Deberás colocar la descripción más precisa del artículo a codificar
con sus cualidades y/o atributos. Deberá ser de hasta 80 caracteres alfabéticos.
Campo Envase: Deberás seleccionar del desplegable que te ofrece el campo, el envase
que corresponda al producto a codificar.
Campos Contenido Neto: En el campo más corto deberás colocar el Peso, el Volumen
o la Cantidad del Artículo, y en el campo más largo deberás colocar la Unidad de
Medida en la magnitud que se encuentre informado el Contenido Neto (Gramos,
Unidades, Litros, etc.). La unidad de medida se deberá seleccionar del listado
desplegable de nomenclaturas estándar de medidas que te ofrece el campo a
completar.
Campo Privado: En el caso que quieras que el artículo a codificar se mantenga en
carácter de confidencial, deberás seleccionar del desplegable del campo la opción “SI”.
Campo Tipo de Código: Deberás seleccionar del desplegable que te ofrece el campo, el
código a utilizar. Cabe destacar que el código comúnmente utilizado es el GTIN-13, y
que sólo se podrá acceder al código GTIN-8 (Código para productos muy pequeños)
enviando el Packaging del producto a GS1 Argentina para que el departamento técnico
realice el análisis correspondiente y autorice o no su utilización. En el caso de que
selecciones el código GTIN-8, el mismo quedara en estado “bloqueado”, hasta que GS1
lo autorice y lo saque de ese estado y lo marque como “activo”
Campo Código de artículo: Para completar este campo deberás hacer Click en el botón
“sugerir”, en este caso el sistema te ofrecerá el primer código libre que encuentre
dentro de tu gama de números. Si quisieras colocar otro número podrás hacerlo,
siempre que el mismo sea de 3 dígitos si tu código de empresas es de 6, o de 5 dígitos
si tu código de empresa es de 4 dígitos, siempre que el número que selecciones no
esté ocupado.
La recomendación es que se utilice el código que ofrece el sistema haciendo click en
el botón “Sugerir”.
Botón Confirmar Alta de Producto: Haciendo click en este botón el sistema generará y
te mostrará el código solicitado.

NOTA IMPORTANTE: No se puede modificar la clasificación de un
producto alcanzado por trazabilidad SENASA

27

�Listado de productos
Haciendo click en el botón “Lista de productos” en el margen izquierdo, accederás a la
siguiente pantalla:

Aquí podrás buscar el/los Códigos que deseas ver en detalle, utilizando la herramienta
de búsqueda, ingresando el código o alguna descripción del producto y luego haciendo
click en “Filtrar”.
Una vez hallado el producto haciendo click en la opción “Acciones” que se encuentra a
la derecha, se desplegará un menú de opciones:

Al hacer click en el botón “Visualizar producto” podrás obtener el detalle.

28

�Baja de Códigos Individual
Haciendo click en el botón “Listado de productos” en el margen izquierdo, accederás a
la siguiente pantalla:

El procedimiento de baja de artículos se realiza a través de la herramienta de
búsqueda, colocando el GTIN o alguna descripción del mismo.
Una vez ubicado el producto a dar de baja haciendo click en la opción “Acciones” a la
derecha de la línea del producto, se desplegará un menú de opciones:

Al hacer click en el botón “Inactivar” se desplegará la siguiente pantalla de
confirmación:

En caso de ser correcta la información, presionar “Inactivar”, caso contrario, presionar
“Cancelar”.

29

�Modificación de Códigos Individual
Haciendo click en el botón “Listado de productos” en el margen izquierdo, accederás a
la siguiente pantalla:

El procedimiento de modificación de artículos se realiza a través de la herramienta de
búsqueda, colocando el GTIN o alguna descripción del mismo.
Una vez ubicado el producto a modificar, debería hacer click en la opción “Acciones” a
la derecha de la línea del producto, se desplegará un menú de opciones:

Al hacer click en el botón “Modificar producto” y observarás la siguiente pantalla:

Una vez que te encuentres en esta pantalla, deberás modificar los campos que sean
necesarios y deberás hacer Click en el botón “Confirmar Modificación de Producto”.

30

�El código quedará “bloqueado”, hasta que GS1 autorice la modificación. En caso de
que sea aprobada, el código quedara “activo” con la modificación. De lo contrario,
quedará “activo” pero con las características originales.
Cabe destacar que sólo se podrá modificar alguno de los campos informados si el
artículo en cuestión nunca ha sido comercializado.

No se puede modificar la clasificación alcanzada por trazabilidad SENASA
Codificación, Baja o Modificación masiva de productos
Haciendo Click en el menú sobre el margen izquierdo llamado “Productos masivos”,
ingresarás en la siguiente pantalla:

En esta pantalla encontraras botones:
 Descargar modelo con datos
 Descargar modelo completo
 Subir archivo

Descargar Modelo con datos
Al hacer click en el botón descargar archivo, podrás descargar en el escritorio de tu PC
un archivo Excel idéntico al de la imagen, que deberás completar con la información
solicitada.
ACCION MARCA
PRODUCTO
I
GS1 - ARGEN GUIA
I
GS1 - ARGEN GUIA
I
GS1 ARGENT FOLLETO
I
GS1 ARGENT FOLLETO
I
GS1 ARGENT GUIA

VARIEDAD
CLASIFICACION
PROYECTO KPI - 10000926
PROYECTO KPI - 10000926
GS1 DATA BAR 10000928
GS1 DATA SYNCH 10000928
GUIA DE REFERE 10000926

PAIS_FABRICACION
032
032
032
032
032

ORIGEN
NAC
NAC
NAC
NAC
NAC

ENVASE
UNP
UNP
UNP
UNP
UNP

CONTNETO
1
1
1
1
1

UNIDCONTNETO
PC
PC
PC
PC
PC

ESPRIVADO
NO
NO
NO
NO
NO

DIASPRIVADO
0
0
0
0
0

La descarga de este modelo con algunos productos de tu base de artículos, te
permitirá tener una guía para completar el formulario para las cargas que realizarás.
Verás que en el campo “Acción” se encuentra la letra “I” (Ignorar), esto será tomado
en cuenta por el sistema para no procesar estas líneas ya que sólo son un modelo para
facilitarte el trabajo.

31

�Instructivo para completar el archivo
Acción: Deberás completar la celda con la letra “A” de alta si deseas obtener un
Código, con la letra “B” si deseas dar de baja un Código y deberás colocar una “M” si
deseas modificar algún atributo de un producto ya codificado. Cabe aclarar que las
modificaciones sólo se efectuarán si el producto a modificar nunca ha sido
comercializado.
Campo Marca: Deberás colocar únicamente con la Marca o Nombre de Fantasía del
artículo a codificar. No se debe incluir allí la razón social de la empresa. La Marca o el
Nombre de Fantasía deberán ser de hasta 35 caracteres alfanuméricos. Para facilitarte
la tarea, el sistema mediante un desplegable te ofrecerá completar el campo con
marcas utilizadas en otros productos inscriptos.
Campo Producto: Deberás colocar el tipo de producto o a la naturaleza del mismo.
Deberá ser de hasta 80 caracteres alfabéticos.
Campo Variedad: Deberás colocar la descripción más precisa del artículo a codificar
con sus cualidades y/o atributos. Deberá ser de hasta 80 caracteres alfabéticos.
Campo Clasificación: Deberás colocar en la celda correspondiente el “Número de
Clasificación” de la tabla descargada del menú de “Informes – Códigos de
Clasificación”.
En este caso de cargas masivas por Excel sólo se debe cargar en la
celda el código de clasificación.
Ejemplo:
Sólo se carga el número: “A.Fenol Polietilenglicol Éter - 35214002”
Deberás buscar en la tabla, la clasificación más apropiada para tu producto e insertar
el número en el Excel.
Te recuerdo que la Clasificación no es un método de Identificación, ya que para eso se
utiliza el Código del producto, la misma permite realizar búsquedas por familias de
productos para realizar distintas actividades.
El método de clasificación seleccionado para esta herramienta, es un estándar
utilizado por diferentes países, por tal motivo y debido a diferentes aforismos
empleados en diversas zonas geográficas, es posible que en la primera carga te cueste
encontrar la clasificación que más se asemeje a la descripción del producto que querés
codificar.
Ejemplo:
Si quisieras codificar un Fungicida, la clasificación ofrecida por el sistema es
“Fitosanitarios – Agroquímicos – Fungicida – Arseniato de cobre cromatado 35211005”
Cabe recordar que éste es un método de clasificación y no Identificará a tu producto.
A la hora de emitir reportes, el sistema mostrará como detalle principal la descripción
que vos elegiste para tu producto y como dato adicional la “Categoría” seleccionada.
Campo País_Fabricación: Deberás colocar en la celda correspondiente el “Número de
país de fabricación”, el mismo lo encontrarás en una de las solapas de la hoja
descargada.

32

�Campo Origen: Deberás colocar en la celda correspondiente la “clasificación del
origen”, IMP: Código importado, INT:
Código interno y NAC: Código nacional
Campo Envase: Deberás colocar en la celda correspondiente el “Código de Envase” de
la tabla previamente descargada del menú: “Informes – Tipos de Envases Válidos”.
En este caso de cargas masivas por Excel sólo se debe cargar en la celda el “Código de
Envase” y no el detalle.
Campo Contneto: En este campo deberás colocar el Peso, el volumen o la Cantidad
del Artículo
Campo Unidcontneto: Deberás colocar en la celda correspondiente el “Código de
Medidas Válidas” de la tabla previamente descargada del menú: “Informes – Unidades
de Medidas Válidas”. En este caso de cargas masivas por Excel sólo se debe cargar en
la celda el “Código de Medidas Válidas” y no el detalle.
Campo Esprivado: En el caso que quieras que el artículo a codificar se mantenga en
carácter de confidencial, deberás seleccionar del desplegable del campo la opción “SI”.
Campo Diasprivado: Plazo en días que se desea mantener al artículo en condición de
confidencial o privado. En el caso de que prefieras que el producto se mantenga en
estado “Privado” indefinidamente debes colocar el número 999
Campo Código: Este campo no debes completarlo
Campo Codart: Si quisieras colocar algún número en particular podrás hacerlo,
siempre que el mismo sea de 3 dígitos si tu código de empresas es de 6, o de 5 dígitos
si tu código de empresa es de 4 dígitos, siempre que el número que selecciones no
esté ocupado. La recomendación es que no se complete el campo y que se utilice el
código que ofrecerá el sistema.
IMPORTANTE: Cuando el movimiento a realizar es una BAJA o MODIFICACION, es
IMPRESCINDIBLE colocar el número del artículo para poder realizar la gestión
deseada, caso contrario el sistema dará ERROR
Campo Comercializado: En este campo deberás colocar una “S” si el producto ha sido
comercializado y “N” si el producto no ha sido comercializado.
Campo Resultado: Este campo no debes completarlo

Descargar Modelo Completo
La descarga de este modelo con la totalidad de productos de tu base de artículos, te
permitirá tener una guía para completar el formulario para las cargas que realizarás.
Verás que en el campo “Acción” se encuentra la letra “I” (Ignorar), esto será tomado
en cuenta por el sistema para no procesar estas líneas ya que sólo son un modelo para
facilitarte el trabajo.
Nota Importante:
Una vez completado el archivo para la carga masiva deberás guardarlo en el escritorio, o en
el lugar que prefieras de tu PC, ya que el paso siguiente para la carga es importarlo desde el
lugar en donde se guardó. Es de suma importancia que el nombre del archivo ni el formato
sean modificados para que el sistema pueda reconocerlo.

33

�Subir Archivo
Haciendo Click en el menú sobre la opción mencionada, ingresarás en la siguiente
pantalla:

Haciendo click en el botón “Subir Archivo” se desplegará un módulo que te permitirá
buscar el archivo en el lugar donde lo guardaste. Luego, haciendo click en “Mostrar”
podrás visualizar un recuadro con los resultados de la carga. Si hubiera algún error en
la carga el sistema informará cual es para que lo corrijas y repitas el procedimiento
sólo con los productos cuya carga fue errónea.

34

�Visualización del código de registración de SENASA
Para visualizar el número de registro de SENASA, deberás seleccionar la opción “Código
de Registración” tal como se muestra a continuación:

Luego observarás la siguiente pantalla:

35

�Asignación de sub-GLN
Para la asignación de un sub-GLN deberás ingresar a la web y seleccionar dicha opción,
tal como se muestra a continuación:

Luego de hacer click, verás la siguiente pantalla:

36

�En el campo “Responsable a cargo”, debera seleccionar el Director Tecnico y completar
los datos obligatorios correspondientes al Director Tecnico.
Una vez completados todos los campos, deberás hacer click en “Enviar” para
completar el proceso, visualizando la siguiente pantalla:

Una vez generado el sub-GLN visualizarás la totalidad existente ingresando a la opción
“Lista de empresas” dentro del menú “Empresas” en el margen izquierdo de la
pantalla.
Verás la siguiente pantalla con la información de cada empresa creada:

37

�Listado de productos
Haciendo click en la opción “Listado de productos” ingresarás en la siguiente pantalla:

Como muestra la pantalla, podrás realizar diversas consultas utilizando distintos
criterios, una vez seleccionado el criterio deseado deberás hacer click sobre el botón
“Consulta”.
El listado completo de todos los productos cargados en la base, podrá descargarlo
haciendo click en “Descargar Productos a Excel”

Automáticamente, podrá visualizar un Excel con todos sus productos.

38

�Informes
En el margen izquierdo de la pantalla podrás observar diferentes tipos de informes que
permite el sistema:

Ingresando a la opción “Tipos de envases” verás la siguiente pantalla:

Ingresando a la opción “Unidades de medida” observarás la siguiente pantalla:

Y por ultimo, ingresando a la opción “Clasificaciones” observarás la siguiente pantalla:

39

�Todas las tablas que acabas de observar pueden ser descargadas en formato Excel o
PDF haciendo click en la opción que elijas:

Estas tablas las utilizaras al momento de realizar cargas/solicitudes masivas de Códigos
utilizando la herramienta: Codificación de Productos/Codificación, Baja o Modificación
masiva de productos.

40

�Módulo SENASA
Haciendo Click en el botón “Productos”, se podrá acceder a la opción “Publicación de
productos”, como muestra la siguiente imagen:

Publicación de productos
Como muestra la pantalla, será posible realizar diversas consultas utilizando distintos
criterios. Cabe destacar que para poder publicar un producto, hay que seleccionar en
el campo “Publicado” la opción “NO”. Una vez ingresado el criterio deseado deberás
hacer Click sobre el botón “Consulta”.
Una vez realizada la consulta, accederás a los códigos seleccionados con sus
correspondientes descripciones.

41

�Una vez generado el listado de productos será necesario tildar los códigos a publicar en
SENASA.

Cuando los códigos queden seleccionados, hacer click en el botón “Publicar”,
culminará el proceso y la información se publicará a SENASA.

IMPROTANTE: Sin N° registro no se publicar en SENASA

Para mayor información por favor comunicarse con atención al socio:

Mail: abm@gs1.org.ar
Teléfono: (54-11) 4556-4700

42

�PASO 2: PRUEBA DE SERVICIOS Y ESPECIFICACION TECNICA
Este paso solo contiene documentación técnica, por lo cual, deberá consultar este paso solo si
utilizará el Web Service.

PASO 3: ENTRENAMIENTO
1) Si por algún motivo el link proporcionado luego de la publicación de los productos, no
funcionara, deberá ingrese al Portal Sistema Nacional de Trazabilidad SENASA:
http://senasa.servicios.pami.org.ar

43

�2) Allí deberá seleccionar el tipo de agente que le corresponda. El tipo de agente, se
establecerá según la actividad por la cual se encuentra aprobado en SENASA.

3) El sistema lo conducirá a la siguiente pantalla:

44

�4) Para continuar con el circuito, deberá hacer clic en el PASO N° 3:

Homologación –Fase

Entrenamiento.

45

�5) Para comenzar, haga clic en la opción N° 1 Regístrese.

6) El sistema lo conducirá al formulario de registración, el cual deberá ser completado con
todos los datos solicitados por el sistema. Tenga presente, que algunos de los datos serán de
carácter obligatorio. De no ser completados los mismos, la aplicación no le permitirá avanzar al
siguiente paso.

46

�7) Los campos a completar serán los siguientes:
Datos de la Empresa
 Tipo de Agente. Dependiendo de la actividad que realice, podrá seleccionar uno o
más tipos de agente.
 GLN. En caso de no poseerlo, deberá comunicarse con la Mesa de Ayuda del Sistema
Nacional de Trazabilidad.
 Razón Social.
 Nombre Fantasía.
 CUIT.
 Domicilio Constituido.
 N° de Teléfono.
 E-mail.
 Código Registro SENASA.

Ubicación Geográfica del Establecimiento.









Dirección.
Número.
Provincia.
Localidad.
Piso/Dpto.
Entre calle
N° Postal
Geo Posicionado.

Para su utilización, deberá ingresar los datos correspondientes a su dirección.

Una vez

completo los mismos, haga clic en el botón de Geo posicionamiento
El sistema desplegará el posicionamiento de la dirección ingresada. Luego, haga clic en
Aceptar.

47

�Datos del Representante Legal
 Apellido.
 Nombre.
 CUIT.
 Carácter ( Apoderado, Presidente, Socio Comanditado, Socio Gerente, Titular)
 E-mail
 Teléfono.

1) Luego de completar cada uno de los datos solicitados, haga clic en Aceptar.

48

�2) Al finalizar la carga de los datos, el sistema le comunicará que la registración ha sido
completada correctamente. A su vez, le proporcionará su número de usuario y
contraseña.

3) Luego, haga clic en la opción Ingresar

49

�4) El sistema lo conducirá a la pantalla de Ingreso. El mismo le informará su nombre de
usuario y contraseña por defecto. Haga clic en Iniciar Sesión.

5) Luego, el sistema lo conducirá a la pantalla Cambio de Contraseña para que pueda
ingresar una clave proporcionada por usted. Le recordamos que la clave que utilice
deberá ser de 8 (ocho) caracteres como minimo, y deberá contener al menos una
letra Mayúscula. Luego, haga clic en el botón OK.

6) Una vez ingresado a la fase de Entrenamiento, el sistema le indicará cuáles serán los
pasos que deberá completar para finalizar dicha fase. En este caso, la primera acción
que deberá realizar será ‘Debe informar una transacción de Venta’.

50

�10) Posteriormente, deberá realizar el primer movimiento indicado. Para ello, deberá hacer clic
en el menú Movimientos, Informar.

11) Luego, el sistema lo conducirá a la siguiente pantalla:

51

�Allí, deberá completar los siguientes campos:












Fecha Evento
Evento : Seleccionar VENTA
GTIN: En entrenamiento utilice cualquier producto cargado en el sistema. Luego en el
sistema productivo contará con los productos que usted haya publicado en GS1 más
los que hayan publicado los otros usuarios en el sistema.
Cantidad
Lote
Serie
F. Elaboración.
Fecha Vencimiento
GLN de Origen: En este evento, el GLN de ORIGEN, será el propio.
GLN Destino: Podrá seleccionar cualquiera de los GLN que se muestren en el listado
desplegable.

12) Una vez completo todos los campos, deberá hacer clic en el botón Agregar

13) Para finalizar con la transacción, deberá hacer clic en Aceptar.

52

�14) El sistema le confirmará que la transacción ha sido exitosa.

Dicho número de transacción, le servirá en caso de necesitar cancelar la operación o realizar
alguna consulta puntual sobre el evento realizado. Esta acción, podrá consultarse desde el
Menú Principal, Movimientos- Consulta de Movimientos.
15) Para conocer cuál será el próximo paso a realizar, deberá hacer clic en Agentes, Mi
Puntuación.

53

�El sistema le mostrará el próximo paso a realizar. En este caso, será Informar un robo/hurto.

16) Para poder informar el evento indicado, deberá dirigirse a la solapa Movimientos, opción
Informar.

17) Allí, deberá completar los siguientes datos:


Fecha Evento



Evento: Seleccionar Robo/Hurto.



GTIN: En entrenamiento utilice cualquier producto cargado en el sistema. Luego en el
sistema productivo contará con los productos que usted haya publicado en GS1 más
los que hayan publicado los otros usuarios en el sistema.
Cantidad



54

�

Lote



Serie



F. Elaboración



F. Vencimiento



GLN Origen. : En este caso, el GLN Origen, será el propio.

Recuerde que luego de completar cada uno de los datos, deberá hacer clic en el botón
Agregar.

18) Para finalizar con el informe del evento, deberá hacer clic en Aceptar.

19) El sistema le confirmará que la transacción ha sido exitosa.

Dicho número de transacción, le servirá en caso de necesitar cancelar la operación o realizar
alguna consulta puntual sobre el evento realizado. Esta acción, podrá consultarse desde el
Menú Principal, Movimientos- Consulta de Movimientos.
20) Luego, diríjase a la opción Agentes- Mi Puntuación, para conocer el próximo paso que
deberá realizar.

55

�21) En este caso, el sistema le comunicará que ha finalizado con el entrenamiento, y emitirá
un código de entrenamiento.

22) Copie y guarde el código de entrenamiento, ya que el mismo le será requerido al momento
de registrarse en la ALINEACION DE DATOS.

56

�PASO 4: ALINEACION DE DATOS
1) Para realizar la Alineación de sus datos, deberá hacer clic en la opción N° 4 Alineación
de Datos.

2) El sistema lo conducirá a la siguiente pantalla. En la misma se indicarán todos los pasos
que conforman la fase de alineación.

3) Haga clic en la opción N°2 Regístrese.

57

�4) El sistema lo conducirá al formulario de registración, el cual deberá ser completado
con todos los datos solicitados por el sistema. En este formulario, deberá ingresar
únicamente el código de Entrenamiento proporcionado en la etapa de
Entrenamiento y el código de registración obtenido en GS1. 1 El sistema
autocompletará los datos que usted ingresó en GS1.

1

Para más información sobre cómo consultar el código de registración, diríjase a la página 23 del
presente Manual.

58

�5) Luego de completar cada uno de los datos solicitados, haga clic en el botón Aceptar.

6) Al finalizar la carga de los datos, se confirmará la registración. En la ventana emergente
que usted visualizará tendrá la opción de imprimir toda la información cargada, como
así también la posibilidad de comenzar con el paso 3.3 de Alineación de Datos. Esta
información, será enviada por correo electrónico a la dirección del solicitante.

7) Finalmente, ingrese al sistema y haga clic en la opción ‘Ingresar al Sistema’.

59

�8) Allí, deberá ingresar el usuario y la contraseña que le ha proporcionado el colaborador
del SNT. Luego, haga clic en ‘Iniciar Sesión’.

9) Ya se encuentra habilitado para registrar movimientos de trazabilidad.

60

�INFORMES DE MOVIMIENTOS
El Sistema de trazabilidad está diseñado para que cada transacción que realiza un actor pueda
ser confirmada (según necesidad) por el siguiente actor dentro del eslabón de la cadena.









Importación
Síntesis de Principio Activo
Formulación (Producción de Productos)
Fraccionamiento
Autoconsumo
Ventas/Envíos entre actores
Confirmación de recepción de
Ventas/Envíos









Ventas a usuarios finales (Venta a Usuario)
Liberación de Zona Franca
Devolución
Confirmación de recepción de Devolución
Recepción por devolución minorista
Destrucción / Merma
Robo / Hurto

A continuación se detallan los movimientos más importantes que se informan en el sistema de
trazabilidad. Para saber cómo informar estos movimientos dentro del sistema, recomendamos
revisar la sección de ENTRENAMIENTO de este mismo manual, dado que el sistema funciona
de la misma forma en su versión de práctica que en su versión productiva.

61

�62

�63

�64

�65

�66

�Para mayor información sobre el sistema GS1: Registro de Empresa GS1 y Publicación de
Productos, por favor comunicarse con Atención al Socio:

Mail: info@gs1.org.ar
Teléfono: (54-11) 4556-4700
Para mayor información sobre el Sistema de Trazabilidad de Productos Fitosanitarios y
Veterinarios. Resolución, Declaración de Eventos, Prueba de Servicios en el Sistema Web,
Entrenamiento y Alineación de Datos por favor comunicarse con Mesa de Ayuda:

Mail: contacto-trazafitosanitarios@difusion.pami.org.ar

67

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27698">
                <text>Manual Sistema Nacional de Trazabilidad Senasa. Productos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27699">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria/ Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27700">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27701">
                <text>Resolución Senasa 369/13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27702">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27703">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27704">
                <text>B.S.0056</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27705">
                <text>El presente documento tiene como objeto, la presentación y explicación del Sistema Nacional de Trazabilidad de Productos Veterinarios que se pone a disposición de todos los actores del Sistema, establecido según Resolución 369/13 SENASA. Destinado a Importadores, Exportadores, Droguerías, Sintetizadores, Formuladores, Elaboradores de Alimentos, Fraccionadores, Distribuidores Mayoristas, Comercios Minoristas y Veterinarios.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27706">
                <text>INTRODUCCION&#13;
OBJETIVOS&#13;
DESTINATARIOS&#13;
PASO 1: REGISTRACIÓN EN GS1 ARGENTINA&#13;
Carga de Información Personal &#13;
Inscripción de empresa&#13;
Alta de Productos &#13;
Alta de Artículo&#13;
Listado de producto&#13;
Baja de Códigos Individual &#13;
Modificación de Códigos Individual&#13;
Codificación, Baja o Modificación masiva de productos&#13;
Visualización del código de registración de SENASA &#13;
Asignación de sub-GLN&#13;
Listado de productos &#13;
Informes&#13;
Módulo SENASA&#13;
Publicación de productos &#13;
PASO 2: PRUEBA DE SERVICIOS Y ESPECIFICACION TECNICA&#13;
PASO 3: ENTRENAMIENTO &#13;
PASO 4: ALINEACION DE DATOS&#13;
INFORMES DE MOVIMIENTOS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="26">
        <name>SISTEMAS INFORMATICOS</name>
      </tag>
      <tag tagId="79">
        <name>Trazabilidad</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
