<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items?output=omeka-xml&amp;page=137&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-19T13:00:12+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>137</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4519</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2236" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6885">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/ea17ec77b72abcf9205dcf9456068348.pdf</src>
        <authentication>2cf2aec356af18e90a431eabff903912</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55129">
                    <text>RESOLUCION N° 599/80 SAG
RESUMEN: Exime a los locales feriales ubicados en zonas donde no
existen playas públicas de lavado de la exigencia establecida en el art.
1° de la Resol. N° 803/77, facultándolos a utilizar los lavaderos
habilitados bajo el régimen de la Resol. N° 703/71.
BUENOS AIRES, 19 de setiembre de 1980
VISTO el presente expediente N° 137089/79 en el que a fs. 21/23 obra el
dictamen N° 139.952 de fecha 14 de junio de 1979 de la Dirección
General de Asuntos Jurídicos, por el que se propicia el dictado de una
Resolución ampliatoria de la Resolución N° 803/77, y
CONSIDERANDO:
Que de acuerdo con lo establecido en el artículo 1° de la mencionada
Resolución, las playas de lavado y desinfección para camiones jaulas en
función de las cuales pueden eximirse los locales de exposición y/o
remates ferias, deben estar habilitadas en el orden nacional conforme
con lo estipulado en la Resolución N° 275 de fecha 21 de diciembre de
1972.
Que en razón de la limitación impuesta por dicha exigencia,
correspondería contemplar la situación que se plantea a algunos locales
de concentración, exposición y venta de hacienda, ubicados en zonas
donde no existan lavaderos públicos dentro de los radios establecidos en
los incisos b) y c) del artículo 1° de la Resolución de eximición N°
803/77.
Que es conveniente ampliar en consecuencia, los alcances de la
mencionada Resolución, facultando para ello a hacer uso de los
lavaderos habilitados bajo el régimen de la Resolución Ministerial N°
703/71.
Por ello, y de acuerdo al dictamen N° 139.952 de fecha 14 de junio de
1979 obrante a fs. 21/23,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Exímese a los locales de exposición y/o remates ferias
ubicados en zonas donde no existen playas de lavado y desinfección
para camiones jaulas de carácter público, de la exigencia establecida en
el inciso a) del artículo 1° de la Resolución N° 803/77, facultándoles para
utilizar los lavaderos de transporte de hacienda habilitados bajo el
régimen de la Resolución Ministerial N° 703/71.
ARTICULO 2°.- Para el otorgamiento de la eximición prevista en el
artículo anterior, las firmas peticionantes deberán presentar al Servicio
de Luchas Sanitarias (SELSA) conjuntamente con el resto de la
documentación reglamentariamente establecida, copia del contrato
celebrado con la parte cedente por ante escribano público, en el que se
estipule que el establecimiento que cuenta con lavadero propio, cede a

�aquélla, en la forma que convengan, el uso de su playa de lavado y
desinfección para camiones jaulas, en las fechas en que el beneficiario
organice exposiciones o dé remates de hacienda, debiéndose convenir,
asimismo, que este último no podrá hacer uso del lavadero los días en
que se celebren eventos ganaderos o haya hacienda encerrada en las
instalaciones del local cedente.
ARTICULO 3°.- Unicamente podrán solicitar su eximición y habilitación,
en las condiciones establecidas en el artículo 1° de la presente
resolución, los establecimientos que organicen una cantidad limitada de
exposiciones y/o subastas de ganado, que no sea mayor de cuatro por
año.
ARTICULO 4°.- Para el otorgamiento de la eximición contemplada en la
presente resolución, deberá darse estricto cumplimiento al resto de las
normas establecidas en la Resolución N° 803/77.
ARTICULO 5°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional
del Registro Oficial y archívese.
RESOLUCION N° 599
Fdo.: Jorge ZORREGUIETA - Secretario

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16378">
                <text>Resolución SEAyG N° 0599/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16379">
                <text>Playas públicas de lavado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16380">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16381">
                <text>Viernes 19 de Septiembre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16382">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16383">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16384">
                <text>Exime a los locales feriales ubicados en zonas donde no existen playas públicas de lavado de la exigencia establecida en el art. 1° de la Resol. N° 803/77, facultándolos a utilizar los lavaderos habilitados bajo el régimen de la Resol. N° 703/71.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55130">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=345883"&gt;Resolución SEAyG N° 0599/1980&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55131">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 15 de la &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/533"&gt;Resolucion N° 924/2020 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2237" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6884">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/379e37f2e6658caf24c15075a74f3bb3.pdf</src>
        <authentication>8cdcf636b24f22a34468f72473837cf4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55128">
                    <text>Resolución Nº 625/80
BUENOS AIRES, 26 de septiembre de 1980

VISTO el presente Expediente N° 102.614/80 en el cual el SEFVICIO
NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL manifiesta la necesidad de poner en venta
vacuna oleosa antiaftosa provista por Organismos Oficiales Nacionales y/o
Internacionales, y
CONSIDERANDO:
Que de acuerdo con las pautas programadas en el Plan Piloto de Control y
Erradicación de la Fiebre Aftosa que se lleva a cabo en el Partido de Hipólito
Yrigoyen (Provincia de Buenos Aires), la aplicación de esta vacuna resulta
obligatoria dentro de dicha jurisdicción.
Que por consiguiente corresponde determinar el valor de venta por dosis para el
productor ganadero, sin que ello signifique competencia con los expendedores
privados.
Por ello,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Autorízase al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL a fijar
el importe de venta de cada dosis de vacuna oleosa antiaftosa que entregue con la
finalidad señalada en los considerandos de la presente resolución, el que no podrá
exceder el precio de venta al público vigente en plaza pandas vacunas que
elaboran los laboratorios habilitados oficialmente.
ARTICULO 2º. - Los importes que se recauden por tal concepto ingresarán a la
Cuenta Especial 813 - Servicio Nacional de Sanidad Animal (SENASA).
ARTICULO 3°.- Comuníquese, publíquese, dese a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y vuelva al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL a sus
efectos.
RESOLUCION N° 625
Fdo.: Jorge H. Zorreguieta
Secretario de Estado de Agricultura y Ganadería de la Nación

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16385">
                <text>Resolución SEAyG N° 0625/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16386">
                <text>Plan Piloto de Control y Erradicación de la Fiebre Aftosa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16387">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16388">
                <text>Viernes 26 de Septiembre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16389">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16390">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16391">
                <text>Autorízase al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL a fijar el importe de venta de cada dosis de vacuna oleosa antiaftosa que entregue con la finalidad señalada en los considerandos de la presente resolución, el que no podrá exceder el precio de venta al público vigente en plaza pandas vacunas que elaboran los laboratorios habilitados oficialmente.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2238" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6882">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/4c3df830c65dd8e9def2c07dbce28c46.pdf</src>
        <authentication>20385f5c676eea3e42b0b7736dcb5b0c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55124">
                    <text>RESOLUCION N° 697/80 SEAG
RESUMEN: Establece que los envases utilizados para el empaque de fruta
cítrica deberán ser inutilizados, una vez cumplido su primer uso.
BUENOS AIRES, 28 de octubre de 1980
VISTO la resolución de la SECRETARIA DE ESTADO DE AGRICULTURA Y
GANADERIA n° 365 de fecha 12 de mayo de 1978, y
CONSIDERANDO:
Que la prohibición del uso de envases de retorno en frutas cítricas establecidas
por dicho instrumento legal, rige a partir del 1 de marzo de 1979.
Que no obstante el tiempo transcurrido desde la aplicación de esta norma, se
vienen registrando casos de incumplimiento de la misma.
Que en locales de venta de mercados mayoristas de frutas y hortalizas, se ha
comprobado la existencia de envases vacíos cítricos, “perdidos” o
“descartables”.
Que es necesario dictar medidas que impidan maniobras que resultarían
perniciosas para la sanidad de la producción citrícola nacional.
Que en virtud de la facultad conferida por el Artículo 1° del Decreto Ley N°
9244 de fecha 10 de octubre de 1963, corresponde proceder en consecuencia.
Por ello
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Los envases empleados para el empaque de la fruta cítrica
deberán ser inutilizados, una vez cumplido su primer uso, no pudiendo dársele
ningún otro destino. Los envases vacíos cuya existencia se comprobare sea o
no en locales de venta y/o depósitos de mercados mayoristas de frutas y
hortalizas o sobre camiones, serán intervenidos por la dependencia
competente de la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y
COMERCIALIZACION AGRICOLA, para su inmediata destrucción.
ARTICULO 2°.- Mientras transcurra la precitada intervención y hasta tanto sean
destruidos, el tenedor de los envases se constituirá en depositario de los
mismos, con las obligaciones legales propias que le impone tal situación.
ARTICULO 3°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y vuelva para su conocimiento y demás efectos, a la
DIRECCCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y COMERCIALIZACION
AGRICOLA.
RESOLUCION N° 697
Fdo.: Jorge ZORREGUIETA - Secretario

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16392">
                <text>Resolución SEAyG N° 0697/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16393">
                <text>Empaque de fruta cítrica.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16394">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16395">
                <text>Martes 28 de Octubre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16396">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16397">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16398">
                <text>Establece que los envases utilizados para el empaque de fruta cítrica deberán ser inutilizados, una vez cumplido su primer uso.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2239" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6881">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/29b88ef9446646736e9c471bc01c36a7.pdf</src>
        <authentication>200c36e8b784f6ce106740b2761eec60</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55121">
                    <text>DEROGADA POR RM 302/2018
RESOLUCIÓN 698/1980 (A. Y G.).
DEROGADA por RS 302/2018
Sanidad animal—Vacunación antibruecélica obligatoria — Normas técnicas complementarias
de las res. 395/79.
Fecha: 28 octubre 1980.
Publicación: B O. 11/XI/80.
Comunicada por Circular 36/80
BUENOS AIRES, 28/10/1980
VISTO el presente Expediente Nº 97140/80 por el cual el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
ANIMAL, propicia dictar normas complementarias de la Resolución Nº 395 del 5 de Julio de
1979 que amplía el área de vacunación antibrucélica obligatoria en la especie bovina a todo el
Territorio Nacional al Norte de los ríos Barrancas y Colorado, y
CONSIDERANDO:
Que resulta necesario dictar las normas técnicas complementarias a las cuales deberá
ajustarse la vacunación obligatoria impuesta por la resolución citada, que actualicen y unifiquen
las medidas adoptadas hasta la fecha, fijando las condiciones de tránsito de los animales
sujetos a la vacunación.
Que corresponde dar amplia publicidad a la presente resolución a fin de que las organizaciones
rurales y las particulares tengan cabal conocimiento de las obligaciones que la misma impone.
Por ello, y atento al artículo 2º del Decreto del Poder Ejecutivo de fecha 29 de abril de 1931.
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°— Todo productor ubicado al norte de los ríos Barrancas y Colorado, que posea
terneras entre los tres (3) y ocho (8) meses de edad, está obligado a vacunarlas contra la
Brucelosis.
ARTICULO 2°— Queda prohibida la vacunación de machos de cualquier edad y la de hembras
de mas de ocho (8) meses.
ARTICULO 3°— Para la vacunación antibrucélica se utilizarán vacunas a Brucelia Abortus Cepa
19 aprobadas por el Servicio Nacional de Sanidad Animal, adquiridas en comercios autorizados,
conservadas de acuerdo a las indicaciones de los laboratorios productores.
ARTICULO 4°— El propietario de los animales o la persona que acredite estar autorizada por
aquél, comunicará a la Comisión Local, delegación o autoridad del Servicio de Luchas
Sanitarias, SELSA, correspondiente a la jurisdicción en que se encuentran los animales, con
cinco (5) días de antelación, el lugar, fecha y hora en que se procederá a efectuar la vacunación
no pudiendo ser modificados por el propietario o persona interviniente una vez recibido dicho
aviso, sin la previa autorización de las autoridades del Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA.
ARTICULO 5°— Simultáneamente con la vacunación se deberá identificar a los animales, las
terneras de hacienda general mediante marca a fuego en forma de V en la carretilla derecha o
tatuaje con la letra V en la oreja derecha.
Las terneras puras de pedigree o puras por cruza se identificarán por los tatuajes reconocidos
por el H.B.A. o los organismos oficiales que controlen ese ganado, siempre que identifique
individualmente a cada ternera.

�ARTICULO 6°— Para ser considerada válida la vacunación deberá ser registrada ante la
Comisión Local, Delegación o autoridad del Servicio de Luchas Sanitarias SELSA, dentro de los
diez (10) días, posteriores a la misma, por el propietario del ganado o personas autorizadas por
éste, presentando la factura de compra de la vacuna en la que conste marca y serie, y la libreta
sanitaria del establecimiento.
ARTICULO 7°— Todos aquellos productores que por la índole de su expIotación posean
ganado bovino, pero no terneras de la edad establecida para la vacunación están obligados a
concurrir en los meses de febrero, junio y octubre a la Comisión Local Delegación o Autoridad
del Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA, a fin de notificar dicha circunstancia.
ARTICULO 8°— Toda hembra bovina mayor de tres (3) meses de edad, no podrá transitar si no
va acompañada de un certificado oficial que se denomina constancia de registro de vacunación
antibrucélica y la identificación realizada al ser vacunada bien visible, exceptuándose de este
requisito las que al Iniciarse la campaña tengan edades superiores a ocho (8) meses.
ARTICULO 9°— La constancia de registro de vacunación antibrucélica exigible para el tránsito
del ganado, se expedirá en base a los datos registrados ante la Comisión Local Delegación o
autoridad del Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA, consignados en la libreta sanitaria tendrá
una validez de quince (15) días desde la fecha de expedición y será extendida por las
autoridades precedentemente mencionadas.
ARTICULO 10°— La constancia de registro de vacunación antibrucélica será reemplazada para
el ganado que salga de un remate - feria o sitio de concentración de hacienda, por una
constancia de registro de vacunación antibrucélica - salida de feria, cuya validez será de cinco
(5) días.
ARTICULO 11°— Los martilleros, consignatarios y transportistas de hacienda que intervengan
en operaciones de comercialización o traslado de ganado deberán exigir la constancia de
registro de vacunación antibrucélica antes de permitir la entra de los animales a los locales
respectivos, proceder al transporte o venta del mismo.
ARTICULO 12°— A partir de los ciento ochenta (180) días de ser declarada la vacunación
antibrucélica obligatoria, las autoridades encargadas de extender las guías o removidos para
ganado vacuno deberán exigir la constancia de registro de vacunación antibrucélica, antes de
extender las guías correspondientes.
ARTICULO 13°— El Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA, queda facultado para realizar las
tareas que crea oportunas para controlar la realización de las vacunaciones.
ARTICULO 14°— El criterio de interpretación de los resultados de la prueba de aglutinación en
hembras que fueron vacunadas oficialmente entre tres (3) y ocho (8) meses de edad es el
establecido en el dec. 1355/78.
ARTICULO 15°— Los infractores a la presente resolución serán sancionados conforme a lo
establecido en el art. 8° de la ley 19.852.
ARTICULO 16°— Derógase el art. 3° de la res. 202/70 y las res. 84/66, 3145/71, 66/77 y
443/78.
ARTICULO 17°— La presente resolución entrará en vigencia a los noventa (90) días de su
publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 18°— Comuníquese, etc.—Zorreguieta.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16399">
                <text>Resolución SEAyG N° 0698/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16400">
                <text>Vacunación antibruecélica obligatoria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16401">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16402">
                <text>Jueves 28 de Agosto de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16403">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16404">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16405">
                <text>Todo productor ubicado al norte de los ríos Barrancas y Colorado, que posea terneras entre los tres (3) y ocho (8) meses de edad, está obligado a vacunarlas contra la Brucelosis.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55122">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=25445"&gt;Resolución SEAyG N° 0698/1980&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55123">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 1° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=314121"&gt;Resolucion N° 302/2018 del Ministerio de Agroindustria&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2240" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6880">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/98c5c6a9ff013f5219c067b7151cf175.pdf</src>
        <authentication>b4f9e2ddfb67362e34d8d19e0b44f22c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55120">
                    <text>RESOLUCION SEAyG 817/1980

BUENOS AIRES,
VISTO el expediente N° 311-000.654/79-0 del registro del INSTITUTO
NACIONAL DE VITIVINICULTURA, en el cual dicho organismo solicita se
modifique el régimen de importación de vides y sus partes, y
CONSIDERANDO:
Que es necesario proceder a incrementar la implantación de cepajes de
reconocido prestigio internacional para la producción de vinos finos; con el fin
de afrontar la competencia extranjera en los mercados mundiales;
Que para ello es conveniente facilitar la importación de vides y sus partes bajo
un régimen de estricto control sanitario con el fin de impedir la introducción
de enfermedades o plagas que puedan significar un grave peligro para la
producción vitícola del país;
Que el artículo 7° del Decreto N° 513/79 faculta a la SECRETARIA DE
ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA DE LA NACION a realizar
el control cuarentenario a través de otros centros de investigación adicionales
al de la ESTACION EXPERIMENTAL AGROPECUARIA de MENDOZA,
dependiente del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA
AGROPECUARIA, ya establecido en el citado decreto;
Por ello, y atento al dictamen de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS
JURIDICOS de fojas 8/82 y 85.
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Autorizar al INSTITUTO NACIONAL DE
VITIVINICULTURA a realizar el control cuarentenario de las vides y sus
partes de la especie Vitis vinifera L. que dicho Organismo importe en los
lugares que se determinen sujetos a aprobación previa por parte de esta
Secretaría de Estado.
ARTICULO 2°.- El INSTITUTO NACIONAL DE VITIVINICULTURA
establecerá las variedades a introducir y los países de procedencia del vegetal
y la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y
COMERCIALIZACION AGRICOLA, tomaré la intervención que le compete
de acuerdo a lo dispuesto en el Decreto N° 513/79.

�ARTICULO 3°.- Tómase nota, comuníquese, dése a la DIRECCION
NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archívese.
RESOLUCION N° 817.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16406">
                <text>Resolución SEAyG N° 0817/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16407">
                <text>Importación de vides.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16408">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16409">
                <text>Viernes 29 de Agosto de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16410">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16411">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16412">
                <text>Autorizar al INSTITUTO NACIONAL DE VITIVINICULTURA a realizar el control cuarentenario de las vides y sus partes de la especie Vitis vinifera L. que dicho Organismo importe en los lugares que se determinen sujetos a aprobación previa por parte de esta Secretaría de Estado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2241" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6879">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/cc3b279e65e23f3d01d7eab335c381b7.pdf</src>
        <authentication>76b9f064aeed2698ed4b69cc40b0dd90</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55119">
                    <text>RES. SEAyG 835/1980
BUENOS ARIES, 19/12/1980
VISTO el presente expediente n° 5500/80, por el cual se solicita se exima del
baño de pentaclorofenato de sodio y borax, a las maderas aserradas que no
pertenezcan a la especie de Pinus insignis y
CONSIDERANDO:
Que de los estudios realizados y antecedentes existentes se ha podido
establecer que la plaga conocida con el nombre de "pulgón del abeto"
(Adelgas pieca) no ataca a determinadas especies forestales procedentes de la
REPUBLICA DE CHILE cuyas maderas se introducen en nuestro país.
que es conveniente aún arbitrar las medidas necesarias tendientes a exigir la
obligatoriedad del baño a que se ha hecho mención, solamente cuando se trate
de maderas de Pinus insignis,
Por ello,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- El ingreso de maderas, de cualquier especie, aserradas,
procedentes de la REPUBLICA DE CHILE, será autorizada siempre que cada
partida venga acompañada por el correspondiente "CERTIFICADO
FITOSANITARIO" de origen. En el caso de tratarse de madera de Pinus
insignis, deberá constar además en el mismo, que ha sido sometida a un baño
de pentaclorofenato de sodio y borax.
ARTICULO 2°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL,
dependiente de la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y
COMERCIALIZACION AGRICOLA, podrá poner en práctica el
procedimiento que considere más conveniente para comprobar, mediante
pruebas de laboratorio, la certeza de que el tratamiento a que se refiere el
artículo 1° ha sido debidamente realizado.
ARTICULO 3°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL
queda facultado para establecer el procedimiento de desinfestación que estime
necesario, si a su juicio surgen nuevas razones de orden fitosanitario que así lo
aconsejen.
ARTICULO 4°.- Déjase sin efecto la Resolución N° 201 del 18 de marzo de
1980.
ARTICULO 5°.- Comuníquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL
REGISTRO OFICIAL y vuelva a la DIRECCION NACIONAL DE

�FISCALIZACION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA, para su
conocimiento y demás efectos.
RESOLUCION N° 835

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16414">
                <text>Resolución SEAyG N° 0835/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16415">
                <text>Certificado fitosanitario.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16416">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16417">
                <text>Viernes 19 de Diciembre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16418">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16419">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16420">
                <text>El ingreso de maderas, de cualquier especie, aserradas, procedentes de la REPUBLICA DE CHILE, será autorizada siempre que cada partida venga acompañada por el correspondiente "CERTIFICADO FITOSANITARIO" de origen. En el caso de tratarse de madera de Pinus insignis, deberá constar además en el mismo, que ha sido sometida a un baño de pentaclorofenato de sodio y borax.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2242" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6878">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/88a25d615b63c33e0659918c67530ea5.pdf</src>
        <authentication>24763fd0d239c744a1f3071b2c90e735</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55116">
                    <text>RESOLUCION N° 46/1981 SEAyG
DEROGADA por RS 382/2017
BUENOS AIRES, 29 de enero de 1981
VISTO el expediente n° 104.611/80 en el cual el SERVICIO DE LUCHAS SANITARIAS
(SELSA) solicita se determine un régimen de medidas tendientes a evitar la proliferación de
focos garrapatosos en la ZONA INDEMNE del país, y
CONSIDERANDO:
Que el sistema sanitario previsto, se atiende por conducto de la Jefatura del Programa de
Garrapata, servicio al que específicamente le atañen todas las cuestiones que surjan con
motivo de la lucha sanitaria.
Que en tal sentido, cabe señalar que la complejidad y amplitud de la acción, que le toca
desarrollar, requiere ser complementada en sus múltiples aspectos para la consecución de
tales propósitos.
Que en materia de lucha contra el parásito, es necesario dictar normas que posibiliten encarar
los trabajos de erradicación con conceptos de regionalización que reglan una armónica y
coordinada participación del Servicio Oficial y los sectores agropecuarios comprometidos por
igual en los alcances de la Ley de Lucha contra la Garrapata.
Que dada la importancia del ingreso de hacienda procedente de las áreas garrapatosas, a los
Remates-Ferias de las ZONAS INDEMNES del país.
Que la proliferación de Remates Ferias dentro de la ZONA INDEMNE, ha creado un intenso
movimiento de tropas.
Que las condiciones ambientales resultan altamente propicias para la evolución del parásito.
Que las instalaciones de Remates-Ferias, ubicadas dentro de las áreas problema, en un
importante porcentaje ya poseen instalaciones adecuadas para las balneaciones de inmersión.
Que a lo expuesto anteriormente debemos sumar el ingreso a los Remates-Ferias de tropas
parasitadas, no individualizadas.
Que asimismo diversas Sociedades Rurales y entes Cooperativos proponen al SENASA la
implementación de un régimen especial de tratamientos ixodicidas al ganado que egrese de las
instalaciones de Remates-Ferias en áreas indemnes del país y que tengan como destino la cría
e invernada.
Que se hace necesario la adopción de medidas tendientes a favorecer la comercialización y el
desarrollo ganadero dentro de las áreas mencionadas, mediante una acción coordinada y
eficaz, entre las Asociaciones de Productores y el SENASA que guarden directa relación con
las exigencias de orden técnico y que aconsejen las circunstancias evaluadas.
Que consultada la COMISION ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRAPATA, ha
dado su conformidad.
Por ello, y de acuerdo al dictamen de fojas
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- La COMISION ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRAPATA y el
SENASA de común acuerdo dictaminarán las regiones, de la ZONA INDEMNE del país, donde
se apliquen las balneaciones por inmersión a todas las haciendas que egresen de instalaciones
de Remates-Ferias y que tengan como destino la cría y/o invernada, hasta tanto se considere
necesario su aplicación.
ARTICULO 2°.- Una vez determinada la zona y/o región, el SENASA notificará a los
propietarios y/o responsables de las instalaciones de Remates-Ferias, con el fin que se
adecuen para dar cumplimiento a lo citado en el Artículo 1°.
ARTICULO 3°.- Las instalaciones de bañaderos de inmersión para ganado mayor existentes o
a construirse en los Remates-Ferias comprendidos por el régimen de la presente Resolución,
serán habilitadas y fiscalizados por los Servicios Oficiales.
ARTICULO 4°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL dictará las medidas sanitarias
complementarias de la presente Resolución.
ARTICULO 5°.- Los infractores a lo dispuesto en al presente Resolución serán pasibles de las
sanciones previstas en la Ley n° 12.566 y Decreto N° 7.623/54.

�ARTICULO 6°.- La presente Resolución tendrá vigencia una vez publicada en el Boletín Oficial.
ARTICULO 7°.- Comuníquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL
para su publicación y vuelva al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL.
RESOLUCION N° 46

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16421">
                <text>Resolución SEAyG N° 0046/1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16422">
                <text>Lucha contra la garrapata.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16423">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16424">
                <text>Jueves 29 de Enero de 1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16425">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16426">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16427">
                <text>La COMISION ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRAPATA y el SENASA de común acuerdo dictaminarán las regiones, de la ZONA INDEMNE del país, donde se apliquen las balneaciones por inmersión a todas las haciendas que egresen de instalaciones de Remates-Ferias y que tengan como destino la cría y/o invernada, hasta tanto se considere necesario su aplicación.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55117">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=60111"&gt;Resolución SEAyG N° 0046/1981&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55118">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 24 de la &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/479"&gt;Resolucion N° 382/2017 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2243" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6877">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/13eaab1adbd808974015ead24422d641.pdf</src>
        <authentication>f7fc3f711d3ea8d5a0401f3ab59e48c3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55113">
                    <text>RESOLUCION N° 47/1981 SEAyG
BUENOS AIRES, 29/1/1981
VISTO el Expediente n° 131.061/81 en el cual al SERVICIO DE LUCHAS
SANITARIAS (SELSA) solicita se dejen sin efecto las medidas de excepción
emergentes de la Resolución N° 346/77, para la ZONA INDEMNE de garrapata del
Departamento LA PAZ, Provincia de ENTRE RIOS, y
CONSIDERANDO:
Que el convenio suscripto entre el SENASA y el Gobierno de la Provincia de ENTRE
RIOS, permite actualmente un desenvolvimiento más eficaz de la campaña de
erradicación del parásito.
Que el personal afectado a la lucha, tanto al SECTOR ISLAS, como en TIERRA
FIRME, se encuentra en condiciones de controlar al movimiento y tránsito de tropas
como así también los Remates-Ferias.
Que se ha incrementado el número de instalaciones de bañaderos para ganado mayor,
tanto oficiales como particulares, facilitando el saneamiento de los establecimientos
infestados.
Que consultada la COMISIÓN MIXTA REGIONAL de ENTRE RIOS y la COMISION
ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRATAPA, ha dado su
conformidad.
Por ello, y de acuerdo al Dictamen de fojas
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Déjase sin efecto, para la ZONA INDEMNE del Departamento LA
PAZ (ENTRE RIOS), lo estipulado por la Resolución N° 346/77.
ARTICULO 2°.- En los establecimientos ganaderos de la región indicada en el
ARTICULO 1° se observarán las disposiciones del Decreto N° 7623/54 reglamentario
de la ley N° 12.566.
ARTICULO 3°.- La presente Resolución tendrá vigencia una vez publicada en el
Boletín Oficial.
ARTICULO 4°.- Comuníquese, dese a la Dirección Nacional del Registro Oficial para
su publicación y vuelva al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, a sus
efectos.
RESOLUCION N° 47

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16428">
                <text>Resolución SEAyG N° 0047/1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16429">
                <text>Zona indemne Entre Ríos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16430">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16431">
                <text>Jueves 29 de Enero de 1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16432">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16433">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16434">
                <text>Déjase sin efecto, para la ZONA INDEMNE del Departamento LA PAZ (ENTRE RIOS), lo estipulado por la Resolución N° 346/77.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1668" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7676">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/845c7ffe4cf3076f6195a7a6daa3a241.pdf</src>
        <authentication>5c6d83251eeab0d14668c5b29c076dd2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="58738">
                    <text>RESOLUCION RE 842 98
RESUMEN: Establece tamaño de carácter para indicación de peso neto según
área de rotulado.
BUENOS AIRES, 11-12-1998
VISTO el Expediente N° 064-002782/97 del Registro del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, y
CONSIDERANDO:
Que con la finalidad de satisfacer el objetivo de constituir un Mercado
Común, los Estados Partes signatarios del Tratado de Asunción, aprobado por
la Ley n° 23.981, han decidido extender a los rótulos de los productos
envasados la reglamentación establecida para los alimentos de acuerdo a lo
dispuesto en la Resolución GMC N° 17/92.
Que en cumplimiento de tal decisión el Grupo Mercado Común, en su carácter
de órgano ejecutivo del referido Tratado, ha dictado las Resoluciones GMC
Nros. 41/92 y 12/93 donde se fija, según la superficie de la cara principal de
un producto, la altura mínima que deberán tener los números y letras que
indiquen su contenido neto en milímetros.
Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS ha
tomado la intervención que le compete.
Que procede hacer uso de las facultades conferidas por el artículo 12 de la Ley
N° 22.802, y el Decreto N° 1183 del 12 de noviembre de 1997.
Por ello,
EL SECRETARIO DE INDUSTRIA, COMERCIO Y MINERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Los productos premedidos indicarán en la cara principal la
cantidad nominal del producto contenido, debiendo respetar las proporciones
entre la altura de las letras y los números de la superficie de la misma, de
acuerdo a la siguiente Tabla:
Superficie de la cara principal
cm2
mayor que 10 y menor que 40
Entre 40 y 170

Altura mínima de los números y en
letras en mm
2,0
3,0

�Entre 170 y 650
Entre 650 y 2600
Mayor que 2600

4,5
6,0
10,0

ARTICULO 2°.- Cuando un envase secundario esté constituido por DOS (2) o
más unidades individuales, pero que no esté destinadas a ser vendidas
separadamente, las gamas de valores de la Tabla se aplicarán al envase
secundario.
ARTICULO 3°.- Cuando un envase secundario esté constituido por DOS (2) o
más unidades individuales, pero que no estén destinadas a ser vendidas
separadamente, las gamas de valores de la Tabla se aplicarán al envase
secundario.
ARTICULO 4°.- Los símbolos o denominaciones metrológicas de las
unidades de medida del Sistema Internacional (SI) se consignarán en una
relación mínima de DOS TERCIOS (2/3) de la altura de la cifra.
ARTICULO 5°.- El tamaño de letra y número para el resto de los ítems de la
rotulación obligatoria no será inferior a UN (1) mm.
ARTICULO 6°.- Toda la información de la rotulación deberá presentarse en
caracteres perfectamente legibles.
ARTICULO 7°.- Derógase la Resolución ex-M.C.e I.M. N° 572/81.
ARTICULO 8°.- La presente Resolución comenzará a regir a partir de los
CIENTO OCHENTA (180) días de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 9°.- Las infracciones a la presente Resolución serán sancionadas
de acuerdo con lo prescripto en la Ley n° 22.802.
ARTICULO 10.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
Alieto A. Guadagni.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35572">
                  <text>Otros organismos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12309">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0842/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12310">
                <text>Reglamentación productos envasados.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12311">
                <text>Secretaría de Industria, Comercio Y Minería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12312">
                <text>Viernes 11 de Diciembre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12313">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12314">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12315">
                <text>Establece tamaño de carácter para indicación de peso neto según área de rotulado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58739">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=55667"&gt;Resolución SAGPyA N° 0842/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58740">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 2° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=79296"&gt;Resolución N° 43/2002&lt;/a&gt; de la Secretaría de la Competencia, la Desregulación y la Defensa del Consumidor&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1869" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7123">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/d39cef6fe79e3d30817c0a3ab1f8b212.pdf</src>
        <authentication>526312116e5316adfffccc7d781bffdd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55673">
                    <text>SECRETARIA DE LA COMPETENCIA, LA DESREGULACION Y LA DEFENSA DEL CONSUMIDOR
RESOLUCION N° 44/2002
DEROGADA por RSCT 146/2004
MERCOSUR - CAA - ALIMENTOS ENVASADOS - ROTULACIÓN - INTERNALIZACION DEROGACION
Incorporar al ordenamiento jurídico nacional el Reglamento Técnico Mercosur para la rotulación de
alimentos envasados, aprobado el 20 de junio de 2002 (Resolución GMC N° 21/02).
RESOLUCION N° 44/2002 Secretaría de la Competencia, la Desregulación y la Defensa del
Consumidor
BUENOS AIRES, 31 de octubre 2002
VISTO el Expediente N° S01:0212103/2002 del Registro del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, y
CONSIDERANDO:
Que con la finalidad de satisfacer el objetivo de construir un Mercado Común, los Estados Parte del
Tratado de Asunción aprobado por Ley N° 23.981, han definido claramente las condiciones de la
rotulación de los alimentos que se comercialicen en los Estados Parte del MERCOSUR, cualquiera
sea su origen; a los efectos de facilitar el intercambio comercial entre los países signatarios.
Que en cumplimiento de dicha ley el Grupo Mercado Común, en su carácter de órgano ejecutivo del
referido Tratado, ha dictado la Resolución GMC N° 21 del 20 de junio de 2002, donde en su Anexo se
establecen las condiciones de rotulación que deberán cumplir los alimentos envasados.
Que por lo tanto corresponde adoptar e incluir en la legislación nacional el reglamento dictado por el
Grupo Mercado Común.
Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS dependiente del MINISTERIO DE
ECONOMIA ha tomado la intervención que le compete.
Que procede hacer uso de las facultades conferidas por el Artículo 12 incs. a) y c) de la Ley N°
22.802, el Decreto N° 20 del 13 de diciembre de 1999 y el Decreto N° 357, del 21 de febrero de 2002
y su modificatorio el Decreto N° 475 del 8 de marzo de 2002.
Por ello,
EL SECRETARIO DE
LA COMPETENCIA, LA DESREGULACION Y LA DEFENSA DEL CONSUMIDOR
RESUELVE:
ARTICULO 1° - Incorpórase a nuestro ordenamiento jurídico nacional el Reglamento Técnico
MERCOSUR para la rotulación de alimentos envasados, que como Anexo forma parte de la presente
Resolución.
ARTICULO 2° - Derógase el artículo 8° de la Resolución ex SC N° 100 del 10 de mayo de 1983.
ARTICULO 3° - Las infracciones a la presente Resolución serán sancionadas conforme con lo
prescrito por la Ley 22.802.
ARTICULO 4° - La presente Resolución comenzará a regir a partir de los CIENTO OCHENTA (180)
días de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 5° - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Gustavo J. Stafforini.
ANEXO
REGLAMENTO TECNICO MERCOSUR PARA ROTULACION DE ALIMENTOS ENVASADOS

�1. AMBITO DE APLICACION.
El presente Reglamento Técnico se aplicará a la rotulación de todo alimento que se comercialice en
los Estados Parte del MERCOSUR, cualquiera sea su origen, envasado en ausencia del cliente, listo
para ofrecerlo a los consumidores.
En aquellos casos en los que por las características particulares de un alimento se requiera una
reglamentación específica, la misma se aplicará de manera complementaria a lo dispuesto por el
presente Reglamento Técnico MERCOSUR.
2. DEFINICIONES.
2.1. Rotulación.
Es toda inscripción, leyenda, imagen o toda materia descriptiva o gráfica que se haya escrito,
impreso, estarcido, marcado, marcado en relieve o huecograbado o adherido al envase del alimento.
2.2. Envase.
Es el recipiente, el empaque o el embalaje destinado a asegurar la conservación y facilitar el
transporte y manejo de alimentos.
2.2.1. Envase primario o envoltura primaria o recipiente.
Es el envase que se encuentra en contacto directo con los alimentos.
2.2.2. Envase secundario o empaque.
Es el envase destinado a contener el o los envases primarios.
2.2.3. Envase terciario o embalaje.
Es el envase destinado a contener uno o varios envases secundarios.
2.3. Alimento envasado.
Es todo alimento que está contenido en un envase listo para ofrecerlo al consumidor
2.4. Consumidor.
Es toda persona física o jurídica que adquiere o utiliza alimentos.
2.5. Ingrediente.
Es toda sustancia, incluidos los aditivos alimentarios, que se emplee en la fabricación o preparación
de alimentos y que esté presente en el producto final en su forma original o modificada.
2.6. Materia prima.
Es toda sustancia que para ser utilizada como alimento necesita sufrir tratamiento y/o transformación
de naturaleza física, química o biológica.
2.7. Aditivo alimentario.
Es cualquier ingrediente agregado a los alimentos intencionalmente, sin el propósito de nutrir, con el
objeto de modificar las características físicas, químicas, biológicas o sensoriales, durante la
manufactura, procesado, preparación, tratamiento, envasado, acondicionado, almacenado, transporte
o manipulación de un alimento; ello tendrá, o puede esperarse razonablemente que tenga (directa o
indirectamente), como resultado, que el propio aditivo o sus productos se conviertan en un
componente de dicho alimento. Este término no incluye a los contaminantes o a las sustancias
nutritivas que se incorporan a un alimento para mantener o mejorar sus propiedades nutricionales.
2.8. Alimento.
Es toda sustancia que se ingiere en estado natural, semielaborada o elaborada y se destina al
consumo humano, incluidas las bebidas y cualquier otra sustancia que se utilice en su elaboración,
preparación o tratamiento, pero no incluye los cosméticos, el tabaco, ni las sustancias que se utilizan
únicamente como medicamento.
2.9. Denominación de venta del alimento.
Es el nombre especifico y no genérico que indica la verdadera naturaleza y las características del
alimento. Será fijado en el Reglamento Técnico MERCOSUR en el que se indiquen los patrones de
identidad y calidad inherentes al producto.

�2.10. Fraccionamiento de alimentos.
Es la operación por la que se divide y acondiciona un alimento a los efectos de su distribución, su
comercialización y su entrega al consumidor.
2.11. Lote.
Es el conjunto de artículos de un mismo tipo, procesados por un mismo fabricante o fraccionador, en
un espacio de tiempo determinado bajo condiciones esencialmente iguales.
2.12. País de origen.
Es aquel donde fue producido el alimento o habiendo sido elaborado en más de un país, donde
recibió el último proceso sustancial de transformación.
2.13. Cara principal.
Es la parte de la rotulación donde se consigna en sus formas más relevantes la denominación de
venta y la marca o el logo, si los hubiere.
3. PRINCIPIOS GENERALES.
3.1. Los alimentos envasados no deberán describirse ni presentarse con rótulo que:
a) utilice vocablos, signos, denominaciones, símbolos, emblemas, ilustraciones u otras
representaciones gráficas que puedan hacer que dicha información sea falsa, incorrecta, insuficiente,
o que pueda inducir a equívoco, error, confusión o engaño al consumidor en relación con la verdadera
naturaleza, composición, procedencia, tipo, calidad, cantidad, duración, rendimiento o forma de uso
del alimento;
b) atribuya efectos o propiedades que no posea o que no puedan demostrarse;
c) destaque la presencia o ausencia de componentes que sean intrínsecos o propios de alimentos de
igual naturaleza, excepto en los casos previstos en Reglamentos Técnicos MERCOSUR específicos;
d) resalte en ciertos tipos de alimentos elaborados, la presencia de componentes que son agregados
como ingredientes en todos los alimentos de similar tecnología de elaboración;
e) resalte cualidades que puedan inducir a equívoco con respecto a reales o supuestas propiedades
terapéuticas que algunos componentes o ingredientes tienen o pueden tener cuando son consumidos
en cantidades diferentes a las que se encuentren en el alimento o cuando son consumidos bajo una
forma farmacéutica;
f) indique que el alimento posee propiedades medicinales o terapéuticas;
g) aconseje su consumo por razones de acción estimulante, de mejoramiento de la salud, de orden
preventivo de enfermedades o de acción curativa.
3.2. Las denominaciones geográficas de un país, de una región o de una población. Reconocidos
como lugares en que se elabora alimentos con determinadas características, no podrán ser usadas
en la rotulación o en la propaganda de alimentos elaborados en otros lugares cuando esto pueda
inducir a equívoco o engaño al consumidor.
3.3. Cuando se elaboren alimentos siguiendo tecnologías características de diferentes lugares
geográficos para obtener alimentos con caracteres sensoriales similares o parecidos a los que son
típicos de ciertas zonas reconocidas, en la denominación del alimento deberá figurar la expresión
"tipo" con letras de igual tamaño, realce y visibilidad que las que corresponden a la denominación
aprobada en el reglamento vigente en el país de consumo.
3.4. La rotulación de los alimentos se hará exclusivamente en los establecimientos procesadores
habilitados por la autoridad competente del país de origen para la elaboración o el fraccionamiento.
Cuando la rotulación no estuviera redactada en el idioma del Estado Parte de destino, debe ser
colocada una etiqueta complementaria conteniendo la información obligatoria en el idioma
correspondiente, con caracteres de buen tamaño, realce y visibilidad. Esta etiqueta podrá ser
colocada tanto en origen como en destino. En este último caso la aplicación debe ser efectuada antes
de su comercialización.
4. IDIOMA.

�La información obligatoria deberá estar redactada en el idioma oficial del país de consumo (español o
portugués), con caracteres de buen tamaño, realce y visibilidad, sin perjuicio de la existencia de
textos en otros idiomas.
5. INFORMACION OBLIGATORIA.
A menos que se indique otra cosa en el presente Reglamento Técnico o en un reglamento específico,
la rotulación de alimentos envasados deberá presentar obligatoriamente la siguiente información:
- Denominación de venta del alimento.
- Lista de ingredientes.
- Contenidos netos.
- Identificación del origen.
- Nombre o razón social y dirección del importador, para alimentos importados.
- Identificación del lote.
- Fecha de duración mínima.
- Preparación e instrucciones de uso del alimento, cuando corresponda.
6. PRESENTACION DE LA INFORMACION OBLIGATORIA.
6.1. Denominación de venta del alimento.
Deberá figurar la denominación o la denominación y la marca del alimento, de acuerdo a las
siguientes pautas:
a) cuando se haya establecido una o varias denominaciones para un alimento en un Reglamento
Técnico MERCOSUR, deberá utilizarse por lo menos una de tales denominaciones;
b) se podrá emplear una denominación acuñada, de fantasía, de fábrica o una marca registrada,
siempre que vaya acompañada de una de las denominaciones indicadas en a);
c) podrán aparecer las palabras o frases adicionales requeridas para evitar que se induzca a error o
engaño al consumidor con respecto a la naturaleza y condiciones físicas auténticas del alimento, las
cuales irán junto a la denominación del alimento o muy cerca a la misma. Por ejemplo: tipo de
cobertura, forma de presentación, condición o tipo de tratamiento a que ha sido sometido.
6.2. Lista de ingredientes.
6.2.1. Salvo cuando se trate de alimentos de un único ingrediente (por ejemplo: azúcar, harina, yerba
mate, vino, etc.) deberá figurar en el rótulo una lista de ingredientes.
6.2.2. La lista de ingredientes figurará precedida de la expresión: "ingredientes:" o "ingr.:" y se regirá
por las siguientes pautas:
a) todos los ingredientes deberán enumerarse en orden decreciente de peso inicial;
b) cuando un ingrediente sea a su vez un alimento elaborado con dos o más ingredientes, dicho
ingrediente compuesto definido en un reglamento de un Estado Parte podrá declararse como tal en la
lista de ingredientes siempre que vaya acompañado inmediatamente de una lista, entre paréntesis, de
sus ingredientes en orden decreciente de proporciones;
c) cuando un ingrediente compuesto para el que se ha establecido un nombre en una rama del
CODEX ALIMENTARIUS FAO/OMS o del MERCOSUR, constituya menos del 25% del alimento, no
será necesario declarar sus ingredientes, salvo los aditivos alimentarios que desempeñen una función
tecnológica en el producto acabado;
d) el agua deberá declararse en la lista de ingredientes, excepto cuando forme parte de ingredientes
tales como salmueras, jarabes, almíbares, caldos u otros similares y dichos ingredientes compuestos
se declaren como tales en la lista de ingredientes; no será necesario declarar el agua u otros
componentes volátiles que se evaporen durante la fabricación;
e) cuando se trate de alimentos deshidratados, concentrados, condensados o evaporados,
destinados a ser reconstituidos para su consumo con el agregado de agua, se podrá enumerar los
ingredientes en orden de proporciones (m/m) en el alimento reconstituido. En estos casos deberá
incluirse la siguiente expresión: "Ingredientes del producto cuando se prepara según las indicaciones
del rótulo";
f) en el caso de mezclas de frutas, de hortalizas, de especias o de plantas aromáticas en que ninguna
predomine en peso de una manera significativa, podrá enumerarse estos ingredientes siguiendo un
orden diferente siempre que la lista de dichos ingredientes vaya acompañada de la mención "en
proporción variable".
6.2.3. Declaración de aditivos alimentarios en la lista de ingredientes. Los aditivos alimentarios
deberán declararse formando parte de la lista de ingredientes. Esta declaración constará de:

�a) la función principal o fundamental del aditivo en el alimento, y
b) su nombre completo, o su número INS (Sistema Internacional de Numeración. CODEX
ALIMENTARIUS FAO/OMS), o ambos.
Cuando entre los aditivos alimentarios haya más de uno con la misma función, podrán mencionarse
uno a continuación de otro, agrupándolos por función.
Los aditivos alimentarios serán declarados después del resto de los ingredientes.
Para el caso de los aromatizantes/saborizantes se declarará sólo la función y optativamente su
clasificación, según lo establecido en los Reglamentos Técnicos MERCOSUR sobre aromatizantes/
saborizantes.
Algunos alimentos deberán mencionar en su lista de ingredientes el nombre completo del aditivo
utilizado. Esta situación será indicada en Reglamentos Técnicos MERCOSUR específicos.
6.3. Contenidos netos.
Se indicarán según lo establecen los Reglamentos Técnicos MERCOSUR correspondientes.
6.4. Identificación del origen.
6.4.1. Se deberá indicar:
- el nombre (razón social) del fabricante o productor o fraccionador o titular de la marca;
- domicilio de la razón social;
- país de origen y localidad;
- número de registro o código de identificación del establecimiento elaborador ante el organismo
competente.
6.4.2. Para identificar el origen deberá utilizarse una de las siguientes expresiones: "fabricado en...",
"producto ...", "industria ..." .
6.5. Identificación del lote.
6.5.1. Todo rótulo deberá llevar impresa, grabada o marcada de cualquier otro modo, una indicación
en clave o lenguaje claro, que permita identificar el lote a que pertenece el alimento de forma que sea
fácilmente visible, legible e indeleble.
6.5.2. El lote será determinado en cada caso por el fabricante, productor o fraccionador del alimento,
según sus criterios.
6.5.3. Para la indicación del lote se podrá utilizar:
a) un código clave precedido de la letra "L". Dicho código debe estar a disposición de la autoridad
competente y figurar en la documentación comercial cuando se efectúe intercambio entre Estados
Parte; o
b) la fecha de elaboración, envasado o de duración mínima, siempre que la(s) misma(s) indique(n)
por lo menos el día y el mes o el mes y el año claramente y en el citado orden, según corresponda, de
conformidad con el punto 6.6.1. b) .
6.6. Fecha de duración mínima.
6.6.1. Si no está determinado de otra manera en un Reglamento Técnico MERCOSUR específico,
regirá el siguiente marcado de la fecha:
a) Se declarará la "fecha de duración mínima".
b) Esta constará por lo menos de:
- el día y el mes para los productos que tengan una duración mínima no superior a tres meses;
- el mes y el año para productos que tengan una duración mínima de más de tres meses. Si el mes es
diciembre, bastará indicar el año, estableciendo: "fin de (año)"
c) La fecha deberá declararse con alguna de las siguientes expresiones:
- "consumir antes de ...".
- "válido hasta ... ".
- "validez ...".
- "val. ...".
- "vence ...".
- "vencimiento ...".
- "vto. ....".
- " venc. ...".
- "consumir preferentemente antes de ...".
d) Las expresiones establecidas en el apartado
c) deberán ir acompañadas de:
- la fecha misma, o

�- una referencia concreta al lugar donde aparece la fecha, o
- una impresión en la que se indique mediante perforaciones o marcas indelebles el día y el mes o el
mes y el año según corresponda de acuerdo con los criterios indicados en el punto 6.6. 1 b) .
Cualquier indicación usada debe ser clara y precisa.
e) El día, mes y año deberán declararse en orden numérico no codificado, con la salvedad de que
podrá indicarse el mes con letras en los países donde este uso no induzca a error al consumidor. En
este último caso se permite abreviar el nombre del mes por medio de las tres primeras letras del
mismo.
f) No obstante lo establecido en el numeral 6.6. 1. a) no se requerirá la indicación de la fecha de
duración mínima para:
- frutas y hortalizas frescas, incluidas las patatas que no hayan sido peladas, cortadas o tratadas de
otra forma análoga;
- vinos, vinos de licor, vinos espumosos, vinos aromatizados, vinos de frutas y vinos espumosos de
fruta;
- bebidas alcohólicas que contengan 10% (v/v) o más de alcohol;
- productos de panadería y pastelería que, por la naturaleza de su contenido, se consuman por lo
general dentro de las 24 horas siguientes a su fabricación:
- vinagre;
- azúcar sólido;
- productos de confitería consistentes en azúcares aromatizados y/o coloreados, tales como
caramelos y pastillas;
- goma de mascar;
- sal de calidad alimentaria (no se aplica a las sales enriquecidas);
- alimentos que han sido eximidos por Reglamentos Técnicos MERCOSUR específicos.
6.6.2. En los rótulos de los envases de alimentos que exijan requisitos especiales para su
conservación, se deberá incluir una leyenda en caracteres bien legibles que indique las precauciones
que se estima necesarias para mantener sus condiciones normales, debiendo indicarse las
temperaturas máximas y mínimas a las cuales debe conservarse el alimento y el tiempo en el cual el
fabricante, productor o fraccionador garantiza su durabilidad en esas condiciones. Del mismo modo
se procederá cuando se trate de alimentos que puedan alterarse después de abiertos sus envases.
En particular, para los alimentos congelados, cuya fecha de duración mínima varía según la
temperatura de conservación, se deberá señalar esta característica. En estos casos se podrá indicar
la fecha de duración mínima para cada temperatura, en función de los criterios ya mencionados o en
su lugar la duración mínima para cada temperatura, debiendo señalarse en esta última situación el
día, el mes y el año de fabricación.
Para la expresión de la duración mínima podrá utilizarse expresiones tales como:
"duración a -18° C (freezer): ..." .
"duración a - 4° C (congelador): ..." .
"duración a 4° C (refrigerador): ..." .
6.7. Preparación e instrucciones de uso del producto.
6.7.1. Cuando corresponda, el rótulo deberá contener las instrucciones que sean necesarias sobre el
modo apropiado de empleo, incluida la reconstitución, la descongelación o el tratamiento que deba
realizar el consumidor para el uso correcto del producto.
6.7.2. Dichas instrucciones no deben ser ambiguas, ni dar lugar a falsas interpretaciones de modo de
garantizar una correcta utilización del alimento.
7. ROTULACION FACULTATIVA.
7.1. En la rotulación podrá presentarse cualquier información o representación gráfica así como
materia escrita, impresa o gráfica, siempre que no esté en contradicción con los requisitos obligatorios
de la presente norma, incluidos los referentes a la declaración de propiedades y engaño, establecidos
en la sección 3- Principios Generales.
7.2. Denominación de calidad.
7.2.1. Solamente se podrá emplear denominaciones de calidad cuando hayan sido establecidas las
correspondientes especificaciones para un alimento determinado por medio de un Reglamento
Técnico específico.

�7.2.2. Dichas denominaciones deberán ser fácilmente comprensibles y no deberán ser equívocas o
engañosas en forma alguna, debiendo cumplir con la totalidad de los parámetros que identifican la
calidad del alimento.
7.3. Información nutricional. Se podrá brindar información nutricional, siempre que no contradiga lo
dispuesto en la Sección 3- Principios Generales.
8. PRESENTACION Y DISTRIBUCION DE LA INFORMACION OBLIGATORIA.
8.1. Deberá figurar en la cara principal, la denominación de venta del alimento, su calidad, pureza o
mezcla, cuando esté reglamentado, la cantidad nominal del producto contenido, en su forma más
relevante en conjunto con el diseño, si lo hubiere, y en contraste de colores que asegure su correcta
visibilidad.
8.2. El tamaño de las letras y números para la rotulación obligatoria, excepto la indicación de los
contenidos netos, no será inferior a 1 mm.
9. CASOS PARTICULARES.
9.1. A menos que se trate de especias y de hierbas aromáticas, las unidades pequeñas en que la
superficie de la cara principal para la rotulación después del envasado, sea inferior a 10 cm2, podrán
quedar exentas de los requisitos establecidos en el numeral 5-Información Obligatoria, con la
excepción de que deberá figurar como mínimo la denominación de venta y marca del producto.
9.2. En todos los casos establecidos en 9.1, el envase que contenga las unidades pequeñas deberá
presentar la totalidad de la información obligatoria requerida.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35572">
                  <text>Otros organismos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13755">
                <text>Resolución SCDDC N° 0044/2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13756">
                <text>Rotulación de alimentos envasados.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13757">
                <text>Secretaría de la Competencia, la Desregulación y la Defensa del Consumidor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13758">
                <text>31 de Octubre de 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13759">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13760">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13761">
                <text>Incorporar al ordenamiento jurídico nacional el Reglamento Técnico Mercosur para la rotulación de alimentos envasados, aprobado el 20 de junio de 2002 (Resolución GMC N° 21/02.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55674">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0044/2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
