<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=435&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-04-06T10:42:40+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>435</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>4434</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3880" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3561">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/e9267bc9eab63dd97a6c87ddc46a3a63.pdf</src>
        <authentication>36938b47e0a7d024c2a92f38c01e7c01</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28976">
                    <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

Enfermedades
de las abejas
M a n u a l de P r o c e d i m i e n t o s

Dr. Marcelo de la Sota
Dirección de Luchas Sanitarias

Dr. Mariano Bacci
Programa de Control de Enfermedades de las Abejas

Dirección Nacional de Sanidad Animal
Buenos Aires, 2005
Versión actualizada 2020

�SENASA
Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria
Av. Paseo Colón 367 C1063ACD
Ciudad de Buenos Aires - República Argentina.
Tel. (054) (011) 4331-6041 y números rotativos.
website: http://www.senasa.gov.ar
email: apicultura@senasa.gov.ar

Coordinación General:
Dr. Marcelo Daniel de la Sota (Dirección Nacional de Sanidad Animal)
email: mdelasot@senasa.gov.ar

Responsables de los contenidos:
Dr. Marcelo D. de la Sota (Dirección de Luchas Sanitarias)
Dr. Mariano Bacci (Programa de Control de Enfermedades de las Abejas)
email: mbacci@senasa.gov.ar

Revisión de contenido:
Dirección de Epidemiología y
Coordinación General de Campo.

Edición:
Lic. Cristina del Llano (Coordinación de Gestión Técnica)
Armado y diagramación: Area de Diseño Gráfico.
Buenos Aires, junio de 2005.

2

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Autoridades
Dr. Jorge Nástor Amaya
Presidente
Ing. Carlos Casamiquela
Vicepresidente
Dr. Jorge Horacio Dillon
Director Nacional de Sanidad Animal
Dr. Gastón Funes
Director de Epidemiología
Dr. Marcelo Daniel de la Sota
Director de Luchas Sanitarias
Dr. Josá Luis Antonelli
Coordinador General de Campo
Dr. Mariano Bacci
Programa de Control de Enfermedades de las Abejas

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

3

�4

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Indice

1. LOQUE AMERICANA ................................................................................................... 11
1.1

Características......................................................................................................... 11

1.2

Presentación ............................................................................................................11

1.3

Patogenia ................................................................................................................11

1.4

Diagnóstico ..............................................................................................................12

1.5

Cuadro clínico ......................................................................................................... 12

1.6

Etiología ..................................................................................................................12

1.7

Proceso epizoótico ....................................................................................................13

1.8

Reservorios de gérmenes ......................................................................................... 13

1.9

Transmisión .............................................................................................................13

1.10 Población hospedadora ............................................................................................. 13
1.11 Prevención y lucha................................................................................................... 13
1.12 Tratamiento .............................................................................................................13
1.12.1 Recuperación del Material Vivo .......................................................................13
a.
Trasiego Directo ................................................................................14
b.
Trasiego Doble ..................................................................................14
1.12.2 Recuperación del Material Inerte.................................................................... 14
a.
Calor - Fuego Directo ........................................................................ 14
b.
Calor - Inmersión.............................................................................. 14
c.
Calor y Presión ................................................................................. 14
d.
Químicos .......................................................................................... 15
e.
Irradiación ........................................................................................15
1.12.3 Eliminación del material inerte....................................................................... 15
1.12.4. Tratamiento medicamentoso ........................................................................ 15
1.13. Procedimientos ante la denuncia.................................................................................15
1.14. Procedimiento de atención de focos ........................................................................... 16
1.15. Toma y remisión de muestras ................................................................................... 16

2. LOQUE EUROPEA ....................................................................................................... 17
2.1

Características......................................................................................................... 17

2.2

Presentación ............................................................................................................17

2.3

Diagnóstico ..............................................................................................................17

2.4

Etiología ..................................................................................................................17

2.5

Reservorios de gérmenes ......................................................................................... 17

2.6

Población hospedadora ............................................................................................. 17

2.7

Prevención y lucha....................................................................................................18

2.8

Procedimientos ante denuncias, sospechas o focos ...................................................... 18

3. VARRAOSIS ....................................................................................................... 18
3.1

Características......................................................................................................... 18

3.2

Presentación ............................................................................................................19

3.3

Daños Indirectos ......................................................................................................19

3.4

Etiología ..................................................................................................................19

3.5

Ciclo Biológico ..........................................................................................................20

3.6

Cuadro clínico ......................................................................................................... 20

3.7

Diagnóstico ..............................................................................................................20

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

5

�3.7.1

Prueba del frasco ......................................................................................... 20

3.7.2

Conteo de ácaros caídos mediante piso .......................................................... 21

3.7.3

Conteo de larvas sobre un panal de cría ......................................................... 21

3.7.4

Método químico ........................................................................................... 21

3.8

Difusión .................................................................................................................. 22

3.9

Reservorios de parásitos ........................................................................................... 22

3.10 Transmisión ............................................................................................................ 22
3.11 Población hospedadora ............................................................................................. 22
3.12 Prevención y lucha ................................................................................................... 22
3.13 Tratamiento ............................................................................................................ 22
3.13.1 Control químico............................................................................................ 23
3.13.2 Formas de acción de los acaricidas ................................................................. 23
3.13.3 Formas de administración ............................................................................. 23
3.14 Control de la Varroasis ............................................................................................. 24
3.14.1 Pautas para el Control de la Varroasis ............................................................ 24
3.14.2 Plan estratégico ........................................................................................... 24
3.14.2.a Rotación de los Principios Activos ................................................... 25
3.14.2.b Evitar los Residuos ....................................................................... 25
3.14.2.c Evaluación del Nivel de Infestación ................................................. 26
3.14.2.d Tratamiento Zonal Coordinado ....................................................... 26
3.15 Plan de Curas .......................................................................................................... 26
3.16 Procedimientos ante la denuncia ................................................................................ 28
3.17 Procedimientos ante sospechas ................................................................................. 29

4. NOSEMOSIS ..................................................................................................... 29
4.1. Características ......................................................................................................... 29
4.2. Daños directos......................................................................................................... 29
4.3. Daños Indirectos...................................................................................................... 29
4.4. Etiología ................................................................................................................. 30
4.5. Población susceptible................................................................................................ 30
4.6. Patogenia ................................................................................................................ 30
4.7. Transmisión ............................................................................................................ 31
4.8. Diagnóstico ............................................................................................................. 31
4.9. Tratamiento y Control .............................................................................................. 32
4.10. Prevención .............................................................................................................. 32
4.11. Procedimiento ante la sospecha ................................................................................. 33

5. ASCOPHAEROSIS ............................................................................................ 33
5.1. Características ......................................................................................................... 33
5.2. Presentación ............................................................................................................ 33
5.3. Etiología ................................................................................................................. 33
5.4. Patogenia ................................................................................................................ 34
5.5. Factores predisponentes ........................................................................................... 34
5.6. Cuadro clínico .......................................................................................................... 34
5.7. Diagnóstico ............................................................................................................. 35
5.8. Tratamiento y prevención ......................................................................................... 35

6. APIARIOS ABANDONADOS .............................................................................. 36

6

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�7. ENFERMEDADES EXOTICAS...................................................................................... 36
7.1

Introducción.............................................................................................................36

7.2

Procedimiento ante la sospecha o presencia ............................................................... 37

7.3

Infestación por Tropilaelaps clareae ............................................................................37
7.3.1

Características generales y distribución .......................................................... 37

7.3.2

Agente etiológico ......................................................................................... 37

7.3.3

Ciclo biológico ..............................................................................................38

7.3.4

Equilibrio Huésped-Parásito........................................................................... 38

7.3.5

Signos clínicos ..............................................................................................38

7.3.6

Transmisión .................................................................................................38

7.3.7. Diagnóstico .................................................................................................
7.3.7.a
Diagnóstico clínico.........................................................................
7.3.7.b
Diagnóstico químico ......................................................................
7.3.7.c
Diagnóstico diferencial ...................................................................

7.4

38
38
39
39

7.3.8

Toma de muestras ........................................................................................39

7.3.9

Tratamiento .................................................................................................39
7.3.9.a
Manejo sanitario ........................................................................... 39
7.3.9.b
Control químico ........................................................................... 39

Aethina Tumida Murray (Pequeño escarabajo de las colmenas).......................................39
7.4.1

Características generales y distribución .......................................................... 39

7.4.2

Ciclo biológico ..............................................................................................39

7.4.3

Diagnóstico ................................................................................................. 40

7.4.4

Daños......................................................................................................... 40

7.4.5

Toma de muestras ........................................................................................40

7.4.6

Transmisión .................................................................................................40

7.4.7

Control ....................................................................................................... 40

7.4.8

Medidas preventivas .....................................................................................40

INFORMACION ADICIONAL ................................................................................... 40

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

7

�8

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Prefacio

El presente Manual fue redactado por el responsable del Programa de Control de
Enfermedades de las Abejas, Dr. Mariano Bacci, de la Dirección de Luchas Sanitarias, a cargo del Dr. Marcelo de la Sota, con la colaboración de la Comisión Nacional de Sanidad Apícola (CONASA). Cuenta con la revisión de la Dirección de Epidemiología y la Coordinación General de Campo, todas dependencias de la Dirección
Nacional de Sanidad Animal del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA).

El presente documento se dirige principalmente a los agentes sanitarios acreditados (Inspector Asesor Sanitario Apícola), veterinarios de las Oficinas Locales de la
Dirección Nacional de Sanidad Animal, profesionales privados, sectores interesados y a las autoridades provinciales, municipales y nacionales locales; por tanto,
se centra en aspectos operativos del Programa Nacional de Control de Enfermedades de las Abejas.

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

9

�10

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Manu al

d e

Pr oc e d imie ntos

Enfermedades de las Abejas

Policía Sanitaria
Las enfermedades de las abejas que se describen se encuentran incorporadas al grupo de enfermedades a las que se refiere el Artículo 4º y el 6º del Reglamento General de Policía Sanitaria, aprobado por
Decreto de fecha 8 de noviembre de 1906, reglamentario de la Ley Nº 3959 de Policía Sanitaria de los
Animales por Resolución de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación Nº 103 del 14
de octubre de 1998 que incluye a las enfermedades de las abejas denominadas Varroasis, Loque
Europea y Nosemosis y la Nº 383 del 16 de agosto de 1990 que incorpora a la Loque Americana.
Al mismo tiempo por Resolución SENASA Nº 422/2003 se incluyen la totalidad de las enfermedades
apícolas consideradas por la Organización Mundial de la Sanidad Animal (OIE), por lo tanto son de
aplicación para las mismas las regulaciones previstas en la Ley Nº 3959 y su Decreto reglamentario,
entre las que se incluye la denuncia obligatoria, interdicción preventiva ante la presencia de casos, etc.

1. Loque Americana
1.1 Características
La loque americana es una enfermedad de las crías de las abejas cuyo agente causal es el Paenibacillus
larvae.
Los síntomas principales son la coloración pardusca creciente y el aspecto pegajoso de las larvas
situadas en el interior de las celdas, mostrando estas últimas los opérculos hundidos y porosos, de
aspecto grasoso o conteniendo restos resecos de larvas: «escamas». La enfermedad no supone amenaza para la salud humana.
1.2 Presentación
Fue detectada por primera vez en el país en el año 1989. Son muy pocos los países en el mundo
reconocidos libres de esta enfermedad ante la OIE.
1.3 Patogenia
Las esporas ingresan en la colmena por medio de abejas pecoreadoras que las traen en sus buches
melarios, abejas pilladoras de colmenas infectadas, herramientas del apicultor, por la introducción de
panales con cría infectados, alimentación con miel contaminada y cualquier intercambio de material
proveniente de colmenas enfermas.
Una vez dentro de la colmena, las esporas son llevadas a la cría por medio de las abejas nodrizas que las
depositan junto con el alimento en las celdillas. Las larvas ingieren estas esporas que adoptan sus formas
vegetativas, dadas las condiciones adecuadas que tiene el intestino, como pH y tenor de oxígeno.
Cuando la larva deja de ser tal y alcanza su estado de prepupa, las bacterias que aún no fueron
eliminadas por las heces, migran introduciéndose, gracias a sus flagelos, en las células endoteliales del
intestino, llegan a la hemolinfa y se reproducen hasta provocar la muerte en este estado o en uno
posterior (pupa).

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

11

�Si bien no se ha comprobado con exactitud la cantidad de esporas necesarias para provocar la enfermedad en una colonia, algunos autores consideran que para una larva de 48 hs de vida, son necesarias
miles de esporas, mientras que para una larva de 24 hs, alcanza con solo diez o menos esporas. Hay
publicaciones que indican que debe considerarse como dosis infectante a una concentración de 50.000
esporas por litro de miel.
1.4 Diagnóstico
Se sospechará de la existencia de loque americana cuando se aprecien alteraciones en las larvas y
aparezcan masas filamentosas y costras oscuras o negruzcas en el piso de las celdas de cría.
El diagnóstico puede confirmarse en laboratorio. La técnica más utilizada en el país es la técnica de
microscopía mediante cultivo bacteriológico. Existen medios de cultivo semi-específicos para el desarrollo
de esporas de P. larvae.
También se utilizan para el diagnóstico algunas tinciones tradicionales como Gram, Giemsa, Raquette,
azul de metileno. Pueden utilizarse antisueros específicos de conejo para la precipitación o aglutinación, bacteriófagos específicos y el test de IF y la técnica molecular del PCR.
1.5 Cuadro clínico
Los panales de cría de las colmenas afectadas presentan características particulares de la enfermedad.
La cría es salteada y los opérculos se ven hundidos y roídos (por acción de las abejas limpiadoras que
intentan sacar las crías ya muertas), en otras celdas se pueden observar las prepupas que han perdido su
posición natural, se ven estiradas y sin brillo, el color va pasando del blanco brillante original a un amarillo
pálido para convertirse más adelante en un material viscoso, pegajoso y amorfo, de color marrón.
Los opérculos pierden su color café característico para tornarse castaño oscuros, casi negros. Transcurridos unos 10 ó 15 días desde la muerte de la larva, aparece la característica patognomónica de la
enfermedad, un material viscoso que al introducir un palito dentro de la celda que lo contiene y luego al
retirarlo, se estira hasta una longitud que supera los 2,5 cm, de ahí el nombre que se le ha dado a este
material: “chicle”. Más adelante este “chicle” se seca y se fija fuertemente al fondo de la celda. En este
momento se lo denomina “escama”. Cuando las abejas intentan limpiar las celdas, no hacen más que
reiniciar el ciclo de la enfermedad, llevando estas esporas de una celda a otra. Otra característica de las
colmenas infectadas es el olor nauseabundo que despiden.
1.6 Etiología
El agente causal es una bacteria denominada Paenibacillus larvae, bacilo Gram+ esporulado. Sus
formas vegetativas miden entre 2,3 a 5 micrómetros de largo por 0,5 a 0,6 micrómetros de ancho,
móviles mediante flagelos perítricos. Sus esporas son ovaladas, miden 1,3- 1,5 por 0,6 –0,7
micrómetros y pueden visualizarse al microscopio sus movimientos brownianos, mediante la técnica de
gota pendiente (Hanging drop) modificada, característica que diferencia a las esporas de esta especie
de otros bacilos esporulados que afectan a las abejas.
Sólo las esporas son infecciosas. Pese a la alta virulencia que de ordinario muestran para las larvas de
abejas y a la gran infecciosidad, no siempre enferma la totalidad de la colonia.
Mientras que la forma vegetativa es relativamente sensible a la desecación y a la luz solar, los esporos
pueden sobrevivir en panales con crías putrefactas y restos de larvas durante décadas (se han desarrollado esporos al cabo de 67 años); también en la miel perduran durante años.

12

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�1.7 Proceso epizoótico
La colmena cuenta con ciertas defensas, por lo que, para que se produzca la afección de las larvas por
la loque americana, existen circunstancias distintas dependientes de la vitalidad de la población afectada, del inóculo (cantidad de esporas) y de ciertas condiciones externas.
1.8 Reservorios de gérmenes
Son las colmenas y panales con la enfermedad latente o clínicamente manifiesta (chicles, escamas,
larvas muertas). Emplazamientos abandonados y olvidados pueden ser causa de repetidos brotes de la
enfermedad. También pueden serlo la miel y otros productos apícolas.
1.9 Transmisión
Los reservorios de esporas son las principales fuentes de contagio. Su importancia varía de acuerdo con
la fase de la enfermedad, el tipo de manejo con las abejas y las particularidades locales y regionales.
El germen ingresa en forma de esporas por vía digestiva a las larvas susceptibles, traídas por las abejas
nodrizas. Al limpiar las celdas, las abejas transmiten esporas a nuevas crías. También pueden transmitirse por miel almacenada y con el polen conservado con miel contaminada; la difusión se produce también
entre colmenas y emplazamientos por el intercambio frecuente de abejas (deriva, abejas desorientadas
en su vuelo, abejas pilladoras, etc.). Los enjambres deben tratarse siempre como material sospechoso
por lo que se tomarán los recaudos correspondientes antes de incorporarlos al colmenar.
También el propio apicultor disemina la enfermedad al trabajar con colmenas, panales y utensilios
contaminados, cuando pretende aumentar la población con crías infectadas, al fusionar núcleos de
abejas enfermas, al transportarlas y al hacerse cargo de enjambres desconocidos, etc.
1.10 Población hospedadora
Son susceptibles las larvas de abejas, sobre todo las de 24 hs. La dosis infectante de esporas de P.
larvae varía de acuerdo con la constitución de la colonia y la edad de la larva hospedadora.
Se producen infecciones en larvas de 24 horas de vida con 10-25 esporos (30-50%). Mientras que
larvas de 48 hs. necesitan miles de esporas para enfermar.
Las abejas cuentan con varios mecanismos de defensa (seudorresistencia). La acción de criba ejercida
por los embudos de válvula para los esporos y sus formas germinales eliminan gran cantidad de esporos
de la miel; también se elimina material infeccioso cuando las larvas jóvenes infectadas son destruidas por
las abejas, así como los residuos de larvas, antes de la multiplicación del germen (comportamiento de
limpieza).
1.11 Prevención y lucha
Para evitar el ingreso de esporas son necesarios el control escrupuloso y continuado del estado de
salud de las abejas y sus crías.
En el Código Zoosanitario de la OIE se fija el plazo de incubación en 15 días.
La erradicación de la enfermedad resulta prácticamente imposible por razones económicas y organiza tivas y debido a su frecuente presentación encubierta (enjambres perdidos y naturales).
Las medidas se concentran en proteger las zonas libres de loque, en identificar cuanto antes la enfermedad y en el correcto saneamiento del material infectado.
1.12 Tratamiento
1.12.1 Recuperación del Material Vivo
Una vez que evaluamos la conveniencia de recuperar el material vivo, debemos decidir mediante
qué método lo haremos.

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

13

�Existen dos métodos para este procedimiento: Trasiego Directo o Cepillado y Trasiego Doble o
Paqueteado.
Elegiremos uno u otro de acuerdo a la época del año, posibilidad de recurrencia, disponibilidad de
recursos y practicidad del método. También debe evaluarse la posibilidad de aplicar el mejor tratamiento de acuerdo a los materiales disponibles por el apicultor que estamos asesorando. Se debe
entonces proceder de la mejor manera posible pero dejando bien claro cuál es el procedimiento
más efectivo.
a. Trasiego Directo
Lo primero que debe hacerse es encontrar a la reina y mantenerla enjaulada fuera de la
colonia. Luego debemos cepillar o sacudir las abejas de la colmena enferma dentro de una
nueva alza previamente esterilizada o bien, de primer uso.
Antes de iniciar la sacudida podemos rociar con agua a las abejas para facilitar el procedimiento
y evitar que vuelen demasiado.
Una vez sacudidas todas las abejas, incorporamos panales nuevos con sus láminas de cera
estampada, un alimentador con jarabe, liberamos la reina, administramos o no, el tratamiento
medicamentoso y protegemos con un «poncho» (pedazo de nylon que se coloca encima de los
marcos y que sirve para recubrir la colmena y protegerla del frío). No es conveniente volver a
abrir la colmena hasta los cinco o siete días posteriores.
b. Trasiego Doble
También se lo llama paqueteado. El método consiste en trasegar todas las abejas de la colmena
a un portapaquete (caja pequeña con una abertura superior por donde se introducen las abejas). Si la cantidad de abejas trasegadas no alcanzan a pesar entre 1,2 kg a 1,5 kg, se debe
reforzar con abejas de otras colonias. Previo al encierro de las abejas se debe encontrar a la
reina y enjaularla.
Este paquete se deja bien cerrado en un lugar oscuro y ventilado durante 48 hs, luego se abre
y se introduce en una colmena nueva con panales nuevos con sus láminas de cera estampada y
se deja abierto para que las abejas liberen a la reina y se vayan liberando también ellas por sí
solas. También se aplica el tratamiento medicamentoso y se cubre con un «poncho».
Este último método si bien es más trabajoso, más caro y es necesario más material y tiempo
disponible, es el más efectivo en cuanto a la recurrencia de la enfermedad. Se ha comprobado que
realizando un trasiego directo hay recurrencia del 20% mientras que por medio del paqueteado,
se reduce al 3%.
1.12.2 Recuperación del Material Inerte
Hay varios métodos para este procedimiento. Pueden clasificarse de la siguiente manera.
a. Calor - Fuego Directo
Pueden flamearse alzas, pisos y techos por medio de un soplete. El material debe quedar con
aspecto corchoso en un espesor de aprox. 0,5 cm.
b. Calor - Inmersión
Puede introducirse el material de madera en bateas con cera microcristalina ó parafina de grado
alimentario a una temperatura de 130-160ºC. Se deja actuar inmerso durante al menos 10
minutos. Este es uno de los métodos de mayor eficacia en la eliminación de esporos, siendo
relativamente práctico y barato.
c. Calor y Presión
Para este método pueden utilizarse autoclaves espaciosos. Se esteriliza a una temperatura a
121ºC y con una presión de 2 atmósferas, durante 30 minutos.

14

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�d. Químicos
No son muchos los productos químicos capaces de destruir a las esporas de Paenibacillus
larvae. Sin embargo la soda cáustica al 10% sumergido durante 10 minutos lo logra en el
material de madera. También el óxido de etileno, aunque su uso en muy engorroso, peligroso y
caro por lo que no se lo recomienda. El Hipoclorito de Sodio al 1%, durante 15 minutos, resulta
efectivo sobre superficies no porosas.
e. Irradiación
Es el método más efectivo, además permite la esterilización de los panales, inclusive aquellos
con larvas muertas por la enfermedad en sus estadios de chicle o escama. Consiste en exponer
al material a una fuente de Cobalto 60, durante un cierto tiempo y una determinada dosis, de
manera que los rayos gamma produzcan la esterilización del medio y la inhibición de la actividad
bacteriana.
1.12.3 Eliminación del material inerte
Hay casos en los que no es conveniente conservar el material. Hay que proceder de la siguiente
manera: debemos realizar un pozo de una circunferencia y profundidad considerables de acuerdo al
material que vamos a quemar.
Con una esponja o un trapo embebido en nafta o algún otro combustible, eliminaremos las abejas,
se quemarán todos los panales de la colmena afectada, tomando las precauciones necesarias para
no derramar la miel, luego se echarán al fuego los techos, entretapas, alzas y pisos. Una vez
incinerados, se tapa el pozo para evitar el pillaje de los restos de cera y miel que pudieran quedar.
Se debe realizar el procedimiento cuando la mayor cantidad posible de abejas está dentro de la
colmena.
1.12.4. Tratamiento medicamentoso
A partir del año 2017 no se dispone de productos veterinarios autorizados para uso en apicultura
para el tratamiento de las enfermedades bacterianas de las abejas. Los antibióticos que
estuvieron aprobados para uso en apicultura, no tienen la capacidad de destruir a los esporos del
Paenibacillus larvae y dejan latente el potencial infeccioso de las colonias. Sólo destruyen su
forma vegetativa. De ahí la importancia del tratamiento integral del material vivo e inerte sin el
uso de antibióticos.
El riesgo que implica el uso de antibióticos a las colmenas se evidencia en residuos de las drogas
utilizadas en la cera, miel, polen y propóleos, afectando potencialmente la salud de los consumidores, y el perjuicio que acarrea a nuestro país la comercialización de dichos productos.
1.13. Procedimientos ante la denuncia
Las medidas se concentran en proteger las zonas libres de loque, en identificar cuanto antes la
enfermedad y en el correcto saneamiento del material infectado.
Al recibir una denuncia se debe intervenir de inmediato el establecimiento que aloja al colmenar.

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

15

�Este queda bajo vigilancia oficial y se procede a realizar la inspección correspondiente. En caso de
ser necesario, se convoca a un Inspector Sanitario Apícola acreditado por SENASA como apoyo
técnico del veterinario oficial.
El colmenar afectado no podrá movilizarse hasta tanto finalicen las correspondientes acciones de
saneamiento y transcurra el tiempo necesario para asegurarse de la no recurrencia de la enfermedad.
Se llenará el Acta de Constatación detallando lo acontecido durante la inspección.
Se deben tomar muestras de material sospechoso, en este caso, se tomará un trozo de panal de 5
cm x 20 cm, o bien un panal entero y se remitirá al Laboratorio Central de SENASA o al laboratorio
que el Programa de Control de Enfermedades de las Abejas haya autorizado a ingresar a la red de
Vigilancia Apícola, junto con la planilla de envío de muestras correspondiente. (Ver 1.15)
Se debe aislar preventivamente el colmenar, evitando el tránsito de personas, precintando las
colmenas e informando a los apicultores para que no salga ningún material del asentamiento.
Una vez confirmado el diagnóstico, se establecerá en torno al emplazamiento infectado un círculo
de aislamiento de 1,5 km de radio, en el cual deben examinarse todas las colmenas y existencias de
panales.
Para disminuir el riesgo de difusión de la enfermedad, se utilizará en las actuaciones ropas protectoras y utensilios propios exclusivamente del establecimiento investigado o se asegurará su posterior esterilizado.
El propio apicultor colaborará en el control de sus panales, quien también evitará arrojar descuidadamente material infectado. Se cerciorará de que se cumplen en forma adecuada las medidas de
desinfección y tratará de evitar todas aquellas circunstancias que contribuyan a extender la enfer medad, como por ejemplo, evitar pillaje, no retirar del lugar material infectado que no fue destruido, dejar abiertas las colmenas vacías y no consentir las deficiencias higiénicas.
1.14. Procedimiento de atención de focos
Si la zona está reconocida libre de la enfermedad, se destruirá todo el material afectado incluyendo
abejas y material inerte (Ver Punto 1.12.3)
Si la enfermedad está presente en la región se evaluará qué acciones seguir en función del alcance de
la patología dentro del colmenar (cantidad de colmenas afectadas sobre el total de colmenas) y la
gravedad de la misma en las colonias afectadas. Otro de los parámetros a considerar es la disponibilidad de material inerte de recambio con el que se cuenta en el lugar.
A partir de entonces se podrá tomar la decisión de recuperar el material vivo e inerte y de aplicar
tratamiento medicamentoso o no. (Ver Punto 1.12)
Se considera que el brote de enfermedad ha desaparecido cuando en los controles de resultados
efectuados al cabo de 6-8 semanas y en la primavera u otoño siguiente en la región problema, ninguna
colmena exhibe manifestaciones de la enfermedad.
1.15. Toma y remisión de muestras
Como se mencionó anteriormente, en todos los casos de sospecha se deberán tomar muestras y
remitirlas al laboratorio central de SENASA o al laboratorio que el Programa de Control de Enfermedades de las Abejas haya autorizado a ingresar a la red de Vigilancia Apícola.
Se enviará un trozo de panal sospechoso de 5 cm x 20 cm, envuelto en papel absorbente y luego en
una caja de cartón, o bien el panal entero para permitir al laboratorista tener una visión completa de las
características del panal. Se evitará utilizar plásticos, polietileno y nylon para contener la muestra, pues
estos materiales condensan la humedad y favorecen a la proliferación de colonias de hongos que
puedan alterar la muestra.

16

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Junto a la muestra se debe enviar el formulario correspondiente al envío de muestras, firmado por el
veterinario de SENASA y/o el Inspector Sanitario Apícola que recolectó la muestra, y todos los datos
solicitados en cuanto a la región y una breve reseña de los síntomas observados en las colmenas.
Hasta tener el resultado laboratorial, todo el material sospechoso y el acompañante permanecerán en
el establecimiento.

2. Loque Europea
2.1 Características
También se la llama Loque benigna. Es una enfermedad bacteriana de las larvas de abejas, muy
dependiente de las condiciones ambientales y el desarrollo del nido de cría.
En el suelo de las celdas las larvas afectadas mueren, luego se forman costras castañas, al principio
esponjosas, para luego desecarse y adoptar textura viscosa-escamosa, poco adheridas, que van cambiando de color, del blanco brillante normal hasta castaño amarillento y pardo negruzco.
Cuando la infección es leve y las poblaciones tienen buena vitalidad, pueden soportar la enfermedad
hasta su autocuración. Es excepcional la pérdida de estas poblaciones.
La enfermedad no supone ninguna amenaza para la salud del hombre.
2.2 Presentación
La loque europea (o benigna) está ampliamente difundida en casi todo el mundo. En el país ha dismi nuido la frecuencia de su aparición, pero en cualquier punto del territorio puede presentarse.
2.3 Diagnóstico
Surgirá la sospecha de esta enfermedad cuando se observen panales con cría salteada, larvas redondas
o estiradas muertas, por lo general antes del operculado de las celdas.
El diagnóstico se corrobora en laboratorio identificando el germen causal en los residuos de las larvas
afectadas.
Para la diferenciación con otras enfermedades de las larvas, pueden utilizarse también antisueros
específicos, bacteriófagos y el test de IF.
2.4 Etiología
El agente causal de la loque europea, Melissococcus pluton White, a diferencia de la bacteria responsable de la Loque americana, no tiene la capacidad de esporular. Secundariamente intervienen otros
agentes bacterianos, entre otros, el Paenibacilus alvei y Enterococcus fecalis.
2.5 Reservorios de gérmenes
Gracias a la imposibilidad del Melissococcus pluton White para esporular, el material infeccioso no
perdura en el material apícola inerte. Los panales de cría con larvas afectadas representan el principal
reservorio. Las abejas adultas de las colmenas afectadas actúan como transmisoras de la enfermedad.
2.6 Población hospedadora
Son receptoras las crías de abeja, que por lo general mueren arrolladas en las celdas antes de ser
operculadas.
Factores de estrés, como por ejemplo manejo y cuidados deficientes, la falta de polen o la acción de
sustancias nocivas, desequilibrios entre nodrizas y adultas, traslados de colmenas, etc. pueden provocar brotes de la enfermedad.

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

17

�2.7 Prevención y lucha
Las medidas a adoptar se asemejan en objetivos y realización a las citadas al tratar loque americana.
Las medidas para la protección de territorios limpios, así como las requeridas en caso de brotes de
loque europea, se corresponden en líneas generales con las de la loque americana, si bien la benignidad de la loque europea permite limitar el aislamiento a sólo el establecimiento afectado.
De acuerdo con la información proporcionada por la OIE referente al tiempo de incubación, las poblaciones sospechosas deben someterse a cuarentenas superiores a 15 días.
Mediante medidas de manejo apícola puede estimularse el comportamiento de limpieza de las abejas y la
selección de líneas genéticas sobre la base de esta característica.
Por lo demás, basta corrientemente con eliminar los panales afectados, y en los casos más graves, con
practicar el método del trasiego o paqueteado.
Si bien los antibióticos son eficaces contra el agente de la loque europea, se recomienda establecer
medidas preventivas de manejo más que la utilización de los mismos.
Las medidas en territorios con la enfermedad enzoótica coinciden en buena medida con las de la
loque americana, aun cuando no es preciso por lo común crear ningún círculo de aislamiento en torno
al establecimiento afectado, con lo que los movimientos de abejas con la vecindad resultan menos
limitados.
2.8 Procedimientos ante denuncias, sospechas o focos
Debido a que se trata de una enfermedad de escasa importancia en pérdidas económicas, difícilmente es
capaz de provocar la muerte de la colonia, que la bacteria que la causa no es capaz de esporular y por lo
tanto no representa mayores riesgos de dispersión, no se trata de una enfermedad cuya denuncia
merezca atención inmediata.
Las medidas para la protección de territorios limpios, así como las requeridas en caso de brotes de
loque europea, se corresponden en líneas generales con las de la loque americana, si bien la benignidad de la loque europea permite limitar el aislamiento a sólo el establecimiento afectado.

3. Varroosis
3.1 Características
Se trata de una enfermedad parasitaria provocada por un ácaro llamado Varroa destructor. En países
con apicultura desarrollada como es el caso de la Argentina, se considera que es la enfermedad más
grave junto a loque americana. Los ácaros se alimentan de la hemolinfa de las abejas, se fijan a los
esternitos de las abejas adultas, perforan la cutícula y las debilitan afectando su comportamiento y
provocando desorientación en el vuelo.
También afecta a las crías. Además puede transmitir o crear las condiciones adecuadas para la aparición de otras enfermedades bacterianas, fúngicas o virales.
En colonias de abejas asiáticas la cantidad de ácaros adultos varía de 0 a 700 individuos y se genera un
equilibrio donde coexisten el hospedador y el parásito. Además, las varroas no llega a provocar un gran
daño debido a que las abejas toleran y logran limpiar las varroas de la cría y de ellas mismas. El ciclo
reproductivo se lleva a cabo en las celdas de zángano.
En cambio, la interacción entre varroa y Apis mellifera no se encuentra en equilibrio. En este tipo de
abejas, tiene la capacidad de reproducirse tanto en celdas de zánganos como de obreras, la reproducción es mucho mayor y puede causar la muerte de la colonia.

18

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�3.2 Presentación
La descripción de Varroa sobre Apis cerana data de 1904. Recién en 1963 se detecta a este parásito
sobre abejas de la especie A. mellifera. A partir de este momento, por causa del intercambio comercial
entre países de un continente y otro, llega a distribuirse por todo el mundo.
En la Argentina se la detecta por primera vez en el año 1976 en colmenas de Laguna Blanca, en la
provincia de Formosa. En el transcurso de los dos años posteriores, la varroosis se diseminó por todo
el país.
La intensidad de la dispersión de esta enfermedad hace que hoy sea considerada como enfermedad
endémica en nuestro país.
3.3 Daños Indirectos
Además de correr el riesgo de contaminación de los productos de la colmena a raíz de los tratamientos
para el control del ácaro, es posible que las varroas transmitan debido a su mecanismo de succión,
enfermedades de tipo viral, aunque de cierta manera también interviene en enfermedades micóticas y
bacterianas.
También existe evidencia de que el ácaro es capaz de transportar esporas fúngicas del agente causal de
la cría yesificada, Ascophaera apis en su superficie y así diseminarlas por la colmena. Sin embargo,
esta circunstancia desde el punto de vista epidemiológico, no es significativa, pues los cuerpos fructíferos se encuentran presenten todo el tiempo en la colmena esperando la aparición de factores predisponentes para desarrollar la enfermedad. Es aquí donde se cree que varroa juega un papel importante
ya que produce el debilitamiento de la colmena y el consecuente desequilibrio que favorece la aparición
de momias micóticas.
En cuanto a las enfermedades bacterianas, se destaca la capacidad del ácaro para transportar esporas
de Paenibacillus larvae. Aunque no interviene en la patogenia de la enfermedad.
Debido a la forma de alimentación del ácaro, perforando la cutícula de las abejas y succionando su
hemolinfa, se lo considera un agente ideal para la inoculación de partículas virales.
Otro de los daños indirectos que pueden mencionarse es la acción de los pesticidas sobre colonias
infestadas por varroosis. La varroa, al alimentarse del adulto, disminuye la concentración de proteínas
y ácidos grasos en hemolinfa, hecho que hace aumentar la susceptibilidad de las abejas a las dosis de
pesticidas que en otras circunstancias serían inocuas, y que provoque en presencia de una alta tasa de
infestación, la muerte de la colonia.
3.4 Etiología
Varroa destructor es un ácaro que presenta dimorfismo sexual. Esto quiere decir que la hembra y el
macho se diferencian en forma y tamaño. Las hembras adultas tienen la forma de un escudo oval, el
cuerpo deprimido dorsoventralmente, son de color pardo rojizo y de un tamaño que varía aproximadamente entre 1,2 mm de largo por 1,5 mm de ancho. Su cuerpo está recubierto de vellos delgados que
cumplen la función de palpación y les permiten fijarse a las abejas adultas durante el vuelo.
Tienen cuatro pares de patas gruesas y cortas cuyos tarsos finalizan con unas ventosas que les permite
fijarse a superficies planas. Su aparato bucal está adaptado para picar y chupar.
El período de vida de una varroa puede ser de algunos días o de varios meses, dependiendo de la
temperatura, la humedad y de la actividad reproductiva.
Los machos son más pequeños, miden de 0,4 a 0,8 mm y presentan un color blanquecino grisáceo o
amarillento. Pueden encontrarse solamente en las celdas de las crías. Los machos tienen sus quelíceros
adaptados para la transferencia de esperma, por lo que no pueden alimentarse.

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

19

�3.5 Ciclo Biológico
Cuando una hembra fecundada se desprende de una abeja, se dirige inmediatamente a una celda próxima a opercular (aparentemente el ácaro detecta algunos componentes de la hormona del operculado que
segregan las larvas -9 días en la obrera y 10 días en los zánganos-). Este momento coincide con el 5º
estadío del desarrollo larval (L5).
La hembra fértil inicia el ciclo al entrar en la celda. Puede entrar una sola o con otras hembras. Una vez
que alcanza el interior de la celda, se aloja en el alimento de la larva y se mantiene inmóvil hasta que
ésta lo consuma. Luego, succiona la hemolinfa de la pupa y comienza la postura de un primer huevo.
Cuando esto sucede ya han transcurrido entre 60 a 70 horas desde su ingreso a la celda. Este primer
huevo dará origen a un ácaro macho; 30 hs. más tarde pondrá otro huevo que dará origen a un varroa
hembra, a partir de este momento continuará su postura cada 30 hs. con huevos que originarán
varroas hembra. Una vez que el macho alcanza la madurez sexual, fecunda a sus hermanas aún
sexualmente inmaduras quienes conservan el esperma en su espermateca. Luego de la cópula, el
macho muere al igual que las hembras inmaduras una vez que nace la abeja adulta. El ciclo de huevo
a adulto es en la hembra de 8 a 9 días mientras que en el macho es de 6 a 7 días.
Una hembra de varroa fecundada puede poner hasta 5 huevos en las celdas de obreras y hasta 7 en las
de zánganos. La cantidad de ovoposiciones dependerá del tiempo que necesita la larva de la abeja para
completar su ciclo y llegar a adulta. Es por ello que la cantidad de huevos varia de acuerdo a la especie
de abeja y al tipo de individuo (zángano, obrera, reina).
3.6 Cuadro clínico
Cuando los niveles de infestación son bajos, no hay manifestación evidente de la enfermedad. Cuando
hay alto grado de parasitismo pueden verse abejas con alas y patas deformadas y el abdomen reducido. En los marcos del nido de cría pueden verse los opérculos roídos y cría salteada.
Si una colmena entra a la invernada con niveles de infestación superiores al 5%, es muy probable que
esa colonia muera, pues en otoño, se produce una mayor intensidad del parasitismo al achicarse la
colonia. Muchas colonias en esta situación suelen fugarse de la colmena en pleno invierno dejando un
puñado de abejas y las reservas.
Los daños que ocasionan pueden clasificarse como directos e indirectos. Entre los primeros, si no se
produce el enjambre o directamente la muerte de la colonia, se puede mencionar una reducción del
peso de las abejas y reducción del tiempo de vida. Tienen más posibilidades de desorientarse al
regresar a la colmena, se reduce las proteínas y los cuerpos grasos de la hemolinfa, por lo que aumenta
la susceptibilidad de ciertos tóxicos. Si estuvieron parasitadas durante su desarrollo en la celda, además de nacer con deformidades y de menor tamaño, la glándula hipofaringea puede sufrir hipoplasia.
En los casos de alto parasitismo, la abeja no logra nacer y permanece muerta en la celda.
Dentro de los daños indirectos, puede mencionarse la posibilidad de contaminación de la miel y otros
productos de las colmenas por medio de los acaricidas de síntesis. Además, como ya fuemencionado,
puede transmitir enfermedades de tipo viral.
3.7 Diagnóstico
Hoy es prácticamente imposible encontrar colmenas en las regiones de mayor producción que no
tengan varroas parasitando las colonias. Es por ello que los métodos de diagnóstico se orientan a
determinar de manera cuantitativa la presencia del parásito, estimando los porcentajes de infestación.
3.7.1 Prueba del frasco
Es el método más utilizado para determinar el porcentaje de infestación de los apiarios.
Se debe tener en cuenta que el ácaro presenta al igual que muchos ectoparásitos la característica

20

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�de agregación. Esto quiere decir que tendremos áreas dentro de la colmena con gran cantidad de
ácaros y otras áreas libres de estos. Por lo que un grupo de abejas adultas tendrá un alto nivel de
parasitismo y otro grupo niveles de infestación ínfimos.
Esto puede corregirse tomando, en el momento de la recolección de la muestra, unas 300 abejas de
ambas caras de tres panales diferentes de cada colmena. De esta manera nos aseguramos una
muestra representativa. Se deben muestrear 6 colmenas cuando el apiario tiene hasta 50
colmenas o el 10% de las colmenas del apiario cuando éste tiene más de 50 colmenas.
Una vez tomada la muestra mediante un frasco de boca ancha, se le introduce agua y un poco de
detergente o alcohol al 70% para lograr el desprendimiento de los parásitos. Después de agitar el
recipiente durante al menos cinco minutos, filtramos el contenido y contamos los ácaros y las
abejas. La proporción de ácaros sobre la cantidad de abejas examinadas, nos da multiplicando por
100, el porcentaje de infestación. Ej. 12 ácaros y 300 abejas: 12/300 x 100= 4% de infestación.
Es importante tener en cuenta que este tipo de diagnóstico sólo tendrá en cuenta el parasitismo en
fase forética, es decir que no se estimará el nivel de infestación de la cría. Cuando se realiza entrada
la temporada y el nido de cría está desarrollado, se estima que el 70% de los ácaros están dentro
de la celda, por lo que el resultado arrojado se referirá solo al 30% de los ácaros que tiene esa
colonia.
Métodos similares pueden describirse con la utilización de éter. Otro se describe con la utilización de
azúcar, logrando el desprendimiento de los ácaros al agitar el recipiente y a su conteo. La ventaja de
estos métodos es que no es necesario matar a las abejas.
3.7.2 Conteo de ácaros caídos mediante piso
Es un método utilizado para detectar la enfermedad y estimar el nivel de parasitismo de la colmena.
Además, es el método que utilizaremos para determinar la eficacia que presenta el producto acaricida que estamos usando.
El piso trampa para varroa, consiste en un piso móvil de madera cubierto por una malla metálica
que permite el paso de los ácaros caídos, pero no el de las abejas para limpiarlo. En lugar de este
piso comercializado por algunas firmas proveedoras de insumos, pueden utilizarse una cartulina o
una bandeja de plástico o chapa, siempre provistas de malla que impida la limpieza por parte de
las abejas.
En cualquiera de los casos debe untarse alguna sustancia adhesiva como vaselina o aceite vegetal
hidrogenado para que queden adheridos los ácaros caídos y después recolectarlos para el conteo (si
se utiliza para pruebas de eficacia no debe colocarse sustancia adhesiva). Al retirar el piso y al contar
los ácaros muertos en forma natural obtenemos una aproximación del parasitismo de esa colonia.
3.7.3 Conteo de larvas sobre un panal de cría
Este método consiste en tomar un panal de cría operculada de la colmena en estudio. Luego, se
desoperculan unas 100 a 150 celdas de cría, y se cuenta el número de ácaros presentes en las
celdas. Se debe trazar una línea diagonal y desopercular las larvas sobre esa línea. Otra opción
sería una guarda griega o un zigzag. Luego se hace la relación entre la cantidad de ácaros y el
número de larvas inspeccionadas. De esta manera se obtiene un resultado sobre la cantidad de
ácaros en cría.
3.7.4 Método químico
Este método consiste en colocar en una colmena con piso trampa, tres principios activos farmacológicamente diferentes a la vez, y a las 24 hs. recolectar los ácaros caídos. Se supone que con ese

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

21

�choque químico se elimina el 100% de los varroa, dato que puede extenderse para estimar la población de las colonias vecinas.
3.8 Difusión
La difusión de la varroosis se ve facilitada dentro de los apiarios por medio de los zánganos; por abejas
perdidas, hecho que ocurre agravado por una disminución en el sentido de la orientación en caso de sufrir
la parasitosis, y por pillaje.
Entre aparios, además de transmitirse por los mismos mecanismos que dentro de un mismo apiario,
se puede introducir la parasitosis con la incorporación de material biológico infestado (reinas, paquetes, enjambres y núcleos nuevos).
La trashumancia contribuye también a la difusión de esta enfermedad, agravando las parasitosis en
aquellos lugares en los que se concentran muchas colmenas en una determinada época del año.
3.9 Reservorios de parásitos
Los enjambres silvestres y los apiarios abandonados son posiblemente, los más importantes núcleos de
enfermedad.
3.10 Transmisión
Las principales fuentes de contagio son las poblaciones enfermas, los panales de larvas infestados y
abandonados, y los enjambres producidos a partir de ellos. La transmisión se produce a través de las
abejas adultas sobre todo por los zánganos, por abejas adultas desorientadas y pilladoras. La diseminación biológica estará sujeta a la densidad de la población de abejas, la capacidad de vuelo de las mismas,
características del entorno, distribución de los emplazamientos y el grado de infestación. La propagación
se ve aumentada varias veces con la práctica de la trashumancia.
3.11 Población hospedadora
Es receptora la totalidad de la población. Presentan mayor susceptibilidad las larvas de zánganos por
razones físicas y biológicas. En las celdillas de obreras, la segunda mitad de la puesta a partir del 4º
huevo ya no proporciona ninguna hembra de Varroa con posibilidades de vida, por lo que resulta una
tasa de descendencia de 2,6 (cría de zánganos) y 1,3 (cría de obreras) ácaros hijos fértiles por ciclo de
reproducción. Los 16 días de duración del período de incubación de las celdillas de abeja reina constituyen un tiempo demasiado corto para el completo desarrollo del Varroa.
3.12 Prevención y lucha
La varroosis de las abejas es una enfermedad endémica en Argentina. En la actualidad es imposible
erradicarla considerando la existencia inevitable de enjambres naturales.
El sacrificio general de las poblaciones infectadas no proporciona ningún éxito en el saneamiento, ya
que por lo regular, cuando se descubren los ácaros, ya están infestados otros emplazamientos.
La estrategia se centra en combinar medidas en la explotación apícola con tratamientos acaricidas para
reducir la población de parásitos, frenar su difusión, y con ello atenuar las pérdidas económicas. A tal
efecto resultan imprescindibles el escrupuloso control del estado de salud de las abejas y la decidida y
disciplinada colaboración de los apicultores trabajando conjuntamente a nivel regional.
3.13 Tratamiento
Al incrementarse considerablemente durante los últimos diez años la prevalencia parasitaria, y a la
progresiva disminución de la susceptibilidad de los ácaros a ciertos agentes químicos, las preguntas
que se plantea el apicultor con el paso del tiempo es cuándo y con qué tratar. Nadie tiene hoy la
«receta» precisa.

22

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Lo ideal para el control de la varroosis, sería contar con herramientas de tipo biológico. De esta
manera evitaríamos los riesgos de contaminación de los productos de la colmena con agentes químicos y los riesgos de sus efectos tóxicos sobre las abejas y sus crías.
Desafortunadamente, por las características del ciclo biológico de la varroa, no hay posibilidades de
intervenir en su etapa reproductiva mediante, por ejemplo, la TIE: Técnica de Insecto Estéril o machos
estériles, que evita la descendencia de las plagas en otras actividades productivas.
Dentro de este tipo de control solo contamos, por el momento, para mantener baja la población de
ácaros, sobre todo en pequeñas explotaciones debido a lo engorroso del método, la utilización de
panales zanganeros. Hay estudios que confirman la eliminación de más del 60% de varroas mediante
la incorporación y posterior eliminación una vez operculados, de dos panales zanganeros.
Sin embargo se debe prestar especial atención a las colmenas en las que se aplica este método sin
dejar más de quince días los panales zanganeros dentro de la cámara, pues nacería un número muy
elevado de ácaros comprometiendo la viabilidad de la colonia. Por eso se recomienda utilizarlo sólo en
explotaciones a pequeña escala y en apiarios de fácil acceso.
Otro de los métodos que se está estudiando para evitar el uso de agentes químicos para el control de
la varroosis, es el de seleccionar líneas genéticas con alto comportamiento higiénico, tolerantes a la
varroosis.
Este fenómeno consiste en implementar un sistema de selección y mejoramiento genético identificando
y eligiendo para la reproducción de material vivo, las colonias que presentan una menor susceptibilidad
a la enfermedad, dada por la capacidad de eliminar las varroas adultas y de detectar y remover las crías
afectadas por el parásito.
Sin embargo, es probable que todo este mecanismo de selección, lleve mucho tiempo hasta que pueda
extenderse a las distintas regiones geográficas y que sean aplicables como única herramienta para el
control del ácaro. Por el momento nos vemos obligados a la utilización de productos químicos, de
síntesis u orgánicos.
3.13.1 Control químico
Podemos definir como un producto «ideal» a aquel que no altera el funcionamiento interno de la
colonia, que es práctica su aplicación, el que presenta mayor eficacia con la menor cantidad de
aplicaciones, que no signifique un riesgo de contaminación de la miel y la cera, que no sea perjudicial para la salud humana y que sea de bajo costo.
Existen varios métodos para el control de la varroosis mediante diferentes productos con distintas
formas de acción y elaborados con diferentes principios activos.
3.13.2 Formas de acción de los acaricidas
Sistémicos: Ingeridos por las abejas. Por medio de la hemolinfa, produce la muerte de los ácaros
que se encuentran sobre las abejas adultas. El inconveniente en la utilización de los productos que
actúan de esta manera, es que hay que repetir las aplicaciones por lo que tiende a ser menos
práctico que los de contacto.
De contacto: También eliminan solo las varroas de las adultas, pero quedan dentro de la colmena
por más tiempo y permanecen activos durante todo el ciclo reproductivo de las varroas. Es por eso
que con una sola aplicación de alguno de estos productos, basta.
3.13.3 Formas de administración
Humos o gases: Son volteadores de ácaros que parasitan abejas adultas. Se aplican por medio de
gasificadores de propano o con el ahumador.
Por evaporación: Así actúan las sustancias orgánicas. Esto está íntimamente relacionado con la

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

23

�temperatura ambiente y las características de los soportes y dosificadores.
Solución: Hay ciertos productos que se aplican puros en recipientes dentro de la colmena y gracias
a la bioventilación producida por las abejas, se difunde. También puede mencionarse dentro de este
grupo a los que se aplican en el jarabe para su acción sistémica.
Tiras de liberación lenta: son tiras por lo general plásticas, que por el contacto con las abejas liberan
lentamente las partículas del activo.
3.14 Control de la Varroosis
El ácaro V. destructor causa anualmente serias pérdidas en la producción apícola del país. En muchos
casos ocasiona la muerte de las colonias, pero en otros genera serias pérdidas de producción, debido
a un debilitamiento general de las colmenas.
Esto se hace más acentuado en áreas con escasez de polen donde el déficit proteico ocasionado suele
causar la muerte de las colmenas; o en zonas donde los inviernos son poco rigurosos y la cría permanece
durante todo el periodo facilitando una reproducción ininterrumpida del ácaro mientras disminuye paulatinamente la población de abejas.
Por estos motivos, entrar a la invernada con alto número de abejas, buena cantidad de reservas y
sobre todo un bajo número de ácaros es imprescindible para lograr un buen desarrollo de las colmenas
durante la primavera.
Existen muchas opciones de control en el mundo, pero es necesario diseñar estrategias de control en
cada región o en cada país ya que tanto el ácaro como las características climatológicas, íntimamente
vinculadas a su reproducción, son propias de cada lugar.
Sin embargo, existe un consenso mundial sobre la necesidad de incorporar al plan de tratamientos
contra el ácaro una aplicación de acaricidas hacia fin de la cosecha, llamado tratamiento de verano
(Imdorf, et al. 1996; Elzen, et al, 2001). Este tratamiento permite disminuir la carga de Varroa a fines
de verano e ingresar al otoño, momento de gran reproducción, con un reducido número de ácaros.
Basadas en esta información, se detallan a continuación una serie de recomendaciones para implementar un plan de control estratégico tendiente a disminuir las poblaciones de Varroa en las colmenas y los
riesgos de que permanezcan en la miel residuos de los productos utilizados.
3.14.1 Pautas para el Control de la Varroasis
Usar los productos acaricidas autorizados por SENASA para ser utilizados en apicultura. Deben
ser de origen conocido, contar con especificaciones de uso, vencimiento y formula completa.
Determinar los porcentajes de infestación antes y después de la aplicación del tratamiento.
Emplear la dosificación correcta.
Alternar los distintos métodos de control utilizados, de manera de eliminar en el siguiente
tratamiento a los ácaros que resistieron la acción del producto utilizado anteriormente.
Respetar los tiempos de carencia de los productos acaricidas
Realizar curas sistemáticas entre los apicultores de la región, utilizando productos que garanticen
la disminución de los niveles de infestación y los mínimos riesgos de contaminación de los productos de las colmenas.
3.14.2 Plan estratégico. Manejo Integral
La magnitud del alcance de la enfermedad dependerá principalmente de las condiciones ecológicas
de cada región y de la movilización de colmenas, que por lo general, adelantan la reproducción del
ácaro. Por eso se recomendarán dos o tres curas, según los casos.
Las siguientes recomendaciones se basan en cuatro pilares fundamentales necesarios para asegurar el éxito de las estrategias de control:

24

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�a. La rotación de acaricidas.
b. El aumento en la utilización de acaricidas orgánicos.
c. La evaluación del grado de infestación antes y después de aplicado el tratamiento.
d. Tratamientos zonales coordinados.
3.14.2.a Rotación de los Principios Activos
Es indispensable para evitar que los ácaros varroa desarrollen el fenómeno de resistencia a los
acaricidas utilizados actualmente, la rotación obligatoria de los productos.
La quimiorresistencia es un fenómeno en el que una parte de la población de individuos toleran
las dosis que para el resto de la población de la misma especie son letales. Es una relación entre
el producto y el parásito donde parte de la población de ácaros sobreviven a las dosis de
aplicación recomendadas por el fabricante del producto.
Los ácaros varroa al igual que otros insectos, han demostrado una alta capacidad para hacer
frente a los plaguicidas debido a sus poblaciones numerosas y al corto intervalo entre generaciones. Esto eleva la posibilidad de que existan individuos más resistentes que el resto y favorece su
multiplicación. Se debe recordar que la resistencia se transmite genéticamente entre una generación y otra.
Se predispone a este fenómeno con el mal uso de los productos, las sub y sobredosificación,
utilización de los productos durante un tiempo más prolongado a lo recomendado, y por la
utilización ininterrumpida del mismo producto entre una cura y otra.
Entonces para evitar el desarrollo de resistencia y con la finalidad de eliminar los ácaros varroa
que pudieran haber resistido a la cura anterior, se cambiará de principio activo para el nuevo
tratamiento.
Por eso se debe exigir al proveedor que especifique además de la dosis a emplear, formas de
uso y fecha de vencimiento del producto; el nombre del principio activo con el que fue formulado. Recuerde que todos los productos veterinarios están elaborados con excipientes, vehículos
y un principio activo (ej. Amitraz, fluvalinato, flumetrina, Ac. oxálico, Ac. fórmico, etc.).
A modo de ejemplo:
Si Ud. curó en el otoño con Amitraz, en primavera lo debe hacer con ácido oxálico o fórmico. Si
para la cura de verano utilizó un piretroide (ej. fluvalinato), no debe usar para la cura de otoño
ningún piretroide (fluvalinato o flumetrina). Utilizando otro principio activo de características
farmacológicas distintas, se asegura eliminar la población que pudiera haber resistido a la acción del producto anterior.
Para detectar fenómenos de este tipo, resulta imprescindible que el apicultor comience a evaluar
de un modo más certero la verdadera eficacia de los productos que utiliza. Para ello, es importante
conocer los métodos de determinación del porcentaje de infestación para aplicarlos luego del
tratamiento. En caso de determinar resistencia se debería dejar de usar el activo por al menos dos
temporadas de modo de eliminar la población de ácaros resistentes.
Aunque los acaricidas orgánicos por definición no producen resistencia, no es aconsejable utilizar
siempre el mismo acaricida orgánico, a fin de evitar mecanismos comportamentales de Varroa,
que disminuyan la eficacia de los mismos.
3.14.2.b Evitar los Residuos
Para evitar los residuos en mieles es indispensable conocer el momento de aplicación de cada
una de las drogas a utilizar.
Se debe prestar mucho cuidado y trabajar con conciencia para evitar que queden residuos
químicos en los productos de la colmena. La presencia de estas sustancias no sólo ponen en

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

25

�riesgo la continuidad del comercio de nuestra miel, sino que también constituyen un riesgo para
las abejas y la salud humana.
Los productos de la colmena pueden contaminarse en menor o mayor grado de acuerdo a la
naturaleza química de la sustancia con la que estamos trabajando y la afinidad del mismo con la
miel o la cera. Sin embargo que determinado producto tenga mayor afinidad por la cera, no
significa que no pueda concentrarse en la miel, de hecho se han detectado mieles contaminadas
con ellos y en menor escala en polen y propóleos. Por eso se debe suspender la aplicación de los
productos de síntesis al menos 8 semanas antes de la colocación de las alzas melarias (tiempo de
carencia), y aplicarlo solo en la cámara de cría.
En caso de optar por el uso de coumaphos, debe considerarse administrarla básicamente en
otoño o fines de verano, luego de la última cosecha teniendo en cuenta que en nuestro país
está demostrada la existencia de varroas con altos niveles de resistencia a este principio
activo.
En primavera es aconsejable utilizar acaricidas orgánicos (oxálico, fórmico, timol) para evitar
el riesgo de dejar residuos.
Tenga en cuenta que los acaricidas deben dejar de aplicarse al menos ocho semanas antes de la
mielada (período de carencia). Utilice las dosis recomendadas y respete las indicaciones de uso.
En general para disminuir las visitas a los apiarios se varían las formas de aplicación generando
problemas colaterales como residuos o mayor nocividad para las abejas, disminuyendo a la vez
la eficacia.
3.14.2.c Evaluación del Nivel de Infestación
En general una vez realizados los tratamientos, muchos apicultores esperan hasta las próximas
revisaciones para ver el estado de las colmenas.
Por ser la varroosis una de las principales causas de pérdidas de colmenas, es básico verificar el
éxito del tratamiento aplicado, ya que por cambios en el clima, alto nivel de infestación, apiarios
cercanos sin tratar, enjambres, principios activos sin la eficacia suficiente o mal administrados,
podemos mantener una alta carga de ácaros en el apiario tratado.
Para realizar los diagnósticos pre y pos tratamiento podemos utilizar el método descripto en el
punto Diagnóstico de Varroosis (1.b)
3.14.2.d Tratamiento Zonal Coordinado
Como cuarto pilar se considera a la coordinación zonal entre apicultores para la realización de
tratamientos simultáneos en todos los apiarios y con el mismo principio activo. De esta manera se
evita la reinfestación a través de los apiarios cercanos y se elimina en forma masiva la mayor
cantidad posible de ácaros.
Regiones bajo un plan sanitario pueden realizar esta acción conjunta.
Tenga en cuenta que si usted cambia de principio activo por no haber obtenido buena eficacia
quizás a causa de la resistencia, y su vecino no lo hace, la medida será inútil pues los ácaros
resistentes del vecino llegarán a sus colmenas en un momento u otro a través de zánganos,
abejas pilladoras, enjambres, etc.
3.15 Plan de Curas
El plan consiste en la aplicación ya sea de uno, dos o tres tratamientos durante el primer año y una
evaluación del éxito a fin de temporada y la elaboración del plan para el segundo año.
La cantidad de tratamientos variará según el ciclo biológico de las abejas y por ende de los ácaros,
coincidente con las características climáticas de cada zona. También se tendrá en cuenta el eventual
adelanto de las temporadas apícolas por trashumancia o incentivo.
26

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�A. En las zonas con inviernos rigurosos, en donde la primavera comienza tarde y no hay desarrollo de
cría durante el invierno, será suficiente aplicar dos tratamientos.
1. Primaveral tardío – cuando empiece a desarrollarse la cría pero no se ha extendido totalmente.
Este tratamiento afectará principalmente a los ácaros en estado forético. Es aconsejable realizarlo con algún acaricida orgánico o de baja residualidad.
2. Principios de otoño – cuando se termina la cosecha y empieza a disminuir el nido de cría.
En estas zonas se trata aproximadamente cada seis meses.
B. En las zonas con inviernos menos rigurosos, o en el caso de la transhumancia, es aconsejable hacer
tres tratamientos.
Los tratamientos indispensables para el primer año se realizarán en las siguientes fechas:
1. Principios de primavera: consistirá en un tratamiento de las colmenas cuando el nido de cría
empieza a expandirse. Atacará básicamente a los ácaros en estado forético.
2. Un tratamiento de verano, al finalizar la última vuelta de cosecha, con acaricidas que puedan
actuar sobre los ácaros en estado forético y a la salida de su periodo reproductivo.
3. Un tratamiento de otoño, aplicado cuando el nido de cría se haya reducido en forma importante
y los ácaros se hallen en su totalidad en estado forético (sobre las abejas).
En estos casos es importante desarrollar a la vez técnicas de manejo que disminuyan el número total
de ácaros, como ser, la formación de núcleos con mayor cantidad de cría operculada y realizar un
tratamiento luego de quince días de formados ya que antes que comience la postura de la nueva reina
siempre existirá un periodo en donde todas las varroas estén sobre las abejas.
Listado de principios activos con efectos acaricidas:
Primavera - Salida del invierno (apertura del bolo invernal - activación del nido de cría):
Oxálico
Fórmico
Timol
Amitraz.
Verano (después de la última vuelta de la cosecha):
Fórmico
Amitraz
Coumaphos
Fluvalinato
Flumetrina.
Otoño (antes de entrar a la invernada):
Timol
Oxálico
Amitraz
Coumaphos
Fluvalinato
Flumetrina.
Listado de productos aprobados para su uso en apicultura:
No todos los principios activos acaricidas mencionados están disponibles en el mercado a través de
productos veterinarios aprobados por SENASA para su uso en apicultura. Por lo tanto, el Plan de Curas
deberá diseñarse teniendo en cuenta, entre otras cosas, que los productos elegidos se encuentren
aprobados por la autoridad competente para su uso en apicultura, lo cual deberá chequear a través del

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

27

�listado actualizado difundido por el Organismo.
El registro de productos veterinarios es dinámico y sufre, eventualmente, bajas y altas de productos.
Por lo tanto, previo a la adquisición de productos acaricidas se deberá consultar y verificar que los
productos elegidos estén aprobados. Respetando el período de carencia y utilizando exclusivamente
medicamentos autorizados se asegura la calidad y se garantiza que no se favorecerá al desarrollo de
resistencia ni quedarán residuos en los productos de la colmena.
Por otro lado, durante toda la temporada los apicultores podrán utilizar mecanismos para la disminución
de la carga del ácaro, pero que es sabido no controlan las poblaciones. Los mecanismos permitidos son:
Pisos trampa para Varroa.
Utilización de panales zanganeros.
Importante
El uso de cualquiera de estos mecanismos, no elimina ninguno de los tratamientos indispensables
para el control de Varroa.
A raíz de la gran cantidad de información circulante que carece de rigor científico en torno al uso de la
vaselina y a la gran mortandad causada en colmenas solo tratadas con vaselina, nos vemos en la
obligación de advertir que la vaselina no es un acaricida y que su eficacia real no supera los límites
de daño económico.
3.16 Procedimientos ante la denuncia
El apicultor vigilará de forma continuada, por su propia iniciativa y por estar obligado legalmente, el
estado sanitario de sus abejas aplicando los métodos de diagnóstico descriptos.

Figura 1. Curva estimada de desarrollo de población de abejas en colmenas y momentos de aplicación de acaricidas. 1i, 2i y 3i: los tratamientos indispensables para el caso B. Tener en cuenta que esta curva corresponde a una
zona de clima templado por lo que debe adaptarse de acuerdo al desarrollo poblacional de otras regiones.

Ya que la trashumancia es uno de los factores difusores de la parasitosis, requisitos previos para
proteger los territorios limpios son la colaboración del Servicio Veterinario oficial en el exacto cumplimiento de los programas de desplazamientos de colmenas y del oportuno mantenimiento de éstas por
el apicultor afectado, así como la observación de las pertinentes disposiciones legales.
Al recibir material vivo, se someterá a un diagnóstico de la enfermedad y al inmediato tratamiento en
caso de que fuera necesario.

28

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�3.17 Procedimientos ante sospechas
En caso de sospecha, se pondrán en práctica las medidas generales habituales para la prevención de
epizootias (aislamiento del asentamiento, toma de muestras y envío al laboratorio autorizado, denuncia
obligatoria). Comprobado el diagnóstico, se creará en torno al emplazamiento afectado una zona de
aislamiento de 1,5 km de radio, en la que no se permitirá el tránsito de material vivo, debiendo
someterse todas las colmenas y asentamientos en ella ubicados a subsiguientes investigaciones y
tratamientos acaricidas correspondientes.
Las poblaciones de emplazamientos infestados no pueden movilizarse del lugar hasta tanto transcurran
48 horas de la aplicación de un producto acaricida oficialmente autorizado para uso en apicultura y
siguiendo las instrucciones de empleo del mismo. Quedará constancia escrita del tratamiento seguido.
Si es necesaria la recepción de colmenas desde otro establecimiento, todas las poblaciones del asentamiento afectado habrán sido sometidas antes, fehacientemente, al tratamiento medicamentoso.
Los tratamientos deben combinarse con otros procedimientos que hacen a la estrategia de control de
la enfermedad. (Ver punto Estrategias de Control de Varroosis)
4. Nosemosis
4.1. Características
Es una enfermedad parasitaria intestinal, invasiva y contagiosa que afecta a las abejas adultas (obre ras, zánganos y reina). Es provocada por un hongo llamado Nosema apis y, más recientemente,
Nosema ceranae. Su distribución es cosmopolita, aunque se la considera importante en países
templados ya que está muy asociada a factores climáticos como la temperatura, humedad y
precipitaciones. Provoca grandes daños económicos al reducir significativamente la capacidad de
producción.
4.2. Daños directos
Debido a las fuertes lesiones en el intestino medio, las abejas aparecen con el abdomen abultado,
débiles, presentan inicialmente cierta excitabilidad, después letargo, pierden la capacidad de vuelo, se
imposibilita el aguijoneo, sufren una notable parálisis y finalmente se mueren. Desde el punto de vista
fisiológico, se pierde la incorporación de nutrientes, la concentración de lípidos y proteínas en hemolinfa y la vida media de las abejas afectadas se reduce de un 20 a 40%. Esto provoca una marcada
disminución en la población de abejas adultas en la colonia. No afecta directamente a la cría.
4.3. Daños Indirectos
Las consecuencias de la parasitación por Nosema, son de suma gravedad. Al estar lesionado el aparato
digestivo, las abejas no pueden digerir adecuadamente los alimentos por lo que el consumo de las
reservas aumenta entre un 20 y 30%. Esto lleva a una disminución en la producción de miel.
Al no poder digerir los nutrientes necesarios para el correcto funcionamiento del sistema glandular, se
pierde la actividad de las glándulas hipofaríngeas que terminan atrofiándose y dejan de ser funciona les, por lo tanto, la cría tampoco recibe la alimentación correcta en cantidad y calidad. Las abejas
jóvenes mueren rápidamente, no pueden reemplazar a las pecoreadoras y se desencadena un desequilibrio en la población, la colonia se debilita y nunca llega a desarrollar.
Debido al daño producido en el tracto digestivo, no se aprovechan convenientemente los alimento s
ingeridos por la abeja, provocando una debilitación progresiva y generalizada de la colonia, que se
manifiesta en la disminución de su vitalidad, disminución de la vida media de las abejas, de los movi mientos y la respuesta a los estímulos de los individuos afectados. Las reinas enfermas, además de
estos síntomas, presentan una disminución en su actividad de postura.
Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

29

�La tolerancia a otras enfermedades es menor cuando las colonias están afectadas por Nosemosis, ya
que algunos virus que ingresan al organismo de la abeja por vía digestiva encuentran el medio óptimo
para su desarrollo en aquellas abejas cuyo intestino se encuentra alterado por acción del parásito (virus
X, Y y Filamentoso).
4.4. Etiología
Nosema apis y ceranae son organismos unicelulares, hongos microsporidios, caracterizados por un
largo filamento polar arrollado (hasta 400 micras de largo). Son parásitos intracelular obligados.
Presentan formas esporulares de resistencia llamadas esporos que miden entre 3,5 micras de ancho
por 6 de largo (existen ligeras diferencias de tamaño según sea de apis o ceranae). Estos esporos
son ovalados y refringentes al visualizarlos al microscopio óptico.
Constituyen la forma infectante de la nosemosis. Los esporos de Nosema apis y ceranae viven como
parásito en las células del epitelio del intestino medio y poseen una membrana gruesa conformada
por tres capas que los hacen sumamente resistentes. En el agua congelada pueden permanecer
resistentes durante años; en la miel tres meses; en el suelo y a la sombra, dos meses; y en la abeja
en estadío de putrefacción, entre 10 y 20 días. Se destruyen por calentamiento a 59 ºC durante diez
minutos en la miel y en el agua a 65 ºC durante un minuto.
4.5. Población susceptible
La enfermedad afecta a abejas adultas, tanto a obreras, zánganos y reinas. Es muy importante la
temperatura en la evolución del parasitismo de Nosema. Si ésta se mantiene entre 30 y 35 ºC, una sola
espora es capaz de infectar todo el ventrículo. Aunque la dosis infectiva media es de aproximadamente
30 o 90 esporas por abeja. Cuando la infección alcanza su nivel máximo, el organismo de una sola
abeja puede albergar entre 30 a 50 millones de esporas.
4.6. Patogenia
Las esporas son ingeridas por las abejas desde el alimento o el agua contaminada, llegan al buche
melario y a partir de aquí, después de atravesar el proventrículo, se dirigen al intestino medio después
de unos diez minutos de haber sido ingeridos, donde favorecidas por los jugos intestinales, germinan.
La germinación ejerce una presión interna en el esporo por la cual se produce la evaginación del
filamento polar y gracias a éste, penetran a las células de la pared ventricular. A través del filamento,
que es hueco, se libera el contenido del esporo e invaden la célula. Allí se multiplican y desarrollan con
mucha rapidez utilizando los componentes de la célula parasitada.
La infección se inicia en la parte posterior del ventrículo y de allí se disemina a la parte anterior. Una vez
dentro de la célula, el parásito aumenta su tamaño, inicia la división celular y pasa por todos los
estadíos (meronte, merozoíto, esporonte, esporozoíto) hasta finalizar con una enorme cantidad de
nuevos esporos. Bajo condiciones óptimas, el desarrollo se completa entre 48 y 60 horas.
Las células endoteliales afectadas por distintas fases del desarrollo del parásito se desprenden del
revestimiento intestinal y caen a la luz del intestino liberando nuevos esporos y estadíos evolutivos de
Nosema. Una parte de estos nuevos esporos infestan las células endoteliales vecinas sanas o regeneradas (autoinfección) y otra parte se elimina por medio de las heces al medio ambiente, reiniciando el
ciclo en otras abejas.
Como se mencionó anteriormente, la temperatura óptima para el desarrollo de las esporas es de 30 a
35 ºC. Si la temperatura se mantiene por encima de los 30 ºC, en dos semanas se infecta la totalidad
del intestino medio de la abeja, provocando un gran daño celular. Se provoca la pérdida del tono

30

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�muscular del órgano lo que provoca la desaparición de sus estrías dejándolo fláccido. También afecta la
coloración normal del ventrículo, tornando el color normal marrón verde amarillento a un color blanco
lechoso.
4.7. Transmisión
La transmisión tiene lugar de abeja a abeja durante los períodos de confinamiento en invierno, como
resultado de la contaminación de los panales y los pisos por las deyecciones de las abejas. Sin embargo
los esporos requieren temperaturas mayores a las del invierno para su potencial desarrollo por lo que
recién a la salida del período invernal comienza su reproducción, afectando a un gran número de
abejas.
La transmisión dentro del apiario se produce principalmente por la deriva de abejas parasitadas, el
pillaje de miel de colmenas enfermas, los alimentadores que se usan durante un largo período también
pueden ser una fuente de transmisión del parásito. Todas las circunstancias que lleven al encierro y
hacinamiento de la colonia, son factores que predisponen a la aparición de la enfermedad.
4.8. Diagnóstico
No hay signos específicos de la enfermedad, sin embargo pueden visualizarse a campo algunos signos
en las colonias afectadas. Algunos de ellos son comunes a las manifestaciones producidas por algunas
enfermedades virales como ser el temblor, el abdomen abultado, la incapacidad de vuelo, etc. Otros
también pueden ser compartidos con otras enfermedades de tipo disentérico como las deyecciones
aguachentas en los techos y en las planchas de vuelo.
Una manifestación al nivel de los panales de cría es la ausencia o deficiencia de jalea real en las celdas
larvales. La observación a campo de los ventrículos, buscando las alteraciones en su tonalidad y color,
nos puede dar una pauta de la presencia de Nosemosis, pero muchas veces se encuentran
ventrículos aparentemente normales no porque no estén afectados por Nosema, sino porque la
invasión de sus células recién comienza. Cualquiera de estos signos pueden encontrarse en las
colmenas pero cuando la enfermedad alcanzó niveles extremos, por lo tanto, no podemos esperar a
encontrarlos. Se debe tomar muestras y recurrir al diagnóstico de laboratorio.
4.8.1. Diagnóstico de laboratorio - Determinación del nivel de infestación.
En todos los casos, las muestras deben ser abejas adultas, tomadas de la piquera. Se toman
muestras individuales, es decir, una muestra por colmena y de al menos el 10 % de las colmenas
que conforman el colmenar. Se envían en formol 4% o refrigeradas, dependiendo de los requerimientos del laboratorio.
Comúnmente se utilizan dos métodos para determinar el nivel de infestación por Nosema. En
ambos métodos se macera el material en estudio, se lo procesa y observa en el microscopio óptico
para realizar el conteo de esporos.
Ambas técnicas son válidas siempre que se relacionen los resultados obtenidos con el comportamiento de la parasitosis en la región, época del año, observaciones a campo, etc.
a) Método de Cantwell (1970) modificado por Fries (1984)
Se necesitan 100 abejas mayores de 10 días de edad, tomadas de la piquera, conservadas en
formol 4%, el cual debe cubrir la totalidad de las abejas. Utilizando formol, la muestra se conserva
por meses sin alterar el análisis posterior.
Según la cantidad promedio de esporos, por abeja, el resultado se expresa en nivel de infestación: débil, mediano o fuerte.

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

31

�Clasificación según resultado del conteo
Nº de esporas por abeja

Nivel de infestación

Entre 0 y 500.000

DEBIL

Entre 500.000 y 1.000.000

MEDIANO

Más de 1.000.000

FUERTE

b) Método de Cornejo-Rossi
Son suficientes 35 abejas, mayores de 10 días de edad, tomadas de la piquera, conservadas en frío,
con orificios en la tapa del frasco.
Según la cantidad de esporos por mm 3, el resultado se expresa en niveles de infestación de 1 a 5.
Clasificación según Cornejo-Rossi
Nivel de infestación

Nº de esporas por mm3

Nivel 1

10.000 a 100.000

Nivel 2

100.000 a 600.000

Nivel 3

600.000 a 800.000

Nivel 4

800.000 a 1.000.000

Nivel 5

Superior a 1.000.000

4.9. Tratamiento y Control
Debido a la extensión de ciertas prácticas de manejo para la profilaxis de otras enfermedades como la
loque americana, mediante la eliminación del material inerte de las esporas de esta bacteria, se
eliminan también los de Nosema.
La decisión de aplicar un tratamiento dependerá del nivel de infestación arrojado por cualquiera de las
dos técnicas de laboratorio. El resultado del recuento debe relacionarse con las condiciones de producción, estado general de las colmenas y medio ambiente, como los aspectos de manejo, estrés nutricional,
ciclos de floración, etc.
Generalmente, aplicar las prácticas preventivas (Punto 4.10) resulta suficiente para evitar la aparición
de la enfermedad, no obstante, ante altos niveles de infestación todas las colonias del colmenar deberán recibir tratamiento medicamentoso.
Para el tratamiento se debe administrar algún producto veterinario aprobado por SENASA, elaborado
con el principio activo fumagilina, antibiótico que hasta el momento resultó ser el que presenta mayor
eficacia.
4.10. Prevención
Es posible prevenir la aparición de la enfermedad o lograr mantener niveles de infección de Nosema
por debajo de los límites que llegan a afectar el correcto desarrollo de las colonias y la disminución en
la producción de miel debido el aumento del consumo de las reservas.
Entre las medidas preventivas se recomienda:
Renovar material anualmente: esterilizar el material al inicio de cada temporada, reemplazar los
panales de cría frecuentemente, eliminando los panales negros, etc.
Controlar la temperatura y la humedad: evitar la sombra en forma permanente, evitar formar núcleos
al final de temporada, evitar la inundación y condensación de agua dentro de las colmenas, etc.
Manejo nutricional: asegurar la disponibilidad de polen a fin de lograr la acumulación de reservas
proteicas para el invierno, asegurar una distribución racional de los jarabes azucarados durante el
invierno.
Ingreso a la invernada: procurar salir del otoño con un excelente estado sanitario y, en lo posible,
con reinas nuevas.

32

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Determinar periódicamente el nivel de infestación: muestrear el 10% de las colmenas del apiario,
de manera individual, en otoño y en primavera, evaluando en cada caso, la aplicación o no de
tratamiento medicamentoso.
4.11. Procedimiento ante la sospecha
En caso de sospecha o denuncias, se pondrán en práctica las medidas generales habituales para la
prevención de epizootias (aislamiento del asentamiento, toma de muestras y envío al laboratorio autorizado, denuncia obligatoria).
La investigación consistirá en recolectar muestras de abejas adultas (tomadas de la piquera) y enviarlas al laboratorio para el diagnóstico cuantitativo. De acuerdo a los resultados y otros factores ambientales, se determinará la necesidad de aplicar un tratamiento.
Comprobado el diagnóstico, se creará en torno al emplazamiento afectado una zona de aislamiento de
1,5 km de radio, en la que no se permitirá el tránsito de abejas, debiendo someterse todas las colmenas y asentamientos en ella ubicados a subsiguientes investigaciones y tratamientos correspondientes.
5. Ascophaerosis
5.1. Características
Es una enfermedad micótica provocada por un hongo de la especie Ascophaera que afecta a las larvas
de las abejas entre los 3 y 4 días de edad. Fundamentalmente a las crías de zánganos, en segundo
término a las de obreras y ocasionalmente a las que darán origen a las reinas. También se la llama Cría
Encalada, Cría de Tiza, Cría Calcárea o Chalkbrood.
Los hongos por sí solos no causan daño y difícilmente maten a la colonia afectada. La cría yesificada se
manifiesta por la presencia de factores predisponentes como la humedad, bajas temperaturas, mala
ventilación y escasez de reservas proteicas. Las colonias débiles y pequeñas son las más susceptibles
pues en ellas aparecen todos estos factores.
Existen otros factores de tipo yatrogénico (provocados por el apicultor) como el uso indiscriminado de
antibióticos que afecta la flora banal de las abejas provocando un desequilibrio que aprovecha el hongo
para infectar, y la falta de renovación de panales, entre otros.
5.2. Presentación
Está presente en prácticamente todos los países en los que se practica la apicultura, exceptuando
algunos de Centro América en los que aún no se ha descripto. En Argentina se la detectó por primera
vez en el año 1980.
Si bien esta enfermedad, no se la considera importante, últimamente ha aumentado la incidencia,
convirtiéndose en un problema de cierta relevancia económica.
5.3. Etiología
El hongo Ascophaera fue descubierto a comienzos del siglo pasado aunque recién fue descripto en
1921 bajo otros nombres. Recién en el año 1955 Spiltoir y Olive reclasificaron al hongo dándole el
nombre de Ascophaera.
Este hongo pertenece a la clase de los aschomicetos, que se reproduce heterotálicamente cuando los
micelios entran en contacto entre sí, originando los esporos que son la forma infectante de la enfermedad. Los micelios son de color blanco mientras que los esporos lo son oscuros.
Se han descripto hasta el momento unas ocho especies de hongos que pueden aparecer en la colmena.
Muchas de ellas son saprófitas que viven a expensas del alimento larval o bien de las deyecciones, y

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

33

�otras aparecen como patógenas como es el caso de Ascophaera y los Aspergillus (fumigatus, niger,
flavus) agentes causales de la Stone Brood o Cría de Piedra.
Se han descripto hasta hoy, dos variedades del hongo Ascophaera con poder patógeno sobre Apis
mellifera: Ascophaera major (Skou, 1972) cuyos esporos miden de 3 a 4 micras de diámetro; y el
Ascophaera apis (Spiltoir y Olive, 1955), de esporas más pequeños, entre 1 y 2 micras de diámetro.
Ambas especies son capaces de producir los síntomas de la enfermedad, aunque la más común es la
variedad apis. Estas variedades de Ascophaera no pueden reproducirse entre sí.
5.4. Patogenia
El agente ingresa a la colmena acarreado por las abejas pecoreadoras. También se ha comprobado que
los ácaros varroa serían portadores de esporos fúngicos. Sin embargo, la sola presencia del hongo en
las colmenas no significa que se desarrollará la enfermedad. Para que la Cría Yesificada se manifieste,
hace falta que se presenten los factores predisponentes antes mencionados, principalmente humedad
y temperatura que favorezca el crecimiento del hongo (entre 20 y 30ºC).
Las larvas de mayor susceptibilidad son las de 3 y 4 días de edad, principalmente las de zánganos, no
por una cuestión biológica, sino simplemente porque se encuentran en la periferia de los marcos donde
la temperatura por lo general es menor.
Las larvas ingieren los esporos inoculados por las nodrizas junto con el alimento larval. Al ser ingeridos,
una vez en el intestino medio, específicamente en el extremo posterior, germinan y se inicia el crecimiento del micelio.
El micelio atraviesa la pared intestinal y buscando el oxígeno necesario para su desarrollo, rompe el
extremo posterior de la larva dejando por lo general inafectada la cabeza. Cuando esto sucede se
forman los cuerpos fructíferos en la superficie exterior de la larva muerta. Las Ascophaeras no se
multiplican en abejas adultas.
Las larvas mueren por ascophaerosis, por lo general, 6 o 7 días después de infectadas, cuando las
celdas ya fueron operculadas. Los cadáveres aparecen al principio con un aspecto esponjoso y tume factas, adquiriendo la forma hexagonal de la celda. Más tarde se encogen y endurecen, tomando la
consistencia y el aspecto de un pedazo de yeso o tiza.
Una vez que las larvas mueren y endurecen, los esporos se agrupan en ascos y a su vez se encierran
en quistes que tienen un diámetro entre 50 y 140 micras. Los esporos son muy resistentes en el medio
ambiente, pueden sobrevivir hasta 15 años.
5.5. Factores predisponentes
Humedad y temperatura: Exceso de humedad, bajas temperaturas, cambios bruscos de temperatura, mala ventilación, etc.
Escasez de reservas proteicas.
Colonias débiles y pequeñas: desequilibrio entre crías y nodrizas.
Situaciones de estrés dentro de la colmena: falta de miel, carencia de polen, cese en la entrada de
néctar, etc.
Uso indiscriminado de antibióticos: provoca un desequilibrio afecta la flora banal de las abejas
provocando que aprovecha el hongo para infectar.
Manejo: falta de renovación de panales de cría.
5.6. Cuadro clínico
Como ya se ha mencionado, lo más probable es que la enfermedad se presente en aquellas colmenas
débiles o pequeñas. Sin embargo si las condiciones ambientales son óptimas para el desarrollo del

34

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�hongo, puede afectar, aunque con menor gravedad, cualquier tipo de colmena.
Es una enfermedad estacional. La época en que empiezan a visualizarse los signos es al principio de la
temporada, cuando se inicia la postura y el número de abejas aún no es suficiente para atender las
crías, regular la temperatura y ventilar todo exceso de humedad.
Antes de abrir las colmenas, podemos detectar la enfermedad por la presencia de momias en las
piqueras, consecuencia del comportamiento de limpieza de algunas colonias.
En los marcos de crías se ven larvas muertas momificadas, operculadas o no. Algunas momias presentan un color blanquecino correspondiente a los micelios, mientras que otras tienen un color oscuro que
indica la presencia del hongo en su estado infectante, el de esporo.
En las colonias gravemente afectadas, encontramos muchas celdas con restos larvales duros y sueltos.
Al agitar estos marcos reproducimos un ruido característico.
5.7. Diagnóstico
El diagnóstico clínico a campo es suficiente para determinar la presencia de la enfermedad. Sin embargo hay posibilidades de realizar en laboratorio un frotis húmedo para visualizar los quistes y los esporos. También puede confirmarse el diagnóstico por medio de cultivos del material patógeno en laboratorio especializado, en los que desarrollarán abundantes cuerpos fructíferos.
5.8. Tratamiento y prevención
No existe un tratamiento específico para el control de esta enfermedad. Por lo general se produce la
curación espontánea de la colmena cuando la colonia logra eliminar las momias y se equilibran los
principales factores que desencadenaron la enfermedad.
Dada la poca importancia relativa de la Cría Yesificada, no se han realizado muchos ensayos que
permitan determinar la eficacia de los productos químicos para tratarla. Por otro lado muchos intentos
han fracasado por la susceptibilidad de la abeja a los productos y la inestabilidad de los mismos. Hay
muchos productos antifúngicos pero que a la vez inhiben la formación de quitina en la abeja por lo que
no se recomiendan.
Durante los últimos años se han ensayado fumigaciones con algunos desinfectantes como el óxido de
etileno en diferentes concen- traciones (2% durante 24 hs.; 3% durante 6 hs. y 7% durante 1 hora),
amonios cuaternarios, formal- dehído al 4%, Timol al 0,7%, ácido acético glacial al 80% e inclusive
simples soluciones jabonosas.
Más importante que los tratamientos con productos químicos es adoptar medidas de manejo que
orienten a reducir los factores de riesgo y la carga patógena, como al mantenimiento de la salud
general de la colonia.
Dentro de las principales pautas de manejo, tanto para tratar como para prevenir la enfermedad, se
pueden mencionar las siguientes:
Quemar los panales afectados y retirar las momias de los pisos que actúan como reservorio de los
esporos fúngicos.
Eliminar de la cámara de cría los panales viejos.
No intercambiar panales entre colmenas enfermas y sanas.
Rociar jarabe estimulante sobre los marcos de cría afectados para favorecer la limpieza de las
momias dentro de las celdas.
Regular el espacio de la colmena para evitar la condensación de humedad y lograr la temperatura
óptima.
Suministrar suplementos proteicos si las reservas de polen son insuficientes.

Manual de Procedimientos / Trámites en apicultura

35

�Evitar el enfriamiento de la cría: No colocar marcos de cría operculada en colmenas débiles o
levemente afectadas, no retirar abejas adultas de colonias enfermas y débiles, ni darles crías extra
para desarrollar, evitar revisar colmenas y núcleos en días fríos.
Orientar la piquera de manera de evitar los vientos fríos.
Cambiar las reinas de colmenas afectadas por reinas nuevas.
La selección de material vivo por aptitud de limpieza, al igual que en la prevención de otras enfermedades apícolas, hace a las colonias más tolerantes a la cría yesificada.
6. Apiarios abandonados
La denuncia de apiarios abandonados será motivo de alerta sanitario pues resultan un potencial riesgo
de difusión de enfermedades. Deben ser inspeccionados por la autoridad veterinaria o por quien ésta
designe y acompañe. Tener en cuenta que debe confirmarse la veracidad sobre el abandono de las
colmenas antes de decidir el destino de las mismas. En caso de encontrar colmenas enfermas se
procederá a su destrucción o saneamiento. Las colmenas sanas podrán ser donadas de acuerdo al
criterio del veterinario oficial, posibilidades y recursos disponibles.
7. Enfermedades Exoticas
7.1 Introducción
Una enfermedad exótica es una enfermedad que nunca fue detectada en una región o país determinado. De la cual no fueron observados sus signos clínicos ni su agente etiológico. Las plagas parasitarias
descriptas en esta sección son consideradas exóticas en nuestro país.
Su condición de “exóticas”, sumado a la poca información sobre su comportamiento, hace que se
desconozca la magnitud de los daños que ocasionaría la aparición de alguna de ellas en nuestro país.
En caso que esto ocurriese, solamente una rápida y efectiva reacción de la comunidad junto a la
autoridad sanitaria podrían minimizar las gravísimas consecuencias.
A través de la Resolución 422/03, las enfermedades exóticas de todas las especies animales se encuentran incorporadas al grupo de enfermedades referidas en el artículo 4º del Reglamento General de
Policía Sanitaria, aprobado por Decreto de fecha 8 de noviembre de 1906, reglamentario de la Ley Nº
3959. El mismo, dice: “Todo propietario o persona que, de cualquier manera, tenga a su cargo el
cuidado o asistencia de animales atacados por enfermedades contagiosas o sospechosos de tenerlas,
está obligado a hacer inmediatamente la declaración del hecho a la autoridad local que los reglamentos
sanitarios determinen”. En este caso, la autoridad sanitaria será la Oficina Local SENASA, el Programa
de Control de Enfermedades, autoridades municipales o provinciales.
El hecho de no denunciar o no notificar a la autoridad sanitaria este evento (sospecha o presencia) no
significa que la enfermedad o plaga desaparezca o no exista. Por el contrario, impide la realización de
las acciones sanitarias necesarias para evitar la difusión del foco. Las consecuencias sanitarias no sólo
se manifestarán en el colmenar detectado inicialmente, sino en colmenares de los alrededores, inclusive hasta en todo el territorio nacional.
Como se mencionó anteriormente, el ingreso a nuestro país de alguna de ellas podría ocasionar graves
consecuencias sanitarias y pérdidas económicas incalculables. Además, esta nueva condición perjudicaría fuertemente la comercialización de nuestros productos apícolas en el exterior.

36

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�7.2 Procedimiento ante la sospecha o presencia
En caso de sospechar o detectar la presencia de alguna de estas plagas parasitarias se procederá de
acuerdo a la legislación vigente sobre la notificación de enfermedades denunciables (Ley Nº 3959 del
año 1906 y la Res. SENASA 422/02):
Notificación: se realizará de forma inmediata a la Oficina Local del SENASA, al Programa de
Control de Enfermedades de las Abejas de SENASA Central, a las autoridades sanitarias provinciales o municipales.
Inspección oficial del apiario: se realizará una investigación epidemiológica exhaustiva para
identificar a todos los apiarios expuestos al riesgo.
Interdicción e inmovilización: Se efectuará el aislamiento, vigilancia, identificación de las colmenas enfermas, saneamiento. Asimismo, no se permitirá la salida ni entrada de ningún material
apícola vivo ni materiales inertes en la zona o región declarada como infectada.
Comunicación del evento a las otras regiones
Toma de muestras: En todos los casos se tomarán muestras, se acondicionarán y enviarán al
Laboratorio Central de SENASA
Inspección e inmovilización de apiarios vecinos: No se permitirá el movimiento, salida o entrada
de material vivo ni material inerte dentro de un radio de 3 km a partir del foco primario. Se
inspeccionarán todos los apiarios dentro de ese radio.
Confirmación del diagnóstico
Saneamiento: en caso de confirmarse el diagnóstico, se procederá a la destrucción in situ del
material infectado. Según el artículo 24º de la Ley, el productor tendrá derecho a exigir una
indemnización en dinero, igual al valor de los animales o materiales perdidos. También se deberá destruir o desinfectar toda construcción u objetos que hayan estado en contacto con las
colmenas enfermas o que sirvan como vehículo de contagio.
Levantamiento de la interdicción: sucederá en tiempo variable, lo decidirá el Servicio Veterinario
según la enfermedad, período de incubación, permanencia en el ambiente, cantidad de colmenas afectadas, resultado de las inspecciones, etc.
7.3 Infestación por Tropilaelaps clareae
7.3.1 Características generales y distribución
Tropilaelaps clareae es un ectoparásito que afecta a la cría de las abejas. Son ácaros que dependen
de la cría de las abejas para alimentarse y reproducirse. No son capaces de alimentarse de las
abejas adultas debido a que sus quelíceros son primitivos y no están desarrollados para ello. Por
ese motivo, en áreas del mundo donde hay corte de postura, los ácaros no pueden sobrevivir, ya
que no resisten más de 7 días sin la presencia de cría. Por lo tanto, la mayor incidencia de esta
parasitosis se presenta en países con climas cálidos que mantienen todo el año, o gran parte del
año, cría en las colmenas.
Se encuentra ampliamente distribuido en el sudeste asiático, donde parasita a su huésped original,
Apis dorsata. Fue descripta por primera vez en Apis mellifera en Filipinas (Delfinado y Baker) en el
año 1961 y ha sido encontrada también en Afganistán, China y otros países asiáticos. Hasta el
momento, no fue notificada su presencia en Occidente.
7.3.2 Agente etiológico
Son ácaros de color entre castaño y castaño oscuro y se encuentran cubiertos de pelos. Poseen una
parte dorsal dura, donde se insertan los pelos, y una zona ventral compleja, que es blanda y que

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

37

�contiene los aparatos bucal, respiratorio, excretor y reproductor. La hembra adulta mide 1 mm de
largo por 0,5 mm de ancho. Se hincha considerablemente cuando se alimenta. Normalmente mide
0,3 mm y llega a aumentar hasta 1 mm. Los machos son tan grandes como las hembras aunque
más blandos en su parte superior.
7.3.3 Ciclo biológico
El ciclo reproductivo es similar al del ácaro Varroa destructor. Desde el estadio de huevo a adulto
transcurren seis días. La hembra Tropilaelaps, luego de una breve etapa forética, ingresa a la celda
a punto de ser operculada. El primer huevo es puesto aproximadamente a las 48 hs. después de
producirse el cierre de la celda. Las hembras colocan entre 1 a 4 huevos por celda. Cuando la abeja
emerge, los ácaros hembras fecundadas salen junto con ella, pero ante la imposibilidad de alimentarse de la abeja adulta, ingresan inmediatamente a una nueva celdilla, continuando así su reproducción. No existe marcada preferencia por las celdas de la cría de los zánganos, como ocurre con
el ácaro Varroa destructor. El hecho de no poder fijarse a la abeja, sumado a la dependencia de la
cría hace que la etapa forética sea muy breve (Promedio: 1,6 días)
7.3.4 Equilibrio Huésped-Parásito
Como se mencionó anteriormente, Apis dorsata es el huésped original. En general, debido al equilibrio huésped-parásito, las infestaciones en este biotipo suelen ser leves. La abeja es capaz de
destruir al ácaro por sus propios medios, siendo frecuente encontrarlos muertos en el piso de la
colmena.
En cambio, el daño que podría ocasionar en una colonia de A. Mellifera es severo. En abejas adultas
podrían verse consecuencias en infestaciones menores a las que necesita la varroasis para manifestarlas. Por este motivo, en regiones donde conviven ambas enfermedades predominaría la infestación con Tropilaelaps.
7.3.5 Signos clínicos
Machos y hembras adultos pueden observarse fuera de las celdas de cría, moviéndose libremente
sobre los cuadros y piso de la colmena. Son fácilmente desprendidos y observados si se sacude el
material.
Signos tempranos de la infestación suelen pasar desapercibidos, pero el crecimiento de la población
de ácaros alcanza rápidamente niveles que provocan una alta mortandad de colmenas.
Cuando la infestación es grave, las larvas se encuentran morfológicamente alteradas. Las pupas
infectadas pueden presentar manchas oscuras, principalmente en las extremidades. La cría presenta una distribución salteada y las adultas nacen con signos similares a los provocados por Varroa
destructor: abdomen acortado, alas y patas deformes, etc.
7.3.6 Transmisión
La transmisión se produce a través de: pillaje, deriva, intercambio de material vivo, movimiento de
abejas y crías, etc. El ácaro también puede actuar como vector para la transmisión de agentes
virales.
7.3.7. Diagnóstico
7.3.7.a Diagnóstico clínico
Al tratarse de una enfermedad exótica, resulta de suma importancia reconocer la enfermedad lo
antes posible. El diagnóstico clínico consiste en la observación detallada de los cuadros de cría,
los marcos, el piso, piso-trampa, interior de las celdas (desopercular), en busca de la presencia
del parásito adulto. Por otro lado, en infestaciones graves, además de observar el ácaro se
evidenciarán los signos clínicos antes descriptos.

38

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�7.3.7.b Diagnóstico químico
Es similar al efectuado para la detección de Varroa destructor. Luego de la aplicación de un
producto químico adecuado se recolectan los parásitos que caen en una bandeja con vaselina
previamente colocada en el piso.
7.3.7.c Diagnóstico diferencial
En todos los casos se debe realizar el diagnóstico diferencial con Varroa destructor, con el cual
existen evidentes diferencias morfológicas.
7.3.8 Toma de muestras
Para la confirmación del diagnóstico de Tropilaelaps clareae se enviará un trozo de panal qu e
contenga la cría con el parásito sospechoso en un frasco de boca ancha con formol al 4% para su
identificación taxonómica. En caso de recolectar ácaros se conservarán en agua y alcohol al 50% o
formol 4%.
7.3.9 Tratamiento
7.3.9.a Manejo sanitario
El control de este parásito apuntará a la necesidad que tiene el ácaro de alimentarse de la cría.
Una vez desaparecida ésta, los ácaros morirán en un tiempo variable.
Las colmenas infestadas se tratarán mediante la remoción de la cría: Se colocan los cuadros con
cría en un nuclero y luego de que emerjan las abejas, se dejan transcurrir seis días más para
devolverlas a la colonia.
Otra alternativa es enjaular las reinas durante 21 días. Se recomienda realizar esta maniobra al
final de la entrada de néctar de manera de minimizar las pérdidas.
7.3.9.b Control químico
Los químicos que controlan Varroa destructor son adecuados para Tropilaelaps spp, aunque los
tratamientos mediante fumigación no son aconsejables porque sólo afectan al ácaro en fase
forética, no siendo muy efectivos en el caso de Tropilaelaps. Aparentemente el ácido fórmico
resulta ser el principio activo más efectivo para el control químico debido a su capacidad para
penetrar a través de los opérculos.
7.4 Aethina Tumida Murray (Pequeño escarabajo de las colmenas)
7.4.1 Características generales y distribución
Aethina tumida es un coleóptero, también llamado “Pequeño escarabajo de las colmenas”. Es originario de las regiones tropicales y sub-tropicales de Africa. Fuera de Africa fue detectado en los
Estados Unidos (Georgia y Florida - año 1998), en Egipto (2000), en Australia (Sidney - 2002) y
Canadá (2003).
Una parte fundamental de su ciclo reproductivo transcurre dentro de las colmenas de las abejas
provocando la destrucción total de la misma. Son escarabajos voladores de color negro que miden
entre 5 y 7 mm de largo y de 3 a 4,5 mm de ancho.
7.4.2 Ciclo biológico
El ciclo biológico tiene una duración que varía entre 31 a 81 días. El escarabajo adulto ingresa
volando a las colmenas, atraído por la miel y la cría. Allí encuentra el lugar y el alimento necesario
para iniciar su ciclo reproductivo. Colocan uno o varios huevos (similares a los de las abejas) en las
celdas de los panales. Eclosionan larvas alargadas y de color blanquecino que llegan a medir hasta
10 mm de largo. Las larvas cavan galerías en los panales mientras consumen miel, cría y polen.
Luego de 10 a 16 días, el desarrollo de la larva finaliza, pasando al estadio de pupa. Esta abandona
la colmena, dejándose caer y enterrándose en la tierra. Durante 3 a 4 semanas, enterrada aproxi-

Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

39

�madamente entre 10 y 20 cm de la superficie, la pupa sufrirá su metamorfosis dando como resultado a un adulto. Al desenterrarse, el escarabajo adulto es de color amarillento, luego se convierte
en rojizo, marrón claro, luego marrón oscuro hasta llegar a negro. Estos adultos copularán, y las
hembras fecundadas reiniciarán el ciclo ingresando a nuevas colmenas.
7.4.3 Diagnóstico
Durante la revisación de la colmena pueden observarse una gran cantidad de escarabajos moviéndose a gran velocidad por los panales, en el piso de las colmenas, en las zonas más oscuras o entre
los cabezales de los marcos. El diagnóstico consiste en la observación del escarabajo adulto, sus
huevos, sus larvas y/o los daños que ocasiona en la colmena.
7.4.4 Daños
Cuando las larvas comienzan a cavar galerías y destruir los cuadros, derraman la miel que, al
mezclarse con sus deyecciones, fermenta y despide un olor similar a naranjas en descomposición
que resulta repelente para las abejas. La colonia atacada, finalmente, abandona la colmena.
7.4.5 Toma de muestras
A los fines de realizar la identificación taxonómica se deberá enviar al laboratorio el/los ejemplares
sospechosos en un recipiente que contenga: alcohol y agua 50% o formol al 4%.
7.4.6 Transmisión
El escarabajo puede trasladarse a través de su vuelo, por trashumancia, intercambio de material
vivo o inerte, comercialización de frutas (kiwi, bananas, melón) y verduras, a través del comercio
de plantas con tierra.
7.4.7 Control
En los países que poseen esta plaga, el cumafós parece ser hasta el momento, el único principio
activo capaz de destruir a los escarabajos. Sin embargo es conveniente atenerse a medidas profilácticas.
7.4.8 Medidas preventivas
Mantener la limpieza alrededor de las colmenas: desmalezado, higiene general del apiario.
No apilar alzas con miel con aberturas que permitan la entrada del escarabajo (sin abejas
guardianas se facilita la introducción)
Evitar falsas piqueras
Seleccionar líneas genéticas con alto comportamiento higiénico
Remover la tierra cercana a las colmenas con el fin de interrumpir el ciclo del escarabajo.
Información Adicional
Puede obtenerse información actualizada (listado de productos, novedades, legislación aplicable, etc. )
de las páginas web de SENASA y SAGPyA (www.senasa.gov.ar y www.alimentosargentinos.gov.ar respectivamente).
O bien con los responsables del Programa de control de Enfermedades de las Abejas al siguiente
correo electrónico: apicultura@senasa.gov.ar

40

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA

�Manual de Procedimientos / Enfermedades de las abejas

41

�ANEXO III

INSCRIPCION EN EL REGISTRO DE ESTABLECIMIENTOS HABILITADOS
PARA LA PRODUCCION Y COMERCIALIZACION DE
MATERIAL APICOLA VIVO
RENAPA N°

Fecha: ............../................./ ...................

PROPIETARIO
Nombre y Apellido o Razón Social: ..................................................................................................................................
DNI/CUIL/CUIT: .......................................................
Domicilio:

........................................................................................................................................................................

Pdo./Dpto.: ..................................................................Cod.Postal: ................... Provincia: ..............................................
Tel/Fax N° ............................................................................... E-Mail: ............................................................................
ESTABLECIMIENTO
Razón Social: ................................................................................................. CUIT: .......................................................
Ubicación:

........................................................................................................................................................................

Pdo./Dpto.: ..................................................................Cod.Postal: ................... Provincia: ..............................................
Tel/Fax N° ............................................................................... E-Mail: ............................................................................
Cantidad de Apiarios Afectados a la Producción de Material Vivo: .....................................
TIPO DE PRODFCCION
Reinas

Celdas Reales

Núcleos

Paquetes

Otros: ................................

ESTIMACION DE LA PRODFCCION ANFAL
Reinas

Celdas Reales
Paquetes

Otros: ................................

Observaciones: .............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................

CORRESPONSABLE SANITARIO
Inspector Sanitario Apícola: .............................................................................................................................................
DNI N° ......................................................................

Acreditación SENASA N° ..........................................

..............................................................................

Firma del Interesado
C.218

Aclaración: ................................................................

�ANEXO V

INSPECCION SANITARIA
ESTABLECIMIENTO APICOLA DE PRODFCCION Y COMERCIALIZACION DE
MATERIAL VIVO

INSPECCION N°

Lugar y Fecha: .................................................................

ESTABLECIMIENTO
Nombre o Razón Social: ....................................................................................................................................................
Apiario N°: ..............................................................

Cantidad de Colmenas .............................................

Habilitación N° ........................... Propietario:....................................................................................................................
DIAGNOSTICO CLINICO A CAMPO
Loque Americana
Cria Yesificada

Loque Europea

Varroasis

Nosemosis

Otras: .............................

Cantidad de Colmenas Afectadas (aclarar enfermedad y totalidad de colmenas inspeccionadas): ........................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
ENVIO DE MFESTRAS A LABORATORIO
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................

Observaciones: .............................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................ ............
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................

INSPECTOR ACTFANTE

OFICINA LOCAL DE SENASA

..............................................................................

Firma

C.219

Aclaración:
....................................................................................
Firma y Sello del Responsable

................................................................

Acreditación SENASA N° .........................................

�ANEXO VI

ENVIO DE MUESTRAS
ESTABLECIMIENTO APICOLA DE PRODFCCION YCOMERCIALIZACIONDE
MATERIAL VIVO
RENAPA N°

Lugar y Fecha: ........................................................................

ESTABLECIMIENTO
Nombre o Razón Social: ....................................................................................................................................................
Propietario:........................................................................................................................................................................
Dirección: ........................................................................................................................................................................
Tel/Fax N° ............................................................................... E-Mail: ............................................................................
MFESTRAS
Números: ..........................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
DIAGNOSTICO LABORATORIAL
ENFERMEDAD: ...............................................................................................................................................................................
RESULTADO:

Positivo

Negativo

Métodos de Diagnóstico Empleados: ...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................

FECHA DE EMISION

................./......................................../..........................

Observaciones: .............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................... ...................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................

INSPECTOR SANITARIO

..............................................................................

TECNICO ACTFANTE DILAB

..............................................................................

Firma

Firma

Aclaración: ................................................................

Aclaración: ................................................................

DNI N° .............................................
C217

DNI N° .............................................

Remitir Resultaao a la Oficina Local Corresponaiente a la Jurisaicción ael Establecimiento

DQCUMENTQ VALIDQ PQR 30 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE TQMA DE MUESTRA

�ANEXO V

NOTIFICACION DE INGRESO DE MATERIAL APICOLA
VIVO AL ESTABLECIMIENTO

RENAPA N°

Lugar y Fecha: ...............................................................

ESTABLECIMIENTO
Nombre o Razón Social: ..................................................................................................................................
Habilitación N°: ................................................................................................................................................................
Propietario o Responsable: ................................................................................................................................................

MATERIAL VIVO INGRESADO
Indique cantidad, tipo y subespecie: ...................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
Fecha de Ingreso: ............../................../.............. Origen del Material: .............................................................................
Importación

Mercado Interno

País de Origen: ............................................. Establecimiento Productor: ..........................................................................
Localidad: .......................................................................................................... Provincia: ..............................................
Nombre del Propietario o Responsable: ..............................................................................................................................
EN CASO DE CORRESPONDER A MATERIAL IMPORTADO, SOLO INDIQFE EL PAIS DE ORIGEN Y EL NOMBRE DEL
ESTABLECIMIENTO PRODFCTOR

Observaciones: .............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................

..............................................................................

Firma del Propietario o Responsable
Aclaración: ................................................................
C.220

�Inspección correspondiente a OTOÑO/PRIMAVERA del Año

CANTIDAD DE

Apicultores Asesorados

Colmenas Inspeccionadas

Apiarios Inspeccionados

COLMENAS ENFERMAS

Loque Americana

Cantidad Total

Varroasis

Otras: .......................................................................................................................................................................................................................................................... .............
TOMA Y ENVIO DE MUESTRAS

Muestras Emitidas Loque Americana

Varroasis

.....................................................................................................................
Lugar y Fecha

Nosema

Otras

...............................................................................
Firma y Sello Inspector

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28259">
                <text>Enfermedades de las abejas. Manual de Procedimientos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28261">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28262">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28263">
                <text>Dirección de Luchas Sanitarias Programas de Control de Enfermedades de las Abejas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28264">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28265">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28266">
                <text>B.S.0084</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28267">
                <text>El presente documento se dirige principalmente a los agentes sanitarios acreditados (Inspector Asesor Sanitario Apícola), veterinarios de las Oficinas Locales de la Dirección Nacional de Sanidad Animal, profesionales privados, sectores interesados y a las autoridades provinciales, municipales y nacionales locales; por tanto, se centra en aspectos operativos del Programa Nacional de Control de Enfermedades de las Abejas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28268">
                <text>&lt;div style="text-align: left;"&gt;1. LOQUE AMERICANA&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.1 Características&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.2 Presentación&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.3 Patogenia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.4 Diagnóstico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.5 Cuadro clínico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.6 Etiología&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.7 Proceso epizoótico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.8 Reservorios de gérmenes&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.9 Transmisión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.10 Población hospedadora&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.11 Prevención y lucha&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.12 Tratamiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.12.1 Recuperación del Material Vivo&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;a. Trasiego Directo&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;b. Trasiego Doble&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.12.2 Recuperación del Material Inerte&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;a. Calor - Fuego Directo&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;b. Calor - Inmersión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;c. Calor y Presión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;d. Químicos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;e. Irradiación 1.12.3 Eliminación del material inerte&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.12.4. Tratamiento medicamentoso&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.13. Procedimientos ante la denuncia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.14. Procedimiento de atención de focos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;1.15. Toma y remisión de muestras&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2. LOQUE EUROPEA&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.1 Características 2.2 Presentación&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.3 Diagnóstico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.4 Etiología&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.5 Reservorios de gérmenes&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.6 Población hospedadora&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.7 Prevención y lucha&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;2.8 Procedimientos ante denuncias, sospechas o focos 3. VARRAOSIS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.1 Características&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.2 Presentación&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.3 Daños Indirectos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.4 Etiología&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.5 Ciclo Biológico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.6 Cuadro clínico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.7 Diagnóstico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.7.1 Prueba del frasco&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.7.2 Conteo de ácaros caídos mediante piso&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.7.3 Conteo de larvas sobre un panal de cría&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.7.4 Método químico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.8 Difusión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.9 Reservorios de parásitos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.10 Transmisión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.11 Población hospedadora&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.12 Prevención y lucha&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.13 Tratamiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.13.1 Control químico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.13.2 Formas de acción de los acaricidas&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.13.3 Formas de administración&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14 Control de la Varroasis&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14.1 Pautas para el Control de la Varroasis&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14.2 Plan estratégico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14.2.a Rotación de los Principios Activos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14.2.b Evitar los Residuos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14.2.c Evaluación del Nivel de Infestación&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.14.2.d Tratamiento Zonal Coordinado&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.15 Plan de Curas&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.16 Procedimientos ante la denuncia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;3.17 Procedimientos ante sospechas&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4. NOSEMOSIS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.1. Características&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.2. Daños directos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.3. Daños Indirectos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.4. Etiología&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.5. Población susceptible&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.6. Patogenia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.7. Transmisión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.8. Diagnóstico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.9. Tratamiento y Control&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;4.10. Prevención&lt;br /&gt;4.11. Procedimiento ante la sospecha&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5. ASCOPHAEROSIS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.1. Características&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.2. Presentación&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.3. Etiología &lt;br /&gt;5.4. Patogenia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.5. Factores predisponentes&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.6. Cuadro clínico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;5.7. Diagnóstico &lt;br /&gt;5.8. Tratamiento y prevención&lt;br /&gt;6. APIARIOS ABANDONADOS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7. ENFERMEDADES EXOTICAS&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.1 Introducción&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.2 Procedimiento ante la sospecha o presencia&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3 Infestación por Tropilaelaps clareae&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.1 Características generales y distribución&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.2 Agente etiológico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.3 Ciclo biológico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.4 Equilibrio Huésped-Parásito&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.5 Signos clínicos&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.6 Transmisión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.7. Diagnóstico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.7.a Diagnóstico clínico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.7.b Diagnóstico químico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.7.c Diagnóstico diferencial&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.8 Toma de muestras&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.9 Tratamiento&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.9.a Manejo sanitario&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.3.9.b Control químico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4 Aethina Tumida Murray (Pequeño escarabajo de las colmenas)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.1 Características generales y distribución&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.2 Ciclo biológico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.3 Diagnóstico&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.4 Daños&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.5 Toma de muestras&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.6 Transmisión&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.7 Control&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;7.4.8 Medidas preventivas&lt;/div&gt;&#13;
&lt;div style="text-align: left;"&gt;INFORMACION ADICIONAL&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="36">
        <name>ENFERMEDADES DE LAS ABEJAS</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3881" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3562">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/d820fecc2fce1fb8b74557aefbf0b311.pdf</src>
        <authentication>a9cd386281cbf1ed4caf2b87f13729dc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28977">
                    <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal

Plan de contingencia para el Síndrome Respiratorio y
Reproductivo Porcino (PRRS)

Documento de trabajo:
Proyecto - Versión final 28/09/2018

República Argentina

1

�Tabla de contenidos
PREFACIO....................................................................................................................................... 5
CAPITULO 1: GENERALIDADES ..................................................................................................... 7
1.

Acrónimos y abreviaturas...................................................................................................... 8

2.

Alcance y objetivos ................................................................................................................ 9

3.

Marco regulatorio y sus procedimientos asociados ............................................................. 9

4.

Definiciones ......................................................................................................................... 11

5.

4.1.

Definiciones generales ................................................................................................ 11

4.2.

Definiciones relativas a los tipos de explotaciones porcinas presentes en Argentina 14

Descripción de la enfermedad ............................................................................................ 16
5.1.

Definición .................................................................................................................... 16

5.2.

Etiología ....................................................................................................................... 16

5.3.

Características epidemiológicas .................................................................................. 16

5.4.

Vías de trasmisión ....................................................................................................... 16

5.5.

Patogenia..................................................................................................................... 17

5.6.

Período de incubación................................................................................................. 18

5.7.

Signos clínicos.............................................................................................................. 18

5.8.

Infección prolongada................................................................................................... 19

5.9.

Aspectos inmunológicos.............................................................................................. 19

5.10.

Estabilidad del virus del PRRS.................................................................................. 20

5.10.1.

Consideraciones sobre la desinfección ............................................................... 21

5.10.2.

Consideraciones para el lavado y desinfección del transporte ........................... 21

5.11.

Animales vivos ......................................................................................................... 22

5.11.1.

Particularidades en las poblaciones de porcinos domésticos ............................. 22

5.11.2. Aspectos de la ocurrencia del PRRS relacionados con las poblaciones de cerdos
silvestres 23
5.12.

Productos de origen animal y subproductos .......................................................... 23

5.13.

Diagnóstico .............................................................................................................. 24

5.14.

Diagnóstico diferencial ............................................................................................ 24

CAPITULO 2: FASE DE PREVENCION ........................................................................................... 26
6.

Fase de prevención ............................................................................................................. 27
6.1.

Evaluación de riesgos .................................................................................................. 27

6.2.

Vigilancia Activa: ......................................................................................................... 27

6.3.

Vigilancia Pasiva, atención de sospechas, sensibilización ........................................... 27
2

�6.4.

Bioseguridad en granjas y Buenas Prácticas de Producción ....................................... 28

6.5.

Controles de importaciones ........................................................................................ 29

6.6.

Control fronterizo ........................................................................................................ 29

6.7.

Diagnóstico de laboratorio .......................................................................................... 29

6.7.1.

Diagnóstico en Argentina .................................................................................... 29

6.7.2.
Laboratorios de referencia de OIE y otros laboratorios internacionales de
referencia. ........................................................................................................................... 29
6.8.

Estrategias de Educación Sanitaria y Comunicación de riesgo ................................... 30

CAPITULO 3: FASE DE DETECCION TEMPRANA .......................................................................... 32
7.

Fase de detección temprana ............................................................................................... 33
7.1.

Notificación de casos compatibles .............................................................................. 33

7.2.

Investigación oficial de eventos sanitarios.................................................................. 34

CAPITULO 4: FASE DE RESPUESTA RAPIDA ................................................................................ 35
8.

Definiciones relativas a la Fase de respuesta ...................................................................... 36
8.1.

Establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS: ...................... 36

8.2.

Establecimiento infectado con el virus de PRRS: ........................................................ 36

8.3. Establecimiento con nexo epidemiológico con un establecimiento sospechoso o
infectado con el virus de PRRS ................................................................................................ 37
9.

Medidas sanitarias .............................................................................................................. 37
9.1. Medidas a implementar en un Establecimiento sospechoso de estar infectado con el
virus de PRRS ........................................................................................................................... 37
9.2. Medidas a implementar en Establecimientos con nexo epidemiológico con un
establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS ................................... 39
9.3. Respuesta ante la confirmación de un Establecimiento infectado con el virus de
PRRS: 40
9.3.1.

Definición de zonas epidemiológicas .................................................................. 40

9.3.2.

Medidas a implementar en el FOCO o la ZONA FOCAL ...................................... 41

9.3.3.

Implementación de la ZONA PERIFOCAL............................................................. 42

9.3.4.

Implementación de laZONA DE VIGILANCIA ....................................................... 44

9.4. Medidas de bioseguridad a ser observadas y recomendadas dentro de las
explotaciones afectadas .......................................................................................................... 45
9.5. Criterios para la adopción de las medidas sanitarias para la erradicación de la
enfermedad ............................................................................................................................. 45
9.5.1.
Estrategias a aplicar en establecimientos a baja escala, medianos, ciclo
completo (monositios) y engordes ..................................................................................... 46
9.5.2.

Estrategias a aplicar en establecimientos multisitio ........................................... 47
3

�9.5.3.

Sacrificio sanitario. Aspectos a tener en cuenta. ................................................ 47

9.6. Pautas en materia de comunicación durante la fase de respuesta: la prensa y la
opinión pública durante los brotes ......................................................................................... 48
CAPITULO 5: FASE DE RECUPERACION....................................................................................... 51
10.

Fase de recuperación ...................................................................................................... 52

10.1.

Recuperación de estatus: estándares internacionales ........................................... 52

10.2.

Comunicación de riesgo .......................................................................................... 52

10.3.

Compensación / indemnizaciones ante una emergencia sanitaria......................... 53

CAPITULO 6: ESTRUCTURA ORGANIZATIVA DE LA RESPUESTA ................................................ 54
11.

Procedimientos organizacionales y operativos para emergencias ................................. 55

11.1.
Estructura organizacional del SINAESA (Resolución SENASA Nº 779/99 y normas
modificatorias) ........................................................................................................................ 55
11.2.

Responsabilidades en el marco de la cadena de mandos ....................................... 56

CAPITULO 7: PLAN DE PREPARACION ........................................................................................ 58
12.

Actualización del marco legislativo y reglamentario....................................................... 59

13.

Plan de acción. Preparación a la gestión de emergencias .............................................. 59

13.1.
plan

Implementación operativa de la preparación de las cuatro fases indicadas en el
59

13.2.

Sensibilización en los miembros de la cadena de mandos ..................................... 59

13.3.

Campaña de concientización pública: Estrategias de comunicación ...................... 60

13.4.

Sacrificio, destrucción y descontaminación (limpieza y desinfección) ................... 60

14.

Entrenamiento, testeo y revisión del plan de contingencia ........................................... 61

14.1.

Ejercicios de simulación .......................................................................................... 61

14.2.

Entrenamiento ........................................................................................................ 61

15.
Actualización / adecuación del plan de contingencia de acuerdo a las recomendaciones
recabadas del testeo de procesos (gaps y lecciones aprendidas) .............................................. 62
ANEXOS ....................................................................................................................................... 63


ANEXO I- Pruebas de laboratorio disponibles en el Laboratorio Oficial de SENASA y
algoritmos de aproximación diagnóstica ....................................................................... 64



ANEXO II - Equipamiento para la gestión de una emergencia sanitaria........................ 67

4

�PREFACIO
El Síndrome Respiratorio Reproductivo Porcino (PRRS) es una enfermedad viral que afecta a los
cerdos domésticos y silvestres. A partir de su primer aislamiento, en el año 1991, se ha
diagnosticado mundialmente y actualmente se encuentra presente en la mayoría de los países
con una producción significativa de cerdos. Es considerada una de las principales
enfermedades que generan importantes pérdidas productivas y económicas en el sector
porcino por lo que representa una preocupación para el sistema sanitario.
La enfermedad es considerada exótica en la República Argentina, ya que nunca fue detectada
la presencia del agente causal, ni reportada la existencia de animales enfermos en el territorio
del país. El Senasa coordina sistemas de vigilancia epidemiológica activa y pasiva cuyos
objetivos son la detección precoz y la confirmación de la ausencia de infección. La vigilancia
activa se basa en la recolección de muestras con diferentes diseños realizados a fin de asegurar
la detección de la enfermedad y de la infección en caso de estar presentes en la producción
porcina. La vigilancia pasiva se centra en un sistema de alerta temprana que incluye la
notificación inmediata de cualquier signo clínico compatible con la enfermedad, atención de
sospechas, actividades de capacitación y sensibilización destinadas a los diferentes actores del
sector.
Al mismo tiempo, la situación epidemiológica de los países del cono sur está cambiando en los
últimos años a partir de los reportes realizados por el Servicio Veterinario de Chile en los años
2003 y 2012. Más recientemente, los hallazgos acontecidos en la República Oriental del
Uruguay durante 2017 con sus correspondientes notificaciones enviadas a la Organización
Mundial de Sanidad Animal (OIE). Respecto al resto de los países de la región, la enfermedad
se encuentra presente en Bolivia, y no ha sido reportada en Paraguay y Brasil.
El presente documento se elaboró con el propósito de establecer las acciones que permitan
contener un eventual ingreso de PRRS al territorio nacional. En el mismo se encuentran
identificados y establecidos los escenarios y las acciones técnicas y administrativas, así como
los roles y responsabilidades de los distintos actores para el caso de una eventual detección de
la enfermedad y sus procedimientos para la respuesta rápida contingente.
Asimismo, el presente plan de trabajo complementa los procedimientos generales
relacionados con la respuesta rápida ante eventuales emergencias en sanidad animal ya
aprobados en la normativa vigente. Sin embargo el contenido de este documento, además de
ser específico para PRRS, estará sujeto a su actualización acorde a la evolución de los
conocimientos científicos y técnicos sobre la enfermedad, como así también aspectos
relevantes de la normativa relacionada.
El presente manual ha sido revisado, convalidado y aprobado por la representación de las
siguientes organizaciones:


Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA)



Dirección de Laboratorio y Control Técnico del Senasa (DILAB – SENASA)

5

�

Secretaría de Gobierno de Agroindustria - AREA PORCINOS



Grupo de Intercambio Tecnológico de Explotaciones Porcinas (GITEP)



Unión de la Industria Cárnica de Argentina (UNICA)



Asociación Argentina Productores Porcinos (AAPP)



Comisión Provincial de Sanidad Animal de la Provincia de Córdoba (COPROSA)



Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA)



Facultad de Ciencias Veterinarias – Universidad Nacional de la Plata (FCV – UNLP)



Federación Veterinaria Argentina (FEVA)



Universidad Nacional de Rosario (UNR)



Porcino Magro (PORMAG)



Cámara de Productores Porcinos de Entre Ríos (CAPPER)



Cámara de Productores Porcinos de Córdoba (CAPPCOR)



Asociación de Productores Porcinos de la Provincia de Santa Fe (APPORSAFE)



Asociación de Productores Porcinos de la Provincia de Buenos Aires (APROPORBA)

(Nota: Tener en cuenta que la lista podrá ser ajustada en función de altas y bajas de las
instituciones participantes).

6

�CAPITULO 1: GENERALIDADES

7

�1. Acrónimos y abreviaturas
SENASA:

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

DILAB:

Dirección de Laboratorios y Control Técnico

DNSA:

Dirección Nacional de Sanidad Animal

OIE:

Organización Mundial de Sanidad Animal

PRRS:

Siglas en inglés del Síndrome Respiratorio y Reproductivo Porcino

SINAESA:

Sistema Nacional de Emergencias Sanitarias

ZV:

Zona de Vigilancia

ZP:

Zona Perifocal

PCR:

Reacción en cadena de la polimerasa

IFI:

Inmunofluorescencia indirecta

ELISA:

Ensayo de inmuno-absorción mediado por enzimas

CONALEP:

Comisión Nacional de Lucha contra las Enfermedades de los Porcinos

8

�2. Alcance y objetivos
El presente Plan establece los lineamientos de los procedimientos a ser implementados ante la
detección del Síndrome Reproductivo y Respiratorio Porcino (PRRS, por sus siglas en inglés),
siendo su alcance todo el territorio de la República Argentina y de aplicación a todos los
individuos de las especies susceptibles en los cuales se sospeche o se confirme la infección y/o
la enfermedad según corresponda.
En el marco de la Comisión Nacional de Lucha contra las Enfermedades de los Porcinos
(CONALEP), que sesiona por Resolución Nº 369/2003, se recomendó la necesidad de
establecer un grupo de trabajo para la adecuación de un plan de contingencia para PRRS
basado en la normativa, procedimientos y reglamentos del Senasa relacionados con el Sistema
Nacional de Emergencias Sanitarias, con los siguientes objetivos:




Establecer medidas y acciones generales tendientes a mantener a la República
Argentina libre de PRRS ante la eventual ocurrencia de al menos un caso de la
enfermedad en el territorio nacional.
Extremar las medidas de contención destinadas a evitar la introducción y dispersión
del virus PRRS en poblaciones susceptibles del territorio de la República Argentina, en
el marco de un sistema de detección precoz y respuesta temprana ante eventos
biológicos compatibles con sospecha o foco de PRRS en poblaciones susceptibles

En todo caso, existe consenso que el sistema establecido debe disponer de un plan de trabajo
para la preparación para la respuesta ante posibles emergencias en, al menos, los siguientes
escenarios:







Explotación porcina cualquiera sea su finalidad y tamaño.
Centros de Extracción y Procesamiento de Semen (CEPS).
Remates ferias, exposiciones u otros eventos con concentración de animales.
Mataderos, plantas procesadoras y elaboradores de productos porcinos
Operadores de transporte de animales vivos y transportistas
Zoológicos, parques nacionales y reservas naturales, cotos de caza y similares que
tengan individuos o poblaciones silvestres, jabalíes o porcinos asilvestrados.

3. Marco regulatorio y sus procedimientos asociados
Las normas y procedimientos vigentes, aplicables en el contexto de la gestión de emergencias
en sanidad animal en caso de ocurrencia de PRRS, y que complementan y definen las acciones
del presente plan de contingencia, son las siguientes:


Ley de Policía Sanitaria N° 3959 y sus decretos reglamentarios



Decreto Nº 1585/96: establece la estructura organizativa del Servicio Nacional de
Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA), respaldatoria de sus misiones, funciones
y responsabilidades, su funcionamiento regulatorio, operativo y de control incluyendo
sus mandatos sancionatorios.

9

�

Resolución SENASA N° 422/2003: establece las listas de enfermedades de notificación
obligatoria.



Resolución SENASA N° 540/2010 establece los procedimientos de notificación de
enfermedades animales



Resolución SENASA N° 779/1999: aprueba el SISTEMA NACIONAL DE EMERGENCIAS
SANITARIAS.

Deberán observarse también las demás normas complementarias relacionadas al sistema
sanitario general aplicables a la producción porcina. Tales son los casos de aquellas dirigidas a:


el registro de productores y de animales



los movimientos de animales



prevención, control y erradicación de enfermedades bajo programas oficiales



procedimientos de importación o exportación



condiciones de tenencia y bioseguridad en explotaciones

10

�4. Definiciones
4.1.

Definiciones generales

Análisis del riesgo: designa el proceso que comprende la identificación del peligro, la
evaluación del riesgo, la gestión del riesgo y la información sobre el riesgo.
Animal susceptible: A los fines de este Plan de contingencia se considerará como susceptible
todo cerdo doméstico, silvestre cautivo, silvestre o asilvestrado (Sus scrofa).
Bioseguridad: designa un conjunto de medidas físicas y de gestión diseñadas para reducir el
riesgo de introducción, radicación y propagación de las enfermedades, infecciones o
infestaciones animales hacia, desde y dentro de una población animal.
Brote: designa la presencia de uno o más casos en una unidad epidemiológica.
Carnes frescas: designa las carnes que no han sido sometidas a ningún tratamiento que
modifique de modo irreversible sus características organolépticas y físico-químicas. Esto
incluye las carnes refrigeradas o congeladas, las carnes picadas y las carnes preparadas por
procedimientos mecánicos.
Comercio internacional: designa la importación, la exportación y el tránsito de mercancías.
Compartimento libre: designa un compartimento en el que la ausencia del agente patógeno
de origen animal que provoca la enfermedad considerada ha sido demostrada por el respeto
de todas las condiciones prescritas por el Código Terrestre para el reconocimiento de
compartimentos libres de enfermedad.
Compartimento: designa una subpoblación animal mantenida en una o varias explotaciones
bajo un mismo sistema de gestión de la bioseguridad y con un estatus sanitario particular
respecto de una enfermedad determinada o enfermedades determinadas contra la o las que
se han aplicado las medidas de vigilancia, control y bioseguridad requeridas para el comercio
internacional.
Comunicación del riesgo: designa la transmisión y el intercambio interactivos de información y
opiniones a lo largo del proceso de análisis del riesgo acerca del riesgo en sí, los factores de
riesgo y la percepción del riesgo entre las personas encargadas de evaluar el riesgo, las
encargadas de la gestión del riesgo, las encargadas de informar sobre el riesgo, el público en
general y las demás partes interesadas.
Control veterinario oficial: designa las operaciones por las que los Servicios Veterinarios
sabiendo dónde residen los animales y tras tomar las medidas pertinentes para identificar a su
propietario o a la persona encargada de cuidarlos, pueden aplicar las medidas apropiadas de
sanidad animal cuando es necesario. Esto no excluye otras responsabilidades de los Servicios
Veterinarios como, por ejemplo, la inocuidad de los alimentos.
Desinfección: designa la aplicación, después de una limpieza completa, de procedimientos
destinados a destruir los agentes infecciosos o parasitarios responsables de enfermedades
11

�animales, incluidas las zoonosis; se aplica a los locales, vehículos y objetos diversos que
puedan haber sido directa o indirectamente contaminados.
Enfermedad: designa la manifestación clínica o patológica de una infección o infestación.
Erradicación: designa la eliminación de un agente patógeno en un país o una zona.
Evaluación del riesgo: designa la evaluación de la probabilidad y las consecuencias biológicas y
económicas de la entrada, radicación y propagación de un peligro.
Explotación: designa un local o lugar de mantenimiento de animales.
Faena controlada: designa a la operación que consiste en el envío programado de animales a
faena en mataderos autorizados, efectuada bajo la autoridad y supervisión del Senasa. El
destino y posible transformación de los productos resultantes serán los determinados por
Senasa según cada caso.
Identificación de los animales: designa las operaciones de identificación y registro de los
animales, sea individualmente, con un identificador del animal en particular, sea
colectivamente, por la unidad epidemiológica o el grupo a que pertenecen, con un
identificador del grupo en particular.
Infección: designa la introducción y el desarrollo o la multiplicación de un agente patógeno en
el cuerpo de una persona o de un animal.
Manual de contingencia: Dícese del documento específico o de los apartados
correspondientes del Plan de contingencia, que reúne los procedimientos destinados a evitar
la difusión de la infección y/o enfermedad clínica, y que es aplicable en las fases de respuesta y
recuperación de dicho plan, donde el componente de preparación en cada una de las fases
mencionadas haya tenido un efectivo cumplimiento para lograr los objetivos establecidos.

Período de incubación: designa el período más largo que transcurre entre la introducción del
agente patógeno en el animal y la aparición de los primeros signos clínicos de la enfermedad.
Plan de contingencia: Dícese del plan de trabajo establecido por el Senasa en acuerdo y
compromiso con todos los actores del sistema sanitario que participan en la cadena de valor
porcina, y que comprende a todas las etapas en la gestión de emergencias incluyendo las fases
de prevención y alerta temprana, detección temprana, respuesta y recuperación donde el
componente de preparación sea una constante común a cada una de las fases mencionadas.
Productos cárnicos: designa las carnes que se han sometido a un tratamiento que modifica de
modo irreversible sus características organolépticas y fisicoquímicas.
Sacrificio sanitario: designa la operación diseñada para eliminar un brote, efectuada bajo la
autoridad y supervisión de Senasa de manera inmediata o programada, que consiste en llevar
a cabo las siguientes actividades en la/s explotación/es afectada/s:

12

�a. la matanza de los animales afectados o que se sospecha han sido afectados del rebaño
y, si es preciso, los de otros rebaños que hayan estado expuestos a la infección por
contacto directo con estos animales, o contacto indirecto con el agente patógeno
causal; los animales deberán sacrificarse de acuerdo con el Capítulo 7.6. “Matanza de
animales con fines profilácticos” del Código Terrestre.
b. la eliminación de los animales muertos o de los productos de origen animal, según el
caso, por transformación, incineración o enterramiento o por cualquier otro método
descrito en el Capítulo 4.12. “Eliminación de animales muertos” del Código Terrestre;
c. la limpieza y desinfección de las explotaciones a través de los procedimientos
definidos en el Capítulo 4.13. del Código Terrestre.
Sistema de detección precoz: designa un sistema que permite detectar e identificar a tiempo
la introducción o emergencia de enfermedades o infecciones en un país, una zona o un
compartimento. El sistema de detección precoz debe estar bajo el control de los Servicios
Veterinarios y reunir las siguientes características:
a. cobertura representativa de poblaciones animales específicas por los servicios de
terreno;
b. capacidad para efectuar investigaciones sobre las enfermedades y notificarlas de
manera eficaz;
c. acceso a laboratorios capaces de diagnosticar y diferenciar las enfermedades
consideradas;
d. programa de formación de veterinarios, profesionales del agro, propietarios u
operarios cuidadores y demás personas encargadas del cuidado de animales para la
detección y declaración de incidentes zoosanitarios;
e. obligación legal de los veterinarios del sector privado de informar a la autoridad
veterinaria;
f. cadena de mando a nivel nacional.
Unidad epidemiológica: designa un grupo de animales o explotaciones porcinas con
determinada relación epidemiológica y aproximadamente la misma probabilidad de exposición
a un agente patógeno, sea porque comparten el mismo espacio (un corral, por ejemplo), sea
porque pertenecen a la misma explotación o bien conforman un sistema integrado de
producción multisitio. Se trata generalmente de un rebaño o de una manada, aunque también
pueden constituir una unidad epidemiológica grupos de animales, como aquellos que
pertenecen a los habitantes de un pueblo o aquellos que comparten instalaciones zootécnicas.
La relación epidemiológica puede variar de una enfermedad a otra, e incluso de una cepa de
agente patógeno a otra.
Vacunación: designa la inmunización efectiva de animales susceptibles mediante la
administración, según las instrucciones del fabricante y, si procede, conforme a lo dispuesto
por el Manual Terrestre, de una vacuna que contiene antígenos apropiados contra la
enfermedad que se desea controlar.
Vector: designa un insecto o portador vivo que transporta un agente infeccioso de un
individuo infectado a un individuo susceptible, a sus alimentos o al entorno inmediato. El
organismo puede pasar por un ciclo de desarrollo dentro del vector o no.
13

�Veterinario Acreditado: Se considerarán a todos aquellos Médicos Veterinarios Privados
inscriptos en el Registro habilitado para el Plan Nacional de Enfermedades de los Porcinos y
que hubieran cumplido con los requisitos solicitados.

4.2.
Definiciones relativas a los tipos de explotaciones
porcinas presentes en Argentina
1. GRUPO GENETICA: son explotaciones porcinas que se dedican a la cría y
comercialización de animales de reproducción y material reproductivo exclusivamente
o no:
a. CENTRO DE EXTRACCIÓN Y PROCESAMIENTO DE SEMEN PORCINO (CEPS): es la
explotación porcina dedicada a la extracción, manipulación y procesamiento
de semen porcino y luego a la venta, cesión o permuta de ese material
reproductivo.
b. CABAÑA: es la explotación porcina dedicada exclusivamente a la cría y
comercialización de reproductores de alto valor genético, razas puras de
pedigrí registradas o no como tal en la Sociedad Rural Argentina.
c. NÚCLEO: es la explotación porcina dedicada a la cría y comercialización de
reproductores hembras de líneas genéticas puras y machos puros y/o híbridos
y/o sintéticos inscriptos en el registro correspondiente.
d. MULTIPLICADOR: es la explotación porcina dedicada a la cría y
comercialización de reproductores que provienen de líneas de bisabuelas o
abuelas híbridas.
2. GRUPO PRODUCCION: son las explotaciones porcinas que se dedican a la cría y
comercialización de animales con destino exclusivo a engorde y/o faena:
a. CRIADERO COMERCIAL CICLO COMPLETO: explotación dedicada a la cría de
cerdos y engorde exclusivamente de su propia producción.
b. CRIADERO COMERCIAL INTEGRADO: explotaciones porcinas integradas entre sí
societariamente o por contrato en parte o en la totalidad de la cadena de
producción desde el nacimiento a la terminación de los cerdos. A su vez, se
dividen de acuerdo a la etapa de producción a la que se dedican en:
c. SITIO I o CRIA: explotación dedicada a la producción de cerdos que, una vez
destetados, son destinados a la recría en otra explotación que se encuentra
integrada al mismo, societariamente o por contrato.
d. SITIO II o RECRIA: explotación dedicada a la recría de cerdos provenientes de
otra explotación de cría integrada a la misma, societariamente o por contrato
y que serán destinados a la terminación en otra explotación de terminación o
SITIO III también integrado societariamente o por contrato.
e. SITIO I y II o CRIA-RECRIA: explotación dedicada a la producción de cerdos
recriados destinados a la terminación en otra explotación de terminación o
SITIO III que se encuentra integrada a la misma, societariamente o por
contrato.

14

�f.

SITIO III o TERMINACION: explotación dedicada a la terminación de los
animales provenientes de una explotación de RECRIA o CRIA-RECRIA que se
encuentra integrada a la misma, societariamente o por contrato.
g. DESTETE-VENTA: explotación con cerdos destetados provenientes de una
explotación de CRIA o SITIO I integrada societariamente o por contrato que se
dedican a su recría hasta su terminación.
h. ACOPIO Y/O ENGORDE DE MULTIPLES ORIGENES: explotaciones con cerdos
provenientes de diferentes explotaciones porcinas (no integrados) y que se
dedica al acopio, inverne y/o engorde de porcinos con destino exclusivo a
faena.
i. PRODUCCION A BAJA ESCALA: explotación cuya tenencia de porcinos se
efectúa para consumo propio o con fines académicos o de investigación y que
comercializa ocasionalmente (destino a faena en frigorífico o engorde en otro
establecimiento).
j. TRASPATIO: establecimientos que posea/n uno o más cerdos para consumo
propio o con fines académicos o de investigación y que no comercializan los
animales.
k. CRIADERO DE JABALIES: establecimiento que posee jabalíes y se dedica a la
cría y engorde de su propia producción.

15

�5. Descripción de la enfermedad
5.1.

Definición

El Síndrome respiratorio y reproductivo porcino es una enfermedad viral que afecta cerdos
domésticos y silvestres. Es una de las enfermedades de mayor importancia económica mundial
en la mayoría de los países de producción de porcinos, en gran parte de los cuales permanece
endémica.
No afecta a las personas ni la calidad o aspecto de los productos porcinos.
En la República Argentina, el síndrome reproductivo y respiratorio porcino es una enfermedad
exótica, de declaración obligatoria por Resolución SENASA Nº 422 del año 2003, lo cual está en
acuerdo con lo establecido en el Artículo 15.3.3. del Código terrestre de la OIE.

5.2.

Etiología

El agente etiológico del PRRS es un virus ARN del orden Nidovirales, familia Arteriviridae,
género Arterivirus. Existen dos tipos principales que son antigénicamente y genéticamente
distinguibles, el tipo 1 (antes denominado como “europeo”) y el tipo 2 (antes conocido como
“cepa norteamericana” o “cepa americana”).
Históricamente, el Tipo 1 se ha restringido a Europa, y el Tipo 2, a Norteamérica y Asia; aunque
actualmente, ambos tipos se encuentran distribuidos en todo el mundo.

5.3.

Características epidemiológicas

El virus del PRRS es altamente infeccioso. Después de la infección, el virus se vuelve
rápidamente sistémico. La dosis infectiva intranasal experimental es muy baja, un pequeño
número de partículas virales son suficientes para iniciar la infección.
El virus se propaga más fácilmente por contacto directo. La transmisión puede ser por
inhalación, ingestión, semen porcino, agujas o posiblemente heridas por mordedura. La
evidencia epidemiológica sugiere que el virus se puede propagar de forma experimental
mediante aerosoles a una distancia de hasta 150 metros (Lager et al 2002, Dee et al 2003)

5.4.

Vías de trasmisión

La vía de ingreso del virus del PRRS más frecuente hacia y entre establecimientos es a través de
la introducción de animales infectados o a través del uso de semen contaminado.
Investigaciones a campo estimaron que en el 56 % de las infecciones entre granjas se identificó
como principal fuente de infección el ingreso de animales infectados (Le Potier y col., 1997).
La rápida diseminación del virus dentro de las granjas se debe principalmente al movimiento
de animales infectados dentro del establecimiento. La transmisión horizontal por contacto
16

�directo entre animales inoculados con virus y animales susceptibles fue demostrada
experimentalmente.
Los animales vivos son la principal fuente de diseminación del virus. La rápida propagación del
virus dentro de los establecimientos se debe principalmente al tipo de manejo y el contacto
estrecho entre cerdos infectados y cerdos susceptibles.
El semen es considerado la segunda vía de transmisión de la enfermedad. El virus del PRRS
puede ser eliminado a través del semen de padrillos infectados, incluso en ausencia de viremia
y en presencia de anticuerpos neutralizantes, por ello se estima que el virus continuaría
replicándose en uno o más tejidos del tracto reproductivo.
La posibilidad de infección a través del consumo de carne contaminada con el virus del PRRS
está demostrada experimentalmente (van der Linden y col. 2003; Magar y Larochelle, 2004).
Está documentada la transmisión de aerosoles del virus de manera experimental desde
distancias de 150 metros (Torremorell y col. 1997, Wills y col. 1997; Lager y Mengeling 2000,
Otake y col. 2002), y se sabe que la transmisión por vía aérea es factible hasta una distancia de
2 km.
Si bien la transmisión por aerosol es posible, esto sucede principalmente en poblaciones de
alta densidad. Además, las condiciones ambientales resultan fundamentales para que la
propagación aerógena se produzca, como ser velocidad del viento, temperatura y exposición a
la luz ultravioleta.
Otros estudios lograron demostrar que las personas y los fómites, como trajes y botas, podían
transmitir el virus y que esto podía ser controlado mediante el uso de protocolos adecuados de
bioseguridad (Otake y col., 2002). También se ha demostrado que los vehículos son una fuente
de transmisión (Dee y col., 2004).
Se ha demostrado experimentalmente que podría ocurrir la transmisión mecánica del virus de
PRRS desde cerdos virémicos a cerdos susceptibles a través de los mosquitos (Otake et al
2002), agujas y moscas (Otake et al 2003). La propagación mecánica es teóricamente posible,
pero poco probable, dada la naturaleza del virus.
Después de la infección, los cerdos eliminan el virus por períodos prolongados a través de la
saliva (42 días), semen (43-92 días) y secreciones mamarias. Respecto a la eliminación por
heces, los resultados son más variados. Mientras que Wills y col., (1997) informaron que no
encontraron virus infeccioso en las heces hasta 42 días después de la infección, otros autores
como Yoon y col., (1993) informaron una gran eliminación por materia fecal a los 35 días.

5.5.

Patogenia

El virus ingresa por vía oronasal y genital. Luego de penetrar los epitelios nasal y tonsilar
alcanza los macrófagos pulmonares y, dependiendo de la vía de ingreso, puede alcanzar
también el endometrio uterino. Se disemina por los tejidos linfoides regionales y
posteriormente se distribuye a nivel sistémico por la vía sanguínea y vía linfoide, generando
17

�una marcada leucopenia. Si bien el virus de PRRS se encuentra en diferentes órganos y tejidos,
los macrófagos, principalmente los alveolares, son las principales células en las cuales se
realiza la replicación viral. El virus causa la enfermedad mediante la infección de los
macrófagos, comprometiendo la respuesta inmune celular y provocando daño en las
superficies mucosas.

5.6.

Período de incubación

A los fines del presente documento, el período de incubación del síndrome reproductivo y
respiratorio porcino es de 14 días (basado en Código Terrestre OIE).

5.7.

Signos clínicos

Los signos clínicos varían según estado inmunológico de los animales, categorías afectadas,
factores ambientales, cepa del virus, presencia de otros virus en la granja, entre otros.
Se puede presentar un cuadro reproductivo y/o respiratorio (White, 1991) incluso hasta de
manera subclínica sin signos manifiestos.
Los signos reproductivos incluyen nacimientos prematuros, abortos, momias, lechones que
nacen débiles y aumento de la mortalidad.
Las cerdas pueden presentar signos clínicos leves o severos. Suele observarse, anorexia,
somnolencia y fiebre. Ocasionalmente muestran cianosis en orejas, vulva y cola. Las cerdas
infectadas en el segundo tercio de la gestación, generalmente presentan abortos, momias e
infertilidad generalizada; que pueden durar de 2 a 3 meses, afectando algunos parámetros
como porcentaje de fecundación, número de lechones vivos al nacimiento y mortalidad antes
del destete.
Los signos respiratorios se presentan en neonatos y, especialmente, en post-destete con grave
disnea. Se evidencia En los lechones, se observan algunas características como capa del pelo
áspera, baja tasa de crecimiento, dificultad respiratoria, conjuntivitis, edema periorbital y
temblores de los músculos; en ocasiones, cuando están parados, se observan como estatuas o
extienden las piernas e incluso muestran parálisis posterior, antes del inicio de la debilidad y
de la falta total de coordinación muscular. El sangrado del ombligo puede también ser una
característica y puede haber sangrado severo después del corte de cola.
En los padrillos, se observa anorexia, somnolencia, fiebre, así como baja libido; mala calidad
seminal, expresada en volumen, motilidad y concentración espermática por debajo de los
estándares y en aumento de anormalidades de los espermatozoides.
Resumen de los signos clínicos:




Marcado decaimiento, falta/disminución de apetito, fiebre
Mortalidad inusual en lechones (especialmente en pre-destete), sin causa fehaciente
demostrada, y/o con dificultad respiratoria, y/o conjuntivitis, y/o debilidad
18

�



Fallas reproductivas en cerdas como: altas tasas de infertilidad, partos prematuros,
momificación fetal, abortos, nacidos muertos y nacimiento de lechones débiles que a
menudo mueren al poco tiempo de nacer con trastornos respiratorios e infecciones
secundarias.
Severos trastornos respiratorios, con o sin presencia de cianosis (orejas, vulva, cola
pueden tornarse de color azul)

Si bien la manifestación clínica de esta enfermedad puede ser variada y no diferenciable a
priori con otros cuadros respiratorios y/o reproductivos se destacan algunos hallazgos como
los más característicos como los abortos tardíos y partos prematuros.

5.8.

Infección prolongada

El virus del PRRS produce una infección prolongada en cerdos. Los animales infectados, una
vez concluida la viremia, pueden permanecer como portadores por un periodo de tiempo
limitado, aún sin signos clínicos, pero siendo una fuente de contagio del virus durante ese
periodo.
Según diferentes estudios este estado de infección prolongada puede extenderse hasta 86 días
o incluso 150 días pos-infección. Incluso, se ha reportado la detección de virus infectante hasta
165 días post-inoculación, particularmente de tonsilas y tejido linfoide.
Esta es, quizás, la característica epidemiológica más significativa de la infección. La persistencia
no depende de la edad de exposición (in útero, jóvenes o adultos). Los mecanismos por los
cuales el virus es capaz de preservarse frente a una respuesta inmune activa no han sido
identificados (Zimmerman et al., 2012).

5.9.

Aspectos inmunológicos

La inmunidad innata y pasiva
Las cerdas seropositivas transmiten anticuerpos a su descendencia a través del calostro. La
inmunidad pasiva parece disminuir y da paso a la infección poco después del destete, pero la
edad a la que los cerdos seroconvierten es variable y en algunas granjas los cerdos de hasta 12
semanas siguen siendo seronegativos.
La inmunidad activa
La gran variación en los signos clínicos generalmente es causada por variaciones en la
virulencia de las diferentes cepas del virus, en lugar del estado inmunitario de la población de
cerdos. Los cerdos infectados con el virus de PRRS muestran una respuesta inmune, que se
detecta fácilmente por la presencia de anticuerpos en el suero, en 7-14 días después de la
infección. Los títulos de anticuerpos detectados con ELISA alcanzan los máximos niveles
después de 30-50 días y después de 4-6 meses descienden a niveles bajos o no detectables.
Los animales que se recuperan son inmunes y estarán protegidos de otra infección con el
19

�mismo serotipo. La protección cruzada disminuye a medida que las diferencias entre serotipos
aumentan. Sin embargo, incluso en una granja infectado, donde algunas cerdas de mayor
edad, previamente infectadas pueden ser seronegativos, cerdos seropositivos están presentes
en otros grupos de diferente edad.
En una granja infectada la proporción de cerdos que dan una prueba de ELISA positivo es alta.
En granjas donde los animales susceptibles e infectados se mezclan, una gran proporción (80100%) de cerdos se infectan y son seropositivos. La respuesta inmune que se desarrolla
después de la infección con el virus del PRRS protege al cerdo recuperado clínicamente de la
posterior exposición homóloga, pero no previene del establecimiento de una infección
persistente (Benfield et al 1999a).
Vacunación
Las vacunas a virus vivo atenuado y a virus muerto están disponibles para el control de PRRS
en aquellos países donde la enfermedad es endémica. Las vacunas inactivadas dan escasa
inmunidad, y las atenuadas provocan una infección que no previene contra la enfermedad,
sino que disminuye el volumen y tiempo de excreción reduciendo la manifestación clínica. Por
tal motivo, en el contexto de la Argentina, no está indicado el uso de vacuna para controlar o
prevenir la enfermedad.
Se han identificado diferencias genéticas y antigénicas entre cepas vacunales y de campo,
aunque hoy en día existe tecnología de diagnóstico para distinguirlas. Sin embargo, la
transmisión de cepas virales de las vacunas a virus vivo modificado se ha informado desde
cerdas vacunadas a las cerdas no vacunadas y de granjas vacunadas a granjas no vacunadas,
con el desarrollo de fallas reproductivas inducidas por el virus de la vacuna (Botner et al 1997).
Es importante resaltar que las vacunas no previenen la infección. Se han reportado casos en
que las vacunas atenuadas han revertido a formas virulentas. En Argentina no existen vacunas
aprobadas actualmente para su uso en razón de no estar reportada la infección en el territorio
nacional.

5.10.

Estabilidad del virus del PRRS

El virus de PRRS es más estable entre pH 5,5 y pH 6,5. La infectividad del virus se reduce en
más de un 90 % a un pH inferior a 5 o superior a 7. En medio de cultivo es a pH 7,5. La vida
media de la cepa Europea del virus de PRRS es de 140 horas a 4°C, 20 horas a 21°C, 3 horas a
37°C y 6 minutos a 56°C (Bloemraad et al 1994).
El virus puede sobrevivir en el agua durante 11 días, pero es poco probable que sobreviva en el
ambiente por largos períodos de tiempo, ya que no puede resistir el secado y se inactiva
rápidamente en ausencia de humedad (Benfield et al 1999a).
Se han llevado a cabo estudios para determinar la vida media de la infectividad de PRRSv en
deyecciones. Se ha determinado que su vida media en materia fecal se modifica cuando se
somete a tratamientos térmicos a 4, 20, 60 y 80°C de acuerdo a la siguiente Tabla (Linhares y
Morrison, 2014):
20

�Tabla 1. Mediana de la vida media infecciosa de PRRSv a diferentes temperaturas en
deyecciones.
Temperatura
4,0 ºC
22,0 ºC
43,5 ºC
63,0 ºC
80,0 ºC

T ½ en purín
112,6 horas (103,2, 123,8)
14,6 horas (12,6, 17,2)
1,6 horas (1,5, 1,7)
2,9 minutos (2,1, 4,4)
0,36 minutos (0,30, 0,45)

Estos resultados pueden utilizarse como base para desarrollar estrategias para inactivar el
virus del PRRS presente en deyecciones contaminadas usando tratamientos térmicos.
Se ha demostrado que este patógeno sobrevive durante largos periodos de tiempo a
temperaturas frías (Benfield et al., 1992; Bloemraad et al., 1994; Zimmerman et al., 2010), lo
que permite su transmisión mediante vías indirectas incluyendo los camiones de transporte
(fómites).

5.10.1.

Consideraciones sobre la desinfección

Utilizar productos veterinarios aprobados, clasificados como antisépticos y desinfectantes. Está
demostrado que el virus del PRRS es sensible a algunos agentes antivirales como las mezclas
balanceadas y estabilizadas de componentes peroxigénicos, surfactantes, ácidos orgánicos, y
un sistema de amortiguador inorgánico de comprobada eficacia. El Virkon®, es un
desinfectante de amplio uso para la desinfección contra gran parte de los patógenos animales
más importantes, ha demostrado también acción desinfectante contra el virus del PRRS.
El virus del PRRS también es inestable en bajas concentraciones de detergentes y se inactiva
rápidamente por disolventes tales como cloroformo y éter.

5.10.2.
Consideraciones para el lavado y desinfección del
transporte
Entre todas las vías de transmisión de PRRSv, el transporte es considerado como el segundo en
importancia (Torremorell et al., 2004).
Linhares y Morrison (2014) describieron que, para prevenir la infección por el virus del PRRS
durante el transporte, se han intentado diversas estrategias para inactivar con éxito el virus de
las superficies de los camiones. Estos protocolos se basan en la limpieza y lavado a presión del
camión antes de una de las siguientes acciones complementarias:
1. Secado completo del camión durante 8 horas (Dee et al., 2004a; Dee et al., 2004c; Dee
et al., 2005a; Dee et al., 2005b);
2. Desinfección del camión con glutaraldehído al 7% y cloruro de amonio cuaternario al
26% (Dee et al., 2004a; Dee et al., 2004c) Dee et al., 2005a);

21

�3. Descontaminación y secado con calor (TADD, por las siglas en inglés de Thermoassisted drying and decontamination), que consiste en elevar la temperatura del
camión hasta los 71ºC durante 30 minutos seguido por 2 horas de inactividad (Dee et
al., 2005b; Dee et al., 2007).
Todos estos procedimientos parecen ser eficientes en la inactivación del virus de PRRS
presente en los camiones, pero tienen inconvenientes importantes:






la construcción de estaciones eficientes para la desinfección de camiones requiere una
inversión importante. Una estación de lavado cuesta entre 100.000 y 150.000 US$ por
plaza de lavado. Los costes variables se han calculado en una cifra tan elevada como
los 450 US$ por lavado (Loula y Schwartz, comunicación personal, 2011).
se han descrito incumplimientos en las normas de bioseguridad (Racicot and Wogalter,
1995; Racicot et al., 2011) que pueden afectar a la calidad del lavado y la desinfección
y a la supervivencia de los patógenos.
existe un riesgo de contaminación cruzada con el agente de PRRS y otros patógenos
durante el lavado simultáneo de varios camiones.

Recientemente se ha publicado que alrededor del 50% de los vehículos utilizados para
transportar cerdos en EEUU no se lavan entre un viaje y otro (Schneider et al., 2011). BigrasPoulin et al. siguieron casi 400.000 movimientos de cerdos de la industria porcina danesa y
calcularon que un camión se utiliza para más de un transporte de cerdos sin ser desinfectado
casi el 80% de las veces. En algunos casos, un camión en particular se utilizó más de 10 veces
antes de ser desinfectado. De aquí se desprende la importancia de la aplicación estricta de
protocolos de desinfección de los transportes de porcinos, como medida para reducir el riesgo
de diseminación del virus a través de los vehículos de transporte. Puede conseguirse una
disminución del virus PRRS de 106 DICT50/ml a menos de 10-1 DICT50/ml en camiones de
transporte con un tratamiento térmico de 50ºC durante 7 horas, 40ºC durante 26 horas o 30ºC
durante 96 horas (Linhares y Morrison, 2014).

5.11.

Animales vivos

5.11.1.
Particularidades
domésticos

en

las

poblaciones

de

porcinos

Tiene un período de incubación de tres días a varias semanas, sumadas con etapas de
latencia en casos endémicos, que varía según la edad de los animales, la dosis infectante y
la inmunidad. La infección puede ser prolongada. El virus se elimina por un período prolongado
en la saliva (42 días), orina (14 días) y el semen (43 días). Usando PCR, el ARN viral se ha
detectado 92 días después de la exposición (Christopher-Hennings et al 1995). Los cerdos han
transmitido la enfermedad a los cerdos centinela susceptibles mezclados 22 semanas después
de ser infectados originalmente. Se ha recuperado virus de la zona orofaríngea 157 días
después de la infección experimental.
El ARN viral se ha demostrado 210 días después del nacimiento en suero de cerdos infectados
in útero (Benfield et al 1999b).
22

�Sin embargo, también se describe que el título viral por el virus del PRRS en suero decrece
rápidamente y la mayoría de los cerdos ya no están virémicos a los 28 días post inoculación,
aunque el RNA viral haya sido detectado en suero por RT-PCR por más de 251 días post
inoculación (Wills et al., 2003). La duración de la viremia puede ser un poco mayor en cerdos
infectados congénitamente y se demuestra también por aislamiento viral 48 días después del
nacimiento y por RT-PCR hasta más de 228 días (Rowland et al., 2003).

5.11.2.
Aspectos de la ocurrencia del PRRS relacionados con las
poblaciones de cerdos silvestres
Si bien tanto los cerdos domésticos como los silvestres son susceptibles, no se ha comprobado
aún si actúan como reservorio, ni que cumplen un papel importante en la epidemiología de la
enfermedad.
Aún se desconocen muchos aspectos de la epidemiología del virus del PRRS en su ciclo de vida
silvestre, como los factores individuales (sexo, edad, condición inmunológica, etc.),
poblacionales (estructura de la población, densidad, agregación, etc.) y ambientales (hábitat,
condiciones climáticas, etc.) que condicionan el contagio entre jabalíes infectados y jabalíes
susceptibles.
Una de las conclusiones a las que se llegó en un estudio llevado a cabo en Alemania es que
existe una relación débil entre el jabalí y la infección doméstica por el virus del PRRS.
A su vez se evidenció que no se detecta asociación entre la prevalencia de jabalíes positivos y
la cercanía a poblaciones de cerdos domésticos, por lo cual se puede concluir que la presencia
del PRRS en jabalíes se debe más a eventos esporádicos que a un evento sistemático.
En España, y también en la mayor parte del continente europeo, los resultados sobre el virus
del PRRS en poblaciones de jabalíes señalan que desde un punto de vista probabilístico éste
actuaría más como un hospedador accidental del virus y que el porcino doméstico sería el
principal reservorio. Sin embargo, la direccionalidad de la transmisibilidad del virus es aún
incierta y el aparente incremento de los niveles de seroprevalencia, aún bajos (&lt;5%) en
algunas poblaciones de jabalíes con gran densidad podría ocasionar eventos de transmisión de
silvestres a domésticos.
En otro estudio, los resultados obtenidos evidenciaban que cuando el virus del PRRS entraba
en la población de jabalíes, su posterior difusión era bastante limitada, probablemente debido
a que el virus no se transmite fácilmente dentro de una población de baja o media densidad.
En cuanto al comportamiento de la enfermedad en animales silvestres, aunque las infecciones
por el virus del PRRS en el medio silvestre se han reportado en jabalíes, los signos clínicos son
aún desconocidos.

5.12.

Productos de origen animal y subproductos

El virus de PRRS se ha aislado de músculo y tejido linfoide. El virus sobrevive la congelación en
el cultivo celular durante un período prolongado y se ha aislado después de un mes a partir de
23

�músculo congelado a -20°C, aunque los niveles de virus disminuyen con el enfriamiento,
endurecimiento y congelación. El virus de PRRS se puede recuperar de los tejidos musculares
0-24 horas después del sacrificio pero no de músculo conservado a 4°C durante 48 horas. El
virus, sin embargo, sobrevive en la médula ósea durante varias semanas cuando se almacena a
4°C (Bloemraad et al 1994).

5.13.

Diagnóstico

El virus de PRRS puede ser aislado de cerdos infectados a partir de muestras de suero,
muestras de sangre entera, diversos órganos, como pulmones, tonsilas, ganglios linfáticos y
bazo. Para el aislamiento del virus se utilizan, principalmente, macrófagos alveolares porcinos
y células porcinas Marc 145. Los efectos citopáticos son evidentes en 1 a 4 días. Se requiere
realizar dos pasajes de 7 días. El virus se identifica y caracteriza mediante inmunotinción con
antisueros específicos o anticuerpos monoclonales.
También se han desarrollado técnicas adicionales, como la técnica inmunohistoquímica y la
hibridación in situ sobre tejidos y la reacción en cadena de la polimerasa con transcripción
inversa (RT-PCR). En la actualidad, el RT-PCR es la técnica comúnmente utilizada para el
seguimiento de granjas infectadas.
Para el diagnóstico serológico se dispone de gran variedad de pruebas que permiten detectar
anticuerpos específicos en suero, en líquidos bucales o en jugo de carne como la técnica de la
inmunoperoxidasa en monocapa la prueba de la inmunofluorescencia y ELISA.
Los anticuerpos específicos IgG, detectados por IFI, aparecen entre los 5 a 9 días; y los
anticuerpos detectados por el ELISA, entre los 9 a 13 días post infección. En ambas pruebas
alcanzan su pico a los 30 a 50 días y se tornan no detectables a los 4 a 6 meses con la técnica
de IFI y a los 10 meses con la técnica de ELISA.
En la actualidad, para el diagnóstico serológico, lo más habitual es utilizar la prueba de ELISA
de tipo ELISA indirecto, ELISA de bloqueo y ELISA doble, ya sea comercial o casero. Algunos
ELISA comerciales permiten detectar anticuerpos a través de muestras de líquidos bucales
(saliva).

5.14.

Diagnóstico diferencial

Las siguientes enfermedades deben ser consideradas en el diagnóstico diferencial de PRRS:





Cualquier causa de retraso del crecimiento,
Diarreas pre-destete,
Mortalidad elevada, y
Cualquier causa de aborto, momificación, mortinatos o lechones débiles, incluidos:
o Leptospirosis
o Parvovirus porcino
o Enterovirus porcino
o Encefalomielitis hemaglutinante
24

�o
o
o

Enfermedad de Aujeszky
Peste porcina clásica
Brucelosis porcina

La forma respiratoria de la enfermedad debe ser diferenciada de:











Influenza porcina
Neumonía enzoótica
Neumonía proliferativa y necrotizante
Haemophilus parasuis
Virus de la encefalomielitis hemoaglutinante
Coronavirus respiratorio porcino
Neumonía y miocarditis sincitial
Virus Nipah
Circo-virosis
Enfermedad de Aujeszky

25

�CAPITULO 2: FASE DE PREVENCION

26

�6. Fase de prevención
El Senasa ha elaborado un Plan de Prevención de alcance nacional y su objetivo general es
prevenir el ingreso al país, la exposición, diseminación y establecimiento del virus del síndrome
respiratorio reproductivo porcino (PRRS) en la República Argentina.
El Plan de prevención consta de los siguientes componentes: Evaluación de Riesgos, Vigilancia
Activa, Vigilancia Pasiva, Atención de sospechas/Sensibilización, Atención de Focos,
Bioseguridad y Buenas Prácticas de Producción, Controles de importaciones, Control
fronterizo, Diagnóstico y Difusión/Capacitación.
En cada uno de los mencionados componentes expresa los objetivos específicos y detalla las
actividades a llevar a cabo para su cumplimiento.

6.1.

Evaluación de riesgos

El SENASA mantiene una evaluación permanente de riesgo de ocurrencia de la enfermedad.
El objetivo de esta evaluación de riesgos es identificar, definir y caracterizar poblaciones, zonas
y factores que representen un riesgo para la introducción, presencia y diseminación del PRRS
en la República Argentina. Esto incluye el seguimiento del estado de situación respecto a PRRS
de los países de la región y resto del mundo y, teniendo en cuenta que el análisis de riesgo es
un proceso dinámico, se debe mantener actualizado el estudio elaborado para productos,
animales y material reproductivo.
Por último, se establecen estrategias adecuadas para la comunicación del riesgo.

6.2.

Vigilancia Activa:

El SENASA mantiene un programa de vigilancia activa para el PRRS. El objetivo de la vigilancia
activa es demostrar la ausencia de circulación viral en los cerdos domésticos de la República
Argentina a través del diseño y ejecución de muestreos que involucran poblaciones y zonas
identificadas con mayor riesgo. El diseño de la vigilancia activa toma en cuenta a las
poblaciones consideradas de riesgo según la evaluación previa como: granjas importadoras y/o
comercializadoras de reproductores y material genético, predios de traspatio, cerdas de
descarte, predios invernadores, entre otros. A su vez, la vigilancia activa incluye zonas de
mayor riesgo como los cordones fronterizos de Salta-Bolivia y Entre Ríos-Uruguay.
Este tipo de actividades admite la participación e intervención del sector privado, por ejemplo
a través la participación de veterinarios acreditados en la toma de muestras, la provisión de
muestras de los Laboratorios de Red o el uso de muestras recolectadas para otro fin.

6.3.
Vigilancia
sensibilización

Pasiva,

atención

de

sospechas,

Se cuenta con un sistema eficiente de detección temprana, notificación y atención oficial de
sospechas, que incluye a todos los actores del ámbito veterinario nacional.
27

�El síndrome PRRS es una enfermedad de denuncia obligatoria en la República Argentina y todo
caso en el que se sospeche de la posible ocurrencia del PRRS serán sujetos a una investigación
oficial a fin de confirmar o descartar la presencia de la enfermedad.
Las bases del sistema de notificación, atención y registro de enfermedades denunciables se
encuentran establecidas por el Senasa en la normativa vigente.
Este componente también tiene en cuenta las zonas de riesgo previamente definidas en las
cuales las actividades son reforzadas. La sensibilización del sector porcino y público en general;
y la capacitación a profesionales oficiales, profesionales privados y productores son
componentes fundamentales para contar con un sistema de alerta temprana eficiente.
Los sistemas de vigilancia epidemiológica se consolidan a partir de una adecuada combinación
de dos componentes: la vigilancia pasiva y la vigilancia activa. Estos dos elementos son claves
para que la enfermedad pueda ser detectada por métodos de muestreo basados en
parámetros científicos (vigilancia activa) o a partir del conocimiento, identificación y
comunicación inmediata de los signos característicos de la enfermedad a la autoridad
veterinaria, por parte de las personas que son responsables de la tenencia de animales con
fines productivos, de subsistencia u otros posibles (vigilancia pasiva).
Estos dos componentes funcionando en condiciones óptimas son los que transformarán al
sistema de vigilancia lo suficientemente sensible, como para identificar tempranamente signos
sospechosos de la enfermedad y permitir de esta manera desencadenar las acciones
confirmatorias y de respuesta, destinadas a combatir un incidente sanitario contingente.
No obstante, en la valoración del diseño de ambos componentes (vigilancia activa y pasiva), la
vigilancia pasiva toma una relevancia crítica para la detección inmediata de un evento en la
fase de alerta temprana. La vigilancia pasiva requiere de un fuerte involucramiento de los
productores, tenedores de porcinos, veterinarios y profesionales de la actividad propia del
sector porcino quienes, en capacidad de identificar signos compatibles u otras anormalidades
que hagan sospechar de la enfermedad, serán actores clave para proceder con una rápida
respuesta.

6.4.
Bioseguridad en granjas y Buenas Prácticas de
Producción
Las condiciones de bioseguridad y buenas prácticas juegan un rol fundamental en la
prevención de ingreso de PRRS a las granjas y en la posterior diseminación entre las mismas,
ante una potencial incursión de la enfermedad en el país.
Este componente también requiere de actividades de difusión y capacitación dirigidas a
productores y veterinarios, quienes finalmente serán los que aplicarán las mejoras en
bioseguridad y otras medidas de prevención de ingreso a PRRS a sus granjas.

28

�6.5.

Controles de importaciones

Como se mencionó más arriba, dentro de la evaluación de riesgos, la importación de animales
y productos es uno de los puntos críticos de control para prevenir el ingreso de la enfermedad
al país, y requiere que los requisitos o exigencias que se establecen para la importación y para
los controles post-ingreso se mantengan actualizados y adecuados, en línea con la información
científica disponible.

6.6.

Control fronterizo

El SENASA, en colaboración con otras fuerzas y agencias presentes en las fronteras,
implementa medidas oficiales de control en puestos de control fronterizo sobre el ingreso de
animales, productos y pasajeros, a fin de garantizar que se respetan las condiciones sanitarias
estipuladas para prevenir el ingreso de la enfermedad por estas vías.
Esto implica gestionar y garantizar la cantidad adecuada de inspectores
capacitados/sensibilizados y, por otro lado, concientizar a personas y productores sobre las
prohibiciones y riesgo de ingreso de cerdos, material genético y productos sin la autorización
de Senasa.

6.7.

Diagnóstico de laboratorio

El Plan de prevención debe garantizar la disponibilidad de pruebas diagnósticas actualizadas,
validadas y con los insumos suficientes necesarios para responder a la demanda de la vigilancia
activa y pasiva de esta enfermedad.
La estimación de las necesidades se realiza anualmente de acuerdo al diseño de la vigilancia y
se garantiza la disponibilidad de insumos para la atención de sospechas y focos.

6.7.1. Diagnóstico en Argentina
Las pruebas de laboratorio para el diagnóstico de PRRS se realizan exclusivamente en el
Laboratorio Oficial del SENASA - Argentina, único laboratorio autorizado.
En el Anexo I se detallan las pruebas de laboratorio disponibles en al Laboratorio Oficial del
SENASA, así como los algoritmos de aproximación diagnóstica definidos tanto para la vigilancia
de rutina, como para la investigación en un establecimiento sospechoso.

6.7.2. Laboratorios de referencia de OIE y otros laboratorios
internacionales de referencia.
El Laboratorio Oficial del SENASA tendrá actualizada la lista de los Laboratorios de Referencia
de la OIE así como también otros laboratorios internacionales de referencia para PRRS, en caso
que la remisión de muestras para el diagnóstico confirmatorio sea requerida.
29

�De cada Laboratorio se debe disponer información actualizada sobre:






detalles de contacto
técnicas disponibles
logística para el envío de muestras
protocolos de bioseguridad y las reglamentaciones para el envío internacional de
material biológico
plazos de remisión y obtención de informe final

6.8.
Estrategias de Educación Sanitaria y Comunicación de
riesgo
El personal del Senasa asegurará un plan de trabajo para llevar a cabo la profundización de
conceptos relacionados a la gestión de emergencias en sanidad animal, observando la
inclusión de al menos los siguientes aspectos:
•

•

•

•

•

•

Promover a través del personal profesional la divulgación de los signos que
facilitarán la identificación de sospechas de la enfermedad en los veterinarios y
profesionales de la actividad privada e instituciones de investigación, cuerpos
colegiados y consejos profesionales, productores y tenedores de porcinos y
asociaciones y entidades relevantes del sector, entre otros.
El aporte de las Universidades en la oportunidad de incluir estos temas entre los
contenidos mínimos de los programas educativos de las facultades de veterinaria
para la formación de los veterinarios son absolutamente relevantes al mismo
propósito.
Las acreditaciones en enfermedades de los porcinos debe continuar siendo uno de
los ejes de actualización de la profesión veterinaria en el conocimiento y
profundización del conocimiento de esta enfermedad.
Dar a conocer y divulgar de una manera eficaz en el público de los sectores
indicados en los puntos anteriores, que el PRRS es una enfermedad de notificación
obligatoria y de comunicación inmediata en la República Argentina y que por lo
tanto, todo tipo de presentación clínica sospechosa de signos o síndromes
compatibles deben ser comunicados de manera inmediata a la autoridad
veterinaria ejercida por el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.
Establecer una estrategia comunicacional con profesionales entrenados en
comunicación de riesgo, a fin de asegurar que la información proporcionada al
público blanco o la comunidad general sea adecuado en contenidos, a fin de no
desalentar las denuncias y facilitar el entendimiento de los roles y
responsabilidades compartidas en los sistemas sanitarios contextualizadas en las
cadenas productivas agroalimentarias.
Divulgar las acciones y puntos críticos del presente plan de contingencia, que
requieran la participación colaborativa de los distintos actores del sistema
sanitario y productivo a fin de actuar adecuadamente en la fase de respuesta en
caso de ser necesario.

30

�•

•

Se promoverán talleres y reuniones para garantizar una comunicación efectiva y
eficaz, para asegurar la implementación sustentable de las acciones previstas en
los puntos anteriores.
Se promoverán todas las actividades y ejercicios de entrenamiento necesarios para
para asegurar la implementación sustentable de las acciones previstas en los
puntos anteriores.

Programas de educación y concientización de productores
En virtud de mejorar la vigilancia pasiva contemplada en el punto 6, se debe evaluar la
posibilidad de implementar programas especiales de educación y concientización para
productores y tenedores de porcinos.
El objetivo es asegurar la plena conciencia del conocimiento de los signos de presentación de
la enfermedad, así como de las consecuencias sanitarias individuales en cada explotación y en
el contexto del bien común.
Se podrán considerar algunas de las siguientes actividades que constituyen referencias para
diseñar proyectos específicos con profesionales de la educación y comunicación:
•

•
•

Piezas de comunicación destinada a productores y tenedores de porcinos para ser
canalizadas a través de distintos formatos tales como trípticos, afiches, hojas
informativas, videos, charlas, conferencias, reuniones sobre terreno, etc.
Piezas de comunicación destinada a familiares de productores y tenedores de
porcinos, para ser canalizadas a través de las escuelas.
Piezas de comunicación diseñadas para profesionales del sector que interactúen
con productores y tenedores de porcinos, tales como veterinarios, transportistas,
consignatarios, etc.

31

�CAPITULO 3: FASE DE DETECCION
TEMPRANA

32

�7. Fase de detección temprana
Deberá entenderse el personal sanitario como el personal profesional del SENASA que estará
en capacidad de determinar la relevancia de síndromes o signos clínicos o cuadros que puedan
resultar compatibles con el síndrome reproductivo y respiratorio porcino y, mediante un
programa de entrenamiento continuo, deberá estar en capacidad de:














Proceder a dar respuesta a toda comunicación de presentaciones clínicas y denuncias
de sospechas efectuadas por toda persona responsable de poblaciones porcinas
susceptibles (productores, tenedores de porcinos, transportistas, veterinarios,
laboratoristas, etc.).
Analizar el tipo de presentación clínica y los posibles cuadros confundibles al momento
de atender la denuncia de una sospecha de PRRS, observando las reglamentaciones
vigentes y la aplicación de los protocolos correspondientes.
Mantener actualizado el equipamiento y los materiales necesarios para la atención de
denuncias y toma y remisión de muestras, así como los elementos destinados a
asegurar las correctas prácticas de bioseguridad durante la aplicación de los
procedimientos.
Proceder a la toma de muestras de los tejidos y órganos que sean requeridos a los
efectos de diagnósticos confirmatorios y diferenciales.
Proceder adecuadamente en el acondicionamiento de las muestras obtenidas para su
envío al laboratorio de diagnóstico.
Observar y aplicar las prácticas adecuadas de bioseguridad para que, en caso de
tratarse de una infección, se minimice al máximo posible el riesgo de diseminación con
la consecuente exposición a otras poblaciones susceptibles.
Tener precisiones sobre los detalles de contacto del laboratorio oficial del SENASA,
lugar en donde se desarrollarán los diagnósticos confirmatorios de PRRS y, en caso de
necesidad, tomar comunicación con los mismos a los fines que correspondan
(coordinar envíos, etc.).
Se promoverán todas las actividades y ejercicios de entrenamiento necesarios para
para asegurar la implementación sustentable de las acciones previstas en los puntos
anteriores.

7.1.

Notificación de casos compatibles

De acuerdo a la normativa vigente todos los actores del sistema veterinario argentino,
incluyendo a los sectores públicos y privados, así como a todos los integrantes de la cadena de
producción porcina, están obligados a notificar al SENASA y de manera inmediata cualquier
cuadro de enfermedad compatible con el PRRS (Res 422/2003).
Ante la recepción de una notificación de un caso compatible con el PRRS, el Veterinario Local
del Senasa deberá asistir al predio donde se reporten los hechos dentro de las 12 horas, a los
efectos de realizar la investigación correspondiente para determinar la naturaleza del evento,
y en caso de ser necesario, iniciar las acciones para contener la dispersión de una presunta
enfermedad.
33

�7.2.

Investigación oficial de eventos sanitarios

La investigación de un evento puede iniciarse ante la notificación de la presencia de uno o más
animales con sintomatología compatible, ante datos de laboratorio sugestivos o también de
oficio ante la existencia de información que indicara la ocurrencia real o posible de un evento
de estas características.
Estos casos se definen como Evento sanitario bajo investigación oficial. La atención,
investigación y registro de los mismos se realiza de acuerdo con la normativa vigente.
La investigación oficial consistirá en una evaluación epidemiológica que podrá comprender la
inspección clínica de animales enfermos y sanos, toma de muestras para diagnóstico,
relevamiento de datos y revisión de registros administrativos y productivos e inspección del
establecimiento. Estas medidas podrán realizarse en el predio referido inicialmente y en otros
predios relacionados que se consideren relevantes para la investigación del caso.
La inspección y toma de muestras deberá ser realizada por un agente oficial del SENASA, su
traslado o remisión será bajo supervisión oficial y su procesamiento en el laboratorio del
SENASA. Las pautas relativas a las técnicas de diagnóstico a utilizar, así como su interpretación,
se detallan en el Anexo I.
Luego de la evaluación inicial de un Evento sanitario bajo investigación oficial, el Veterinario
oficial procederá según las siguientes alternativas:
1. En aquellos casos en los que la información recabada permita descartar de facto la
posible ocurrencia del caso investigado, esto permitirá que el Veterinario Local cierre
la investigación.
2. En aquellos casos en los que la información recabada no permita ni confirmar ni
descartar la ocurrencia del caso investigado deberá procederse a una investigación
diagnóstica oficial y podrán aplicarse las medidas precautorias que se consideren
relevantes.
3. Ante la evidencia clínica y/o epidemiológica de ocurrencia posible de PRRS: en aquellos
casos en los que la información recabada sobre el caso confirme la ocurrencia posible
de PRRS deberá procederse a tomar las medidas para evitar la dispersión de la misma.
En función de las conclusiones obtenidas de la investigación oficial y de los resultados de
laboratorio obtenidos en la misma se procederá de acuerdo a lo indicado en la FASE DE
RESPUESTA RAPIDA (punto siguiente).

34

�CAPITULO 4: FASE DE RESPUESTA
RAPIDA

35

�8. Definiciones relativas a la Fase de respuesta
La identificación de casos sospechosos o confirmados de PRRS surgirá como resultado de las
acciones de vigilancia pasiva o activa descriptas previamente en las fases de prevención y
detección temprana.
A partir de la información clínica, epidemiológica y de diagnóstico recabadas a través de las
diferentes estrategias, se podrá arribar a las siguientes instancias:

8.1.
Establecimiento sospechoso de estar infectado con el
virus de PRRS:
Designa a un establecimiento que manifiesta alguno de los siguientes criterios:
a) Se ha obtenido reacción serológica positiva en:
- dos o más animales de un mismo establecimiento con la técnica de ELISA,
o
- uno o más animales de un mismo establecimiento con la técnica de IFI;
b) Se ha detectado el antígeno o el ácido ribonucleico específico del virus del PRRS
en una muestra de uno o más cerdos domésticos o silvestres cautivos que no
están epidemiológicamente relacionados con una sospecha o caso confirmado
de PRRS o que no se encuentra motivo para sospechar asociación o contactos
previos con el virus del PRRS, y no presentan signos clínicos compatibles con el
PRRS; o que pueda ser consecuencia del uso de una vacuna.
c) Manifestación de signos clínicos compatibles con PRRS;
d) evidencia de tener nexo epidemiológico por haber estado en contacto con casos
sospechosos o confirmados, aún sin manifestar signos clínicos compatibles con
PRRS;
e) hallazgo de lesiones macroscópicas o microscópicas compatibles con PRRS y/o
diagnósticos presuntivos oficiales o no oficiales sobre los cuales no se obtuvo
una conclusión diagnóstica de otras enfermedades infecciosas.

8.2.

Establecimiento infectado con el virus de PRRS:
Un establecimiento infectado por el virus de PRRS se define por:
a) el aislamiento del virus del PRRS, excluyendo las cepas vacunales, en una
muestra de un cerdo doméstico o silvestre cautivo; o
b) la detección del antígeno o del ácido ribonucleico específico del virus del
PRRS en una muestra de un cerdo doméstico o silvestre cautivo que esté
epidemiológicamente relacionado con una sospecha o caso confirmado de
PRRS o que haya dado motivo para sospechar asociación o contactos previos
con el virus del PRRS, con o sin signos clínicos compatibles con el PRRS, a
menos que se demuestre que la detección sea consecuencia del uso de una
vacuna; o

36

�c) la identificación de anticuerpos específicos del virus del PRRS en muestras de
un cerdo doméstico o silvestre cautivo de una piara que haya manifestado
signos clínicos compatibles con el PRRS, o que esté epidemiológicamente
relacionado con una sospecha o un caso confirmado de PRRS o que haya dado
motivo para sospechar asociación o contacto previos con el virus del PRRS, a
menos que se demuestre que dichos anticuerpos específicos son consecuencia
del uso de una vacuna.

8.3.
Establecimiento con nexo epidemiológico con un
establecimiento sospechoso o infectado con el virus de
PRRS
Define a un establecimiento que ha estado o está relacionado a través del
movimiento de personas, animales, productos de origen animal o vehículos,
empresas proveedoras de alimentos, asesores, o cualquier otro factor posible
vehiculizador del virus, con un establecimiento sospechoso o infectado con el
virus de PRRS.

9. Medidas sanitarias
9.1.
Medidas a implementar en un Establecimiento
sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS
Una vez que el establecimiento es considerado Sospechoso de estar infectado con el virus de
PRRS, el veterinario deberá comunicar a la DNSA de Senasa Central respetando la cadena de
mando y deberá tomar las siguientes medidas sanitarias en forma inmediata:
1. Interdicción/Cuarentena – comunicación al propietario. Comunicar fehacientemente
al titular o responsable de los animales sobre la prohibición o restricción de ingreso y
egreso de personas, animales y vehículos hasta que se descarte la sospecha,
arbitrando que:
a. Se aíslen los animales afectados.
b. No ingrese ni egrese del establecimiento ningún animal susceptible, y en caso
de tratarse de un establecimiento constituido por diferentes unidades
productivas, que todos los animales de las distintas unidades se encuentren
aislados de los sospechosos de estar enfermos.
2. Bioseguridad. Todas las acciones desarrolladas en el establecimiento se cumplan
contemplando normas de bioseguridad que eviten la diseminación de agentes
patógenos. Extremar medidas de limpieza y desinfección de instalaciones en general,
entradas y salidas de personas y vehículos y sensibilizar al productor sobre la
necesidad de respetar de manera estricta los protocolos y las medidas de bioseguridad
establecidas.
3. Investigación epidemiológica:
a. Verificar y registrar el censo de existencias por categorías.

37

�b. Inspección clínica. Verificar y asentar síntomas y lesiones por
categorías/grupos etarios. Cuantificar y asentar la cantidad de animales
muertos, enfermos, sanos teniendo en cuenta también tiempo trascurrido
desde el inicio del evento dentro y entre las categorías/grupos etarios.
c. Relevar ingresos y egresos de animales de los últimos 90 (días) previos al inicio
de los signos clínicos, en caso de desconocer inicio de signos clínicos,
considerar los últimos 6 (seis) meses desde la notificación.
d. Investigar probables fuentes de contagio: ingresos de animales, semen,
importación de reproductores porcinos o semen porcino desde otros países,
vectores mecánicos del virus (vehículos, personas, maquinarias, vacunadores,
profesionales, etc.), ubicación de la explotación, contigüidad con vecinos,
cercanía a concentraciones de animales (invernadores, acopiadores, predios
feriales).
e. Identificar explotaciones linderas con porcinos.
f. Identificar explotaciones con nexo epidemiológico: por haber registrado
ingreso y/o egresos de especies susceptibles desde o hacia el establecimiento
sospechoso, y/o vectores mecánicos, en los últimos 90 días del inicio estimado
de la enfermedad, y/o explotaciones con las cuales comparte veterinario
privado/asesor/proveedores, u otro factor que se considere posible fuente de
contagio.
4. Toma y remisión de muestras: Consiste en la toma de muestras de sueros y órganos
para realizar pruebas serológicas y virológicas que permitan descartar o confirmar la
circulación viral en la explotación. Se deben tomar:
- Muestras de SUERO de 60 (sesenta) animales (si hay menos, de todos), incluyendo
animales con signos clínicos y preferentemente jóvenes (30-110 días).
- Muestras de TONSILAS: se recolectan a través de biopsia de 3 a 5 cerdos. En caso que
corresponda, seleccionar preferentemente a los cerdos con reacción serológica
positiva que hayan motivado la sospecha o en su defecto a 5 (cinco) cerdos que estén
alojados en el mismo lugar donde estuvieron los positivos.
- Muestras de la NECROPSIA de 3 a 5 animales enfermos (sacrificados o recién
muertos). Las muestras a remitir son: sangre entera, suero, tonsilas, pulmón, ganglios
linfáticos, bazo, placenta y fetos abortados.
Las MUESTRAS DE SUERO se recolectan de acuerdo al diseño del muestreo que asegura una
confianza del 95% para detectar uno o más animales infectados si la prevalencia de porcinos
infectados en el predio es de, al menos, 5%. El número de animales a muestrear por
establecimiento depende del número de cerdos presentes en el predio, y se calcula según la
siguiente tabla:
NÚMERO DE MUESTRAS A TOMAR
Total
de
porcinos en el Lechones 6 a 12 meses de edad
predio

Reproductores

Total

Menos de 30

Todos

Todos

Todos

Todos

30 – 49

10

10

15 (si hay menos, todos)

35
38

�50 – 100

10

10

25 (si hay menos, todos)

45

Más de 100

10

20

29 (si hay menos, todos)

59

En los casos en que no se encontraran suficientes animales de una categoría para cumplir con
lo indicado en la tabla se completará en primer lugar con reproductores y en caso de no ser
suficientes con animales de 6 a 12 meses de edad.
En caso de establecimientos mixtos o en confinamiento total que posean más de un galpón o
corrales, cada uno de ellos será considerado como una unidad epidemiológica y se tomarán 60
muestras de suero de cada uno de ellos.
5. Protocolización. Utilizar los Protocolos de Enfermedad Denunciable de la Res. Senasa
Nº 540/2010.
El Senasa autorizará el levantamiento de las medidas descritas ante la evaluación de la
información epidemiológica disponible y la obtención de resultados negativos a las pruebas
diagnósticas de laboratorio, que concluyan en la ausencia de circulación viral.

9.2.
Medidas a implementar en Establecimientos con nexo
epidemiológico con un establecimiento sospechoso de estar
infectado con el virus de PRRS
El SENASA podrá indicar el inicio de la investigación en establecimientos relacionados
epidemiológicamente con una sospecha, aunque esta no se encuentre aún confirmada de
acuerdo a la información disponible.
En los establecimientos identificados como “nexos epidemiológicos” se deben llevar a cabo las
siguientes acciones:
1. Inspección clínica. Realizar inspección clínica y confirmar o descartar signos clínicos
compatibles con PRRS.
2. Interdicción. Proceder a la interdicción y prohibición de los movimientos de animales,
personas y vehículos hasta que se haya descartado oficialmente la sospecha de
presencia del virus de PRRS en los mismos.
3. Toma de muestras. De acuerdo a la información epidemiológica disponible, el SENASA
podrá indicar la toma de muestras para descartar o confirmar la presencia de
infección.
4. Bioseguridad. Sensibilizar sobre la necesidad de respetar de manera estricta los
protocolos y las medidas de bioseguridad establecidas en las explotaciones con
porcinos.
5. Excepciones. No obstante, de ser necesario y bajo condiciones establecidas por
SENASA se podrá autorizar el transporte de animales de especies susceptibles y no
susceptibles, bajo supervisión oficial, directamente a una planta de faena determinada
por el SENASA lo más cercana posible al establecimiento en cuestión para su faena
controlada.
39

�6. En caso de confirmarse la infección en la explotación con la cual resultó ser “nexo” y
en caso de no haberse tomado muestras con anterioridad, deberá considerarse la
realización de pruebas diagnósticas de laboratorio teniendo en cuenta el periodo de
ventana y fecha de último contacto con el foco.
7. El Senasa autorizará el levantamiento de las medidas descritas ante la evaluación de la
información epidemiológica disponible y la obtención de resultados negativos a las
pruebas de diagnóstico de laboratorio que concluyan que no hay infección por el virus
de PRRS en la explotación.
8. En caso de resultar positivo el nexo epidemiológico será considerado FOCO y será
tratado como tal.

9.3.
Respuesta ante la confirmación de un Establecimiento
infectado con el virus de PRRS:
9.3.1. Definición de zonas epidemiológicas
1. Foco: Unidad epidemiológica que contiene un establecimiento que fue identificado
como Infectado con el virus de PRRS.
2. Zona focal: área determinada por Senasa en la cual se localizan dos o más focos y que
por su proximidad o relación epidemiológica corresponde su tratamiento en conjunto.
3. Zona perifocal (ZP): un área de un radio o superficie determinados, en general de un
mínimo de 3 kilómetros, que se establece alrededor de un foco o zona focal donde se
aplican medidas sanitarias y restricciones de movimientos de animales, productos y
subproductos, a fin de evitar la propagación del virus de PRRS por fuera de la zona. El
radio o área será definido por Senasa, según las siguientes consideraciones:
a. la distribución de los animales susceptibles, los patrones de tráfico a
los mercados, áreas de servicio y mataderos, y las áreas que
constituyen barreras naturales para el movimiento.
b. Cuando la explotación infectada se encuentra en un lugar aislado, el
límite podrá ser el cerco perimetral.
4. Zona de vigilancia (ZV): un área de un radio o superficie determinados de, al menos
DIEZ (10) kilómetros, que se establece alrededor de la Zona perifocal, separándola del
resto del país, donde se aplican medidas sanitarias y restricciones de movimientos de
animales, productos y subproductos, a fin de evitar la propagación del virus de PRRS al
resto del territorio. El radio o área de la ZV será definido por Senasa, según las
siguientes consideraciones:
a. la distribución de los animales susceptibles, los patrones de tráfico a los
mercados, áreas de servicio y mataderos, y las áreas que constituyen barreras
naturales para el movimiento.

40

�b. El límite no necesariamente debe ser circular o en paralelo al Foco y, en lo
posible debe incorporar, al menos, un matadero a ser utilizado en la gestión de
la emergencia.

9.3.2. Medidas a implementar en el FOCO o la ZONA FOCAL
Una vez confirmada la presencia de PRRS en un establecimiento se mantendrán todas las
medidas aplicadas durante la atención de la sospecha y se accionarán los EQUIPOS
REGIONALES DE EMERGENCIA, según normativa vigente. Adicionalmente, el Senasa procederá
a arbitrar los medios para asegurar las siguientes medidas:
1. Mantener las medidas establecidas en la sospecha, incluyendo el control estricto de
los movimientos de animales, personas y vehículos desde y hacia el/los foco/s.
2. Extremar las medidas de limpieza y desinfección: de instalaciones en general, entradas
y salidas de personas y vehículos.
3. Protocolizar el foco y registro del rastreo epidemiológico. El personal actuante en el
foco deberá completar el Protocolo de Enfermedad Denunciable según Resolución
Senasa Nº 540/2010 (o sus modificatorias) y registrar las acciones de rastreo
epidemiológico llevadas a cabo.
4. Despoblamiento. Decomisar y sacrificar in situ a todos los animales de especies
susceptibles, enfermos o sospechosos de estar infectados y sus contactos en el
establecimiento y otras unidades productivas dentro del mismo predio.
5. Antes y durante el sacrificio sanitario de los animales se podrán tomar muestras para
ampliar la investigación epidemiológica.
6. Los cadáveres de los animales de especies susceptibles que hayan muerto o que se
hayan sacrificado en el establecimiento serán eliminados de manera inmediata y bajo
supervisión oficial mediante: transformación, enterramiento, incineración in situ o en
un lugar autorizado por el Senasa o mediante cualquier otro método descrito en el
Capítulo 4.12. “Eliminación de animales muertos” del Código Terrestre, de forma que
no haya ningún riesgo de propagación del virus de PRRS.
7. Durante y luego del sacrificio se deberán implementar las medidas de limpieza y
desinfección de las explotaciones a través de los procedimientos definidos en el
Capítulo 4.13. del Código Terrestre.
8. Todos los productos, subproductos, elementos y sustancias capaces de vehiculizar el
virus se mantendrán aislados hasta su destrucción o desinfección supervisada por
Senasa.
9. El Senasa podrá determinar medidas adicionales acorde a la evaluación de la situación
epidemiológica que se presente.
10. Profundizar la investigación epidemiológica iniciada en la sospecha, a fin de
determinar en tanto sea posible el probable origen de la infección y las potenciales
vías de diseminación a otras explotaciones.
11. De acuerdo a la evaluación epidemiológica, en caso de corresponder y en
circunstancias excepcionales bajo la autorización y supervisión de SENASA, el
despoblamiento indicado en el punto 4. se podrá realizar a través de faena controlada,
previa estabilización del sitio usando el concepto de cierre completo del mismo.
41

�a. La faena se realiza en establecimientos frigoríficos habilitados por Senasa y
bajo condiciones que eviten el riesgo de propagación del virus de PRRS
durante el transporte y la matanza, respetando las pautas de bienestar animal.
b. El veterinario local actuante del SENASA, coordinará el envío de los animales a
al matadero indicado en el punto anterior con el responsable sanitario de
dicho establecimiento faenador a fin de que se tomen las previsiones de
bioseguridad correspondientes.
12. Establecer zona perifocal y zona de vigilancia a partir del/de los foco/s o zona focal e
implementar las medidas establecidos en el presente plan.
13. El levantamiento de las medidas sobre el establecimiento por parte de Senasa se
realizará luego de 30 días de ausencia total de animales susceptibles y de finalizadas
las acciones de limpieza y desinfección de las instalaciones.

9.3.3. Implementación de la ZONA PERIFOCAL
Al momento de la declaración del foco/s o zona focal se debe definir, a partir del mismo, una
zona perifocal y una zona de vigilancia, donde se aplicarán las medidas sanitarias y
restricciones de movimientos de animales, productos y subproductos según los criterios
establecidos en el presente plan.
La Zona perifocal (ZP) es un área de un radio o superficie a partir del foco o zona focal, en
general, de un mínimo de 3 kilómetros. El radio o área será definido por Senasa, considerando
la distribución de los animales susceptibles en la zona, los patrones de movimientos y
comercialización, áreas de servicio y mataderos, barreras naturales, entre otros. Cuando la
explotación infectada se encuentra en un lugar aislado, el límite podrá ser el cerco perimetral.
En la ZONA PERIFOCAL se aplicarán las siguientes medidas:
1. Relevar y actualizar las existencias de explotaciones con porcinos, mataderos, ferias
ubicados dentro de la zona a través de los registros existentes.
2. Establecer las comunicaciones e indicaciones para reforzar la vigilancia en todas las
explotaciones dirigido a veterinarios oficiales, privados y productores.
3. Suspender cualquier concentración (feria, mercados, exposiciones, etc.) de ganado
porcino dentro de la ZP.
4. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia explotaciones ubicadas dentro
de la ZP.
5. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia la ZP. Excepcionalmente, se
permitirá el ingreso de cerdos a la ZP con destino directo y exclusivo a faena en
matadero.
6. Tránsito interno: Los camiones, vehículos y maquinarias dedicadas al transporte de
cerdos, ganado o productos (por ejemplo: pienso, estiércol, etc.) y que se utilicen
dentro de dicha zona perifocal, no podrán salir de las granjas o del matadero sin haber
sido limpiados y desinfectados.
7. Egreso de la ZP: Todo camión o vehículo que haya sido utilizado para el transporte de
cerdos en la ZP deberá contar con un certificado de lavado y desinfección expedido
por la autoridad competente para el egreso de la ZP.
42

�8. En caso de no contar con lavadero habilitado dentro de la ZP se arbitrarán los medios
para asegurar la limpieza por métodos móviles (mochilas, etc.) para dar cumplimiento
a la medida correspondiente antes de salir de la ZP.
9. Sobre las explotaciones ubicadas dentro de la Zona Perifocal:
a. El Equipo de Emergencia realizará la visita de las explotaciones con porcinos en
un plazo máximo de siete (7) días.
b. Durante las visitas se realizarán las siguientes acciones: actualización de
existencias, inspección clínica, entrevista al productor/responsable de cerdos
para relevar eventos sanitarios, ocurrencia de signos clínicos, mortandades, etc.
También, se debe informar y sensibilizar al productor sobre la ocurrencia del
foco y sus riesgos, las medidas de prevención, medidas de bioseguridad,
restricción de ingresos y egresos impuesta en la ZP y sobre la obligación de
comunicar a Senasa cualquier novedad sanitaria de manera inmediata.
c. El Senasa podrá autorizar el movimiento de otras especies animales distintas al
porcino previa aplicación de protocolos de bioseguridad establecidos por
Senasa.
10. Toda novedad sanitaria (cerdos muertos, enfermos o abortos) dentro de la ZP deberá
ser informada de manera inmediata al Senasa, quien efectuará las investigaciones
necesarias para descartar la presencia de PRRS.
11. Excepcionalmente, se podrá conceder autorización para sacar cerdos de las
explotaciones de la ZP para ser transportados directamente a un matadero designado
por la Dirección Nacional de Sanidad Animal, preferentemente situado dentro de la
zona o, en su defecto, dentro de la zona de vigilancia. En todos los casos, previo al
despacho de los animales se debe efectuar una inspección de todos los cerdos de la
explotación, en general, y de los cerdos que vayan a transportarse al matadero, en
particular. Un número proporcional de estos últimos deberán ser evaluados en su
temperatura corporal, marcados en forma indeleble y ser transportados en vehículos
precintados por la Dirección Nacional de Sanidad Animal.
12. En caso de no disponer de un matadero dentro de la ZP ni de la ZV, y que por
cuestiones productivas y de bienestar animal la faena no pudiese posponerse, el
Senasa establecerá las condiciones para autorizar el envío a faena por fuera de esas
zonas.
13. La aplicación de las medidas dentro de la ZP se mantendrán al menos hasta que:
a.
Trascurran 30 (treinta) días desde la finalización de las operaciones de
limpieza y desinfección en el foco o zona focal. Y,
b.
Que no haya habido novedades sanitarias (nuevos focos) en la ZP ni ZV. Y,
c.
Que se haya realizado un muestreo representativo de establecimientos de
la ZP que incluya inspección clínica y un muestreo oficial que permita
descartar la diseminación de la infección con el virus de PRRS, siendo el
muestreo realizado, al menos, 30 (treinta) días después de finalizadas la
limpieza y desinfección del foco.

43

�9.3.4. Implementación de la ZONA DE VIGILANCIA
La zona de vigilancia (ZV) es un área de un radio o superficie que se establece alrededor de la
Zona Perifocal de DIEZ (10) kilómetros. Esta zona separa la ZP del resto del país, y también se
aplican medidas sanitarias y restricciones para animales, productos y subproductos.
En caso de resultar necesario, el Senasa podrá considerar la extensión del radio o área de la ZV
teniendo en cuenta la distribución de los animales susceptibles, los patrones de movimientos
de animales y comercialización, áreas de servicio y mataderos, la presencia de barreras
naturales, entre otros. El límite no necesariamente debe ser circular o en paralelo al Foco o al
radio de la ZP y, en lo posible debe incorporar, al menos, un matadero para ser utilizado en la
gestión de la emergencia, en caso de ser necesario.
En la ZONA DE VIGILANCIA se aplicarán las siguientes medidas:
1. Relevar y actualizar las existencias de explotaciones con porcinos, mataderos, ferias
ubicados dentro de la zona de vigilancia (ZV) a través de los registros existentes.
2. Realizar la comunicación efectiva a veterinarios oficiales, privados y a todos los
responsables de las explotaciones ubicadas dentro de la Zona de Vigilancia informando
sobre la situación de emergencia sanitaria, las medidas de prevención, medidas de
bioseguridad y sobre la obligación de comunicar a Senasa cualquier novedad sanitaria
de manera inmediata.
3. Suspender cualquier concentración (feria, mercados, exposiciones, etc.) de ganado
porcino dentro de la ZV.
4. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia explotaciones ubicadas dentro
de la ZV hasta tanto el Senasa evalúe la situación epidemiológica en foco y perifoco.
5. Prohibir los ingresos y egresos de cerdos desde y hacia la ZV. Excepcionalmente, se
permitirá el ingreso de cerdos a la ZV con destino directo y exclusivo a faena en
matadero.
6. Tránsito interno: Los camiones, vehículos y maquinarias dedicadas al transporte de
cerdos, ganado o productos que puedan estar contaminados (por ejemplo: pienso,
estiércol, etc.) y que se utilicen dentro de dicha zona de vigilancia, no podrán salir del
matadero sin haber sido limpiados y desinfectados de acuerdo a los procedimientos
establecidos por la autoridad competente.
7. Egreso de la ZV: Todo camión o vehículo que haya sido utilizado para el transporte de
cerdos en la ZV deberá contar con un certificado de lavado y desinfección expedido
por la autoridad competente para el egreso de la ZV.
8. En caso de no contar con lavadero habilitado dentro de la ZV se establecerán métodos
adecuados (mochila, etc.) para dar cumplimiento a la medida correspondiente.
9. En caso que se considere necesaria la visita a establecimientos de la ZV, el Senasa
procederá a realizar actualización de existencias, inspección clínica, entrevista al
productor/responsable de cerdos para relevar eventos sanitarios, ocurrencia de signos
clínicos, mortandades, etc. También, se debe informar y sensibilizar al productor sobre
la ocurrencia del foco y sus riesgos, las medidas de prevención, medidas de
bioseguridad, restricción de ingresos y egresos impuestas y sobre la obligación de
comunicar a Senasa cualquier novedad sanitaria de manera inmediata.
44

�10. Toda novedad sanitaria (cerdos muertos, enfermos o abortos) dentro de la ZV deberá
ser informada de manera inmediata al Senasa, quien efectuará las investigaciones
necesarias para descartar la presencia de PRRS.
11. La aplicación de las medidas dentro de la ZV se mantendrán al menos hasta que:
a.
Trascurran 30 (treinta) días desde la finalización de las operaciones de
limpieza y desinfección en el foco o zona focal. Y,
b.
Que no haya habido novedades sanitarias (nuevos focos) en la ZP ni ZV. Y,
c.
Que se haya realizado un muestreo representativo de establecimientos de
la ZV que incluya inspección clínica y un muestreo oficial que permita
descartar la diseminación de la infección con el virus de PRRS, siendo el
muestreo realizado, al menos, 30 (treinta) días después de finalizadas la
limpieza y desinfección del foco.

9.4.
Medidas de bioseguridad a ser observadas
recomendadas dentro de las explotaciones afectadas

y

Cuando corresponda de acuerdo a lo indicado en el apartado 10.1, deberán observarse,
recomendarse y/o mantenerse las siguientes medidas de bioseguridad:
1. Restricción de movimientos de los cerdos dentro del establecimiento. Procurar
mantenerlos en recintos cercados. Evitar mover los animales entre corrales, salas,
galpones o edificios.
2. Los propietarios de ganado porcino y el personal que trabaja con cerdos deberán
evitar el contacto con poblaciones de cerdos ajenas. Reducir el número de visitantes al
mínimo.
3. Mejorar el vallado del perímetro de la explotación para prevenir el contacto de los
cerdos domésticos con los cerdos silvestres y viceversa.
4. Los cadáveres deberán mantenerse en lugares donde no tomen contacto con otros
animales y, en caso indicado, se deben eliminar de manera adecuada de acuerdo al
presente plan.
5. Limpieza y desinfección de los vehículos de transporte de cerdos después de la
descarga, antes de abandonar el establecimiento. El equipo y los locales deberán
limpiarse y desinfectarse periódicamente.
6. Deberá evitarse el intercambio de equipos de trabajo entre explotaciones.
7. Utilizar ropa de trabajo exclusiva del establecimiento. Implementar cambio de ropa a
visitantes y entre sitios.

9.5.
Criterios para la adopción de las medidas sanitarias
para la erradicación de la enfermedad
Las medidas sanitarias para la erradicación del virus de PRRS de una explotación se basarán en
los lineamientos establecidos en el presente Plan y en las condiciones que el Senasa establezca
según la situación epidemiológica observada, tipo y tamaño de la explotación, ubicación,
densidad porcina de la zona afectada, recursos disponibles, entre otros.
45

�Ante las características de la enfermedad y el lapso de tiempo que puede transcurrir desde la
aparición real de la enfermedad, su notificación, la atención y la confirmación por laboratorio
no se descarta la probabilidad que haya ocurrido la diseminación de la enfermedad por fuera
del foco hacia otros establecimientos. Es por ello que, ante la confirmación del foco, se
requiere estudiar el alcance de la diseminación en la región y sus nexos, las consecuencias y la
sustentabilidad de las medidas a tomar para decidir la aplicación de medidas de control en
detrimento de las medidas de erradicación.
La erradicación se basa en la eliminación de la fuente de infección, o sea, los animales
infectados. Según las características de la explotación afectada y según otros aspectos de la
situación epidemiológica descritos más arriba, la eliminación total de los animales o
despoblamiento podrá ser inmediata o programada (bajo ciertas condiciones) y realizarse in
situ o en mataderos (bajo ciertas condiciones).
El tipo de despoblamiento dependerá de la estructura poblacional de la granja, del tamaño y
sistema productivo (confinamiento, ciclo completo, multisitios, etc.) ya que se debe tener en
cuenta el impacto económico, ambiental y operativo que conlleva el sacrificio de animales
durante un foco.
Mientras que en ciclos completos (monositios) el programa de erradicación consiste en el
despoblamiento total seguido del repoblamiento con cerdas libres de enfermedad, en
multisitios podría resultar efectivo implementar la previa estabilización del sitio I y el
despoblamiento total o parcial de la recría y terminación.
Experiencias de erradicación en otros países expresan que el éxito del programa se atribuye a
la estandarización y estricto cumplimiento de los protocolos establecidos, la restricción de los
movimientos animales y la colaboración entre el sector oficial y el sector productivo.
Si bien el presente Plan de Contingencia establece lineamientos o criterios para la erradicación,
el Senasa analizará la situación epidemiológica y factores para determinar el tipo de estrategia
a utilizar en cada caso.

9.5.1. Estrategias a aplicar en establecimientos a baja escala,
medianos, ciclo completo (monositios) y engordes
El despoblamiento total indicado en focos y zona focal a través del sacrificio sanitario es la
estrategia de elección para erradicar la enfermedad en establecimientos de traspatio, a baja
escala, granjas de ciclo completo (monositio) y engordes.
Como se mencionó anteriormente, existen dos tipos de “sacrificio sanitario” según su alcance y
condiciones para su implementación:
1. Sacrificio sanitario inmediato: se trata de la eliminación de todos los cerdos de la
explotación de manera inmediata, in situ. Es de aplicación para explotaciones de baja
escala, habitualmente en las etapas tempranas de un brote epidémico que se
encuentra limitado, cuando la granja además de ser pequeña se encuentra aislada, o
constituye el primer caso en una zona de alta densidad de granjas.
2. Sacrificio sanitario programado: se trata de la eliminación en forma programada y
progresiva, en algunos casos se realiza in situ y en otros, a través del envío a un
matadero autorizado. Es de aplicación en una explotación con tamaño poblacional
46

�mediano a grande, monositios, en engordes, o cuando los focos se detectan en varias
explotaciones medianas o grandes en la misma zona, o cuando el sacrificio total
inmediato no puede llevarse a cabo.

9.5.2. Estrategias a aplicar en establecimientos multisitio
En granjas multisitio, previo al despoblamiento total por sacrificio sanitario descrito en el
punto anterior, el Senasa podrá evaluar y, eventualmente, autorizar la aplicación del método
de estabilización del sitio de reproducción mediante el cierre completo de las instalaciones
involucradas si las condiciones de bioseguridad y manejo garantizan el éxito de la práctica.
A manera de resumen, el método consiste en “cerrar” el sitio 1 o de reproducción al ingreso
normal de cachorras de reposición por, al menos, 6 (seis) meses. El objetivo es que la totalidad
de las hembras se infecten de manera que una vez finalizada la circulación viral, estas hembras
comiencen a dar origen a lechones no excretores de virus.
La investigación para demostrar ausencia de circulación viral se basara en el análisis de
muestras de lechones al destete por la técnica de PCR.
Si durante los muestreos se detecta la presencia de animales reaccionantes se debe
recomenzar todo el proceso.

9.5.3. Sacrificio sanitario. Aspectos a tener en cuenta.
El veterinario oficial actuante con apoyo de los Equipos Regionales de Emergencia, deberán
considerar los siguientes aspectos:
Aspectos del sacrificio en FOCO:
1. En granjas donde los cerdos presentan signos clínicos deben ser sacrificados y
eliminados en la misma explotación con un método adecuado que evite la
diseminación del virus (métodos descritos en el presente plan).
2. En el caso de recurrir al enterramiento y/o incineración el Equipo de Sacrificio del
Equipo de Emergencia deberá estudiar la factibilidad, tipo de terreno, normas locales
de gestión ambiental, etc. También se podrá contemplar otro lugar que exija el menor
movimiento posible de animales y productos de riesgo por fuera de la explotación.
3. En caso de la faena controlada, el Equipo Regional de Emergencia deberá evaluar las
condiciones en las que se enviarán y faenarán los cerdos:
i. Que el matadero se encuentre ubicado en la misma zona perifocal o vigilancia.
Considerar rutas de acceso y granjas linderas al matadero.
ii. Que el matadero se encuentre habilitado por Senasa, en su defecto, se arbitren
los medios para que todo el proceso de faena sea supervisado por un veterinario
oficial.
iii. Que se informe previamente al veterinario inspector de la intención de enviar
cerdos al mismo.
iv. Programar la faena en el último turno del día.
47

�v. A su llegada al matadero, los cerdos serán mantenidos y sacrificados en lugares
separados de los ocupados por otros cerdos.
vi. Se aplicarán medidas extraordinarias de limpieza y desinfección de las
instalaciones antes y después de la faena.
vii. Los vehículos y el material que se hayan utilizado para el transporte de cerdos
serán limpiados y desinfectados inmediatamente luego de su uso.
viii. Se debe considerar luego del sacrificio en matadero realizar:
a. Destrucción total de vísceras y
b. Remoción de todos los ganglios linfáticos visibles y
c. termoprocesado, ó
d. destrucción total de todas las canales, ó
e. carne fresca fraccionada en cortes individuales, envasada al vacío y refrigerada
a una temperatura no inferior a +4°C (cuatro grados centígrados) durante al
menos 7 (siete) días, ó
f. carne fresca fraccionada en cortes individuales y almacenada a -20C° (menos
veinte grados centígrados) durante al menos 60 (sesenta) días.
ix. Ningún producto de la faena podrá ser destinado a exportación.
Aspectos de la faena controlada en la ZONA PERIFOCAL y ZONA DE VIGILANCIA:
El Senasa podrá autorizar el envío de animales con destino a faena bajo la modalidad de faena
controlada de los animales de las ZP y ZV, la cual se debe realizarse preferentemente en
mataderos situados dentro de las mismas zonas, y bajo supervisión de la Dirección Nacional de
Sanidad Animal. Los cerdos que vayan a transportarse al matadero deben ser objeto de un
examen clínico, toma de la temperatura corporal a un número representativo de animales, que
hayan sido marcados y que sean transportados en vehículos precintados por el veterinario
oficial.
Se informará al Veterinario Oficial del matadero de la intención de enviar cerdos al mismo.
A su llegada al matadero, los cerdos serán mantenidos y sacrificados en lugares separados de
los ocupados por otros cerdos.
Durante la inspección ante y post mortem llevada a cabo en el matadero designado, el
Veterinario Oficial deberá tener en cuenta los posibles síntomas que puedan revelar la
presencia de infección por el virus del PRRS.
Los camiones y demás vehículos y material que se hayan utilizado para el transporte de los
cerdos deberán ser limpiados y desinfectados después de cada transporte.

9.6.
Pautas en materia de comunicación durante la fase de
respuesta: la prensa y la opinión pública durante los brotes
Un aspecto importante del control de las enfermedades es la comunicación con las partes
interesadas a todos los niveles, desde los productores hasta el público general. Es aconsejable
ponerse de acuerdo y designar uno o más voceros oficiales para ofrecer entrevistas y
circunscribir las comunicaciones a los medios designados y cualificados a la información oficial.
Las siguientes recomendaciones se basan en las normas de comunicación en caso de brotes
48

�epidémicos de la OMS y en el Manual de buenas prácticas para la gestión de emergencias en
sanidad animal de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
(FAO).
Los principios básicos de comunicación cuando se produce un brote

Consigna

Procedimiento

1

La CONFIANZA es el objetivo

Cada comunicación refuerza o socava la
confianza.

2

La TRANSPARENCIA
herramienta

es

Comunique a las partes interesadas toda la
la información posible, de forma proactiva y
voluntaria.

3

Anuncios TEMPRANOS

4

ESCUCHE al público y responda

5

PLANIFIQUE sus comunicaciones
de acuerdo a las exigencias que
requiera el brote

Los anuncios tempranos, aun cuando contengan
información incompleta, sirven para evitar los
rumores y afianzar el liderazgo; proporcione
actualizaciones frecuentes.
Muestre en los mensajes que se atienden las
preocupaciones del público, incluso si esas
preocupaciones parecen poco razonables

Pautas para una comunicación eficaz:
Sea el primero. Sea honesto. Ármese de razón. Sea creíble. Sea consecuente. Genere confianza
y credibilidad, expresando:





empatía y compasión;
competencia y experiencia;
honradez y franqueza, y
compromiso y dedicación.

Principales recomendaciones:






Diga toda la verdad. Sea claro y preciso.
No tranquilice en exceso.
Admita la incertidumbre.
Exprese deseos (“Me gustaría tener respuestas”).
Explique lo que se está haciendo para obtener respuestas.

Recomendaciones para las entrevistas con la prensa:




Antes de la entrevista, escriba los principales mensajes.
Repítalos durante la entrevista.
Prepárese para contestar al menos las preguntas descriptas a continuación (ya sea
ante la prensa o ante el público en general):
o ¿Estamos seguros mi familia y yo?
49

�






o ¿Qué puedo hacer para proteger a mi familia y protegerme a mí mismo?
o ¿Qué va a pasar con mis animales?
o ¿Qué consecuencias económicas me va a ocasionar esto?
o ¿Mis animales se van a enfermar también?
o ¿Los animales de mi granja corren algún riesgo?
o ¿Cómo puedo proteger a los animales de mi granja?
o ¿Me van a matar los animales?
o ¿Quién es el responsable aquí?
o ¿Qué podemos esperar?
o ¿Por qué ha pasado esto?
o ¿Estaba usted sobre aviso?
o ¿Por qué no se previno lo sucedido?
o ¿Qué más puede fallar?
o ¿Cuándo empezó usted a trabajar en esto?
o ¿Qué significa esta información?
Diga claramente qué es lo que no sabe y lo que está haciendo para saberlo.
Comparta sus dudas con el público.
Recuerde: los brotes están en continua evolución y son impredecibles - deje siempre
espacio para lo inesperado.
Nunca tranquilice en exceso o induzca a error.
Acepte el miedo de la gente.

50

�CAPITULO
5:
RECUPERACION

FASE

DE

51

�10.

Fase de recuperación

10.1.

Recuperación de estatus: estándares internacionales

De acuerdo al Artículo 15.3.4 del Código Terrestre de la OIE, en caso de brote de síndrome
reproductivo y respiratorio porcino en un país, una zona o un compartimento anteriormente
libres de la enfermedad, podrá restituirse el estatus libre tres meses después de la eliminación
o el sacrificio del último caso si:
a. se ha implementado el sacrificio sanitario o el sacrificio de todos los animales
susceptibles en los rebaños infectados y se ha realizado la correspondiente
desinfección de las explotaciones;
b. se ha ejercido una vigilancia acorde con lo contemplado en los Artículos 15.3.13. a
15.3.16. del Código Terrestre de la OIE con resultados negativos.
Cuando no se recurra al sacrificio sanitario o al despoblamiento por medio del sacrificio, se
aplica el Artículo 15.3.3. del Código Terrestre de la OIE.
El mencionado artículo establece que para que un país, zona o compartimento sea
considerado libre de PRRS debe cumplir las siguientes condiciones:
1) PRRS debe ser una enfermedad de notificación obligatoria;
2) Se debe contar con un sistema de alerta temprana;
3) Se debe llevar a cabo una vigilancia en acuerdo a los Artículos 15.3.13. a 15.3.16. durante los
últimos 12 meses;
4) No se han registrado la ocurrencia de infección con el virus de PRRS en cerdos domésticos ni
silvestres durante los últimos 12 meses;
5) No se ha aplicado vacunación contra PRRS durante los últimos 12 meses en caso de vacunas
inactivadas, y por los últimos 24 meses, en caso de utilizar vacunas vivas modificadas;
7) Cerdos y productos de los cerdos han sido importados en acuerdo a los Artículos 15.3.5. a
15.3.12.

10.2.

Comunicación de riesgo

Los aspectos relacionados a la comunicación del riesgo en esta etapa de recuperación, tendrán
intima asociación con los siguientes criterios:


Divulgar las medidas aplicadas en el presente plan de contingencia, observando y
haciendo observar las pautas establecidas por los organismos sanitarios
internacionales para asegurar una situación epidemiológica favorable a la
recuperación del estatus de libre de enfermedad.

52

�

Divulgar las medidas tendientes a asegurar que los sistemas y las prácticas de
bioseguridad sean siempre adecuadamente implementadas y cumplimentadas
principalmente en los sistemas de producción porcina.



Sostener más que nunca la práctica de la comunicación inmediata de eventos de
interés sanitario potencialmente asociados a cuadros de ocurrencia o recurrencia de
PRRS.



Efectuar campañas de comunicación por medios masivos de comunicación locales, a
fin de mantener la concientización y sensibilización de productores y profesionales del
sector, así como también en la población general.

10.3.
Compensación / indemnizaciones ante una emergencia
sanitaria
Las acciones contempladas en el presente plan de contingencia serán motivo de las
condiciones indemnizatorias y de compensación previstas en el marco de la Ley 3959/1900
(Artículos 24, 25, 26, 27 y 28) y de sus normas modificatorias y/o complementarias.
Con el objeto de recuperar el estatus sanitario del país, los recursos económicos para proceder
en forma inmediata con el sacrificio de los animales enfermos y sus contactos ante la
ocurrencia de un brote del síndrome respiratorio y reproductivo porcino, corresponden a los
que establezcan las áreas del Estado Nacional en coordinación con SENASA a instancias del
cumplimiento de las leyes y normativas en vigencia, y serán dispuestos en base a una
declaración de emergencia sanitaria.
El SENASA indemnizará a valor de mercado, en un plazo máximo de treinta días de dictado el
acto resolutivo, a los productores que se vean afectados por las medidas adoptadas en el
marco de la normativa vigente, y el valor de los animales, podrá ser estimado por un
representante idóneo que el Senasa designe, a cuyo efecto podrá seleccionar entre los agentes
del mismo Organismo, los productores del lugar o sus representantes, o requerir tasadores de
los Bancos Oficiales de la zona y por el propietario o un representante de éste.
Aquellos administrados que no hubiesen cumplido con las prescripciones de la normativa
sanitaria vigente, perderán todo derecho a ser indemnizados.

53

�CAPITULO
6:
ESTRUCTURA
ORGANIZATIVA DE LA RESPUESTA
CADENA DE MANDOS

54

�11. Procedimientos
emergencias

organizacionales

y

operativos

para

11.1.
Estructura organizacional del SINAESA (Resolución
SENASA Nº 779/99 y normas modificatorias)
El Sistema Nacional de Emergencias Sanitarias (SINAESA) está encuadrado en los alcances de la
Resolución 779/99 o sus normas modificatorias y complementarias.
En este contexto existen dos niveles principales donde el Sistema dispone de mecanismos y
niveles de decisión político-técnicos y técnico-operativos para completar el proceso de toma
de decisiones e implementación de medidas durante la gestión de las emergencias por
enfermedades animales:



Nivel Central
Nivel Regional y Local

A continuación se describe la estructura organizativa establecida en la mencionada normativa:

55

�11.2.
Responsabilidades en el marco de la cadena de
mandos
La estructura funcional describe de manera consecuente las responsabilidades en el
despliegue de roles de terreno que definen la cadena de mandos.
NIVEL CENTRAL
En el Nivel Central se define político-estratégicamente el escenario de la emergencia, la
metodología para su control, el financiamiento, la asignación de responsabilidades y la
movilización del personal y recursos involucrados en el operativo de erradicación, para lo cual
se constituye el Comité Central de Emergencias Sanitarias.
El Sistema Nacional de Emergencias Sanitarias, se compone de un Comité Central, presidido
por el Presidente del SENASA e integrado por el Director Nacional de Sanidad Animal y sus
Direcciones de línea, el Director Nacional de Inocuidad Agroalimentaria, el Director de
Laboratorios y Control Técnico, el Director Nacional de Coordinación Técnica, Legal y
Administrativa y aquellos otros que se considere necesario convocar ante la Emergencia.
NIVEL REGIONAL
El SINAESA se basa también en la organización regional de los recursos humanos y materiales
existentes en el Senasa.
La unidad funcional del Sistema, es el Equipo Regional de Emergencias Sanitarias, vinculado
con el nivel central por medio de la Coordinación de Emergencias Sanitarias, de la Dirección de
Epidemiología y Análisis de Riesgo de la Dirección Nacional de Sanidad Animal.
Este Equipo estará formado por profesionales, paratécnicos y administrativos del SENASA
especializados en la atención de emergencias sanitarias, preseleccionados por su perfil tanto
técnico como psicofísico.
Recibirán capacitación periódica, estando disponibles permanentemente para presentarse en
forma inmediata en el lugar que se los convoque. Cada uno de ellos tendrá un suplente ante
alguna imposibilidad para el cumplimiento de su función.
Cada uno de los Equipos Regionales de Emergencias Sanitarias, desarrollará sus acciones en el
ámbito jurisdiccional de las respectivas Direcciones Regionales del SENASA, lo que no invalida
que ante la situación emergencial, acudan equipos de distintas regiones a colaborar. Todos
contarán con los materiales ubicados en los depósitos estratégicos de cada Dirección.
Los Equipos Regionales de Emergencias Sanitarias, tendrán en su composición, UN (1)
Coordinador General del Operativo Emergencial y CUATRO (4) Componentes:





Prensa Difusión y Educación Sanitaria,
Jurídico,
Administrativo
Técnico de Terreno.

En todos los casos la Unidad Sanitaria Local de la jurisdicción, afectada con su respectivo
personal, formará parte del componente Técnico de Terreno, brindando la apoyatura básica
necesaria. A su vez, el resto del personal de la zona involucrada en la emergencia como el de
56

�las zonas vecinas, estará disponible para colaborar, una vez declarado el estado de Emergencia
Nacional y a requerimiento del Coordinador General del Operativo de Emergencia.

57

�CAPITULO
7:
PREPARACION

PLAN

DE

58

�12.

Actualización del marco legislativo y reglamentario

La vigencia del presente Plan de contingencia, estará enmarcada en una norma específica
establecida por el Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria que será incorporada
a los reglamentos específicos con alcance en los mandatos y responsabilidades del SENASA.
Los capítulos del presente plan podrán ser actualizados en virtud de las previsiones
regulatorias previstas por la legislación vigente. La versión oficial del plan de contingencia en
vigencia, será aquel que esté publicado en el sitio oficial del Servicio Nacional de Sanidad y
Calidad Agroalimentaria y al cual este servicio le dará la divulgación necesaria para asegurar el
pleno conocimiento de las acciones a ser tomadas a sus efectos.

13.

Plan de acción. Preparación a la gestión de emergencias

13.1.
Implementación operativa de la preparación de las
cuatro fases indicadas en el plan
Se debe abordar un plan de trabajo para la correcta implementación de las acciones
previstas en el presente plan de contingencia. El diseño para el plan de trabajo debe
contemplar un diseño para la preparación a las distintas fases de alerta e intervenciones
de terreno a saber:
•

Prevención

•

Detección temprana

•

Respuesta rápida

•

Recuperación del estatus sanitario

13.2.
Sensibilización en los miembros de la cadena de
mandos
Los procesos involucrados al momento de la aplicación del plan de contingencia, deben ser
motivo de una adecuada sensibilización, de manera que los distintos actores que forman
parte del sistema de gestión de emergencias tengan plena conciencia de cada uno de los
componentes y procesos aquí descriptos así como también de los roles y
responsabilidades en el marco de la cadena de mandos. Sin embargo, se debe tener
presente que también resulta incluir en el diseño de la sensibilización a las autoridades, no
exclusivamente las del Senasa, sino también aquellas autoridades nacionales, provinciales
y locales (incluyendo autoridades Ministeriales nacionales municipales o departamentales)
para proceder orgánica y coordinadamente en circunstancias en las que debe prevalecer el
trabajo colaborativo.
Áreas técnicas y departamentos y servicios públicos y privados deberán estar en plena
conciencia y un adecuado conocimiento de los procedimientos aquí descriptos,
circunstancia que requiere acudir a las organizaciones relevantes para acordar y establecer
los instrumentos administrativos y operativos, así como también los acuerdos necesarios
59

�para garantizar una adecuada interacción al momento de su efectiva implementación,
preparación y eventual aplicación ante una situación de emergencia.

13.3.
Campaña de concientización pública: Estrategias de
comunicación
Así como las autoridades involucradas deben ser plenamente conscientes de las
necesidades que implican la implementación de las acciones previstas en el plan de
contingencia y de la colaboración requerida en el momento de gestionar una emergencia
por enfermedades animales, la población general y las partes interesadas pertenecientes a
los distintos sectores que puedan verse involucrados requieren también de una
participación activa y colaborativa.
Es por ello que los programas de preparación para la gestión de emergencias deben
incorporar un componente de comunicación muy exigente con pautas claras de
comunicación de riesgo, de manera de llevar al conocimiento de este segmento de la
población la información adecuada para una respuesta adecuada.
Información relevante a las formas de presentación de la enfermedad, qué signos clínicos
tiene, a que especies y categorías afecta haciendo énfasis que no afecta a la salud pública
pero como problema de salud animal requiere una especial atención por su alto impacto
en la producción, entre otros aspectos deberán ser incluidos en el perfil de trabajo.
Adicionalmente se deberá enfatizar la condición de enfermedad de notificación inmediata
y la importancia que tiene estar alerta ante la más mínima sospecha y comunicarla a la
oficina de Senasa; eso hará más sensible el sistema de vigilancia epidemiológica (vigilancia
pasiva).
Asimismo se enfatiza sobre la necesidad de incorporar estas acciones en el plan de trabajo
para la preparación, dando lugar al rol que debe jugar la comunidad en determinadas
circunstancias.

13.4.
Sacrificio, destrucción y descontaminación (limpieza y
desinfección)
La erradicación de un patógeno animal implica niveles de complejidad de mayor o menor
magnitud dependiendo de la naturaleza de dicho agente.
Para el caso de una contingencia por ingreso del virus del PRRS al territorio de un país
detectado tempranamente, comprende la aplicación de prácticas de sacrificio sanitario o
faena sanitaria según los casos. No obstante, ello requiere de una adecuada planificación
de las acciones que éstas implican, así como también de una planificación y ensayo de los
procedimientos de bioseguridad, limpieza y desinfección y cuidado de las instalaciones
para evitar eventuales reinfecciones.
Estos son puntos críticos que deben ser incluidos de una manera muy cuidadosa y
dedicada en todos los programas de preparación para la gestión de emergencias en
sanidad animal y el personal deberá ensayar el espectro de preguntas y cuestionamientos
60

�de la sociedad de acuerdo a las consideraciones generales presentadas en el apartado
correspondiente (título).

14.

Entrenamiento, testeo y revisión del plan de contingencia

14.1.

Ejercicios de simulación

Los ejercicios de simulación permiten ensayar los procesos de respuesta e implementación
de acciones de terreno.
Una serie de ejercicios planificados en base a las prioridades establecidas en el marco de
trabajo para la preparación de las distintas fases de respuesta, ofrecerán elementos y
conclusiones para un plan de mejora continua en términos de respuesta.
El Senasa procederá a diseñar las distintas actividades destinadas al cumplimiento de los
objetivos y propósitos de las distintas fases, poniendo especial énfasis en la respuesta, sin
perder de vista los demás aspectos, principalmente aquellos relacionados con la
comunicación y los diseños de políticas de divulgación y concientización para mantener
sensible el sistema de notificación inmediata.
Dependiendo de los objetivos que se establezcan para los ejercicios de simulación a
desarrollar en el marco del presente plan de contingencia, se podrá convocar la
participación de profesionales y representantes de los sectores de la actividad privada y
agencias públicas relevantes del orden nacional, provincial y municipal que resulten
necesarios para el adecuado desarrollo de los mismos.
Las actividades a desarrollar se centrarán en ejercicios de simulación de terreno y de
gabinete para el entrenamiento de los equipos de emergencia con el soporte y
colaboración del grupo especial de apoyo en gestión de emergencias en sanidad animal.

14.2.

Entrenamiento

Para el entrenamiento de los equipos regionales de emergencia, se procederá con un plan
de trabajo consensuado con cada uno de los centros regionales del Senasa en base al nivel
de preparación que será monitoreado de manera permanente, priorizando aquellos
lugares del país en donde los distintos componentes del presente plan de contingencia,
resulten ser críticos a la hora de la implementación.
Los equipos regionales de emergencias, participarán del monitoreo permanente de los
niveles de preparación de sus propias regiones, aunque también podrán bajo solicitudes
especiales y correspondientes autorizaciones, participar de entrenamientos en otros
centros regionales según sea necesario.

61

�15. Actualización / adecuación del plan de contingencia de
acuerdo a las recomendaciones recabadas del testeo de
procesos (gaps y lecciones aprendidas)
Uno de los elementos de mayor importancia en la evaluación y testeo de procesos es la
identificación de brechas y acciones a implementar para la mejora continua, como
asimismo las lecciones aprendidas sean en situaciones simuladas o a partir de situaciones
de emergencia real ante casos de enfermedades animales.
En virtud de las conclusiones resultantes de los ejercicios de simulación, como así también
de los procesos específicos de entrenamiento y monitoreo de los niveles de preparación a
la respuesta ante situaciones de emergencias en sanidad animal, los actores involucrados
en la gestión de emergencias podrán proponer adaptaciones, ajustes y modificaciones al
presente plan de contingencia para consideración de la Dirección Nacional de Sanidad
Animal a fin de que refleje la factibilidad real de su adecuada implementación.
De la misma manera los actores involucrados en la gestión de emergencias así como las
partes interesadas, observarán y extremarán los esfuerzos para promover los ajustes
operativos que sean necesarios para la adecuada implementación del presente plan de
contingencia.

62

�ANEXOS

63

�ANEXO I- Pruebas de laboratorio disponibles en el Laboratorio
Oficial de SENASA y algoritmos de aproximación diagnóstica
Las pruebas utilizadas para identificar anticuerpos específicos son la técnica de Elisa indirecto,
como prueba tamiz, e Inmunofluorescencia Indirecta (IFI), como prueba confirmatoria.
Para la identificación del agente se dispone de la técnica de RT-PCR en tiempo real.
A continuación se describen los algoritmos de aproximación diagnóstica aplicables para las
diferentes actividades de vigilancia que facilitan la toma de decisiones ante los resultados
obtenidos.
Algoritmo de aproximación diagnóstica para la vigilancia activa basada en la detección de
anticuerpos específicos contra el virus de PRRS:

Vigilancia serológica de PRRS
SUEROS

ELISA

1 (uno) positivo/dudoso
en el establecimiento

2 (dos) ó más positivos/
dudosos en el mismo
establecimiento

IFI cepas
americanas

-

+

Todos negativos

IFI cepas
europeas

+

Establecimiento
sospechoso

1 (uno) ó más positivos/
dudosos en el mismo
establecimiento

Como técnica TAMIZ se utiliza el kit comercial ELISA IDEXX PRRS Ab que detecta la presencia de
anticuerpos específicos contra el virus de PRRS.
Ante un resultado con reacción positiva a la prueba de ELISA, se le realiza como prueba
CONFIRMATORIA, la prueba de inmunofluorescencia indirecta (IFI). Ambas pruebas
diagnósticas determinan la presencia de anticuerpos contra las "cepas tipo 1 (europeas)" y
"cepas tipo 2 (americanas)".

64

�La utilización de la técnica de PCR como prueba confirmatoria quedará sujeta a las condiciones
de las muestras y la posibilidad de obtener nuevas muestras en tiempo y forma a través del
Muestreo Complementario mencionado el algoritmo de aproximación diagnóstica.
Las condiciones de conservación de las muestras que se utilizan para PCR son importantes y
determinantes para el resultado de la prueba. La conservación de las muestras debe ser la
adecuada para preservar la integridad el RNA viral, en caso de que esté presente en la
muestra.
El hecho que un mismo suero sea utilizado en distintas áreas de trabajo, y sometido a
sucesivas congelaciones y descongelaciones corre riesgo la integridad del material de interés
diagnóstico con los consecuentes resultados o interpretaciones erráticas.
A fin de asegurar condiciones de conservación óptima para llevar a cabo esta técnica, se
debería prever, apartar previamente y conservar una alícuota del suero problema a -70°C al
momento de ingreso al laboratorio. En caso de resultar positivo a ELISA y a IFI, se podrá
recurrir utiliza esa alícuota almacenada para el análisis por RT-PCR.

Algoritmo de aproximación diagnóstica para la identificación del agente:
Las pruebas para confirmar o descartar la presencia de/del infección/agente se utilizan en el
estudio de sospechas clínicas y ante resultados serológicos positivos. En el caso de una
sospecha de PRRS, la toma de muestras incluye:
- Muestras de SUERO de 60 animales (si hay menos, de todos), incluyendo animales con signos
clínicos y preferentemente de animales jóvenes (30-110 días).
En caso de establecimientos mixtos o en confinamiento total que posean más de un galpón,
cada uno de ellos será considerado como una unidad epidemiológica y se tomarán 60
muestras de suero de cada uno de ellos.
- Muestras de TONSILAS: se recolectan a través de biopsia de 3 a 5 cerdos. En caso que
corresponda, seleccionar preferentemente a los cerdos con reacción serológica positiva que
hayan motivado la sospecha o en su defecto a 5 (cinco) cerdos que estén alojados en el mismo
lugar donde estuvieron los positivos.
- Muestras de la NECROPSIA de 3 a 5 animales enfermos (sacrificados o recién muertos). Las
muestras a remitir son sangre entera, suero, tonsilas, pulmón, ganglios linfáticos, bazo,
placenta y fetos abortados.
La siguiente tabla describe las muestras, método de conservación, prueba a ser sometida y
agentes a diagnosticar en el marco de la sospecha de enfermedad en porcinos:
Muestras
SUERO

Conservación
CONGELADO

Prueba
ELISA-IFI
PCR

Agentes
PRRSV
CSFV
Brucella
spp.
Leptospira
spp.
SIV

Diferenciales
Aujeszky
Brucelosis
Leptospirosis
Peste
Porcina
Clásica
Influenza

65

�SANGRE ENTERA

EDTA

PCR

PRRSV
Peste
Porcina
CSFV
Clásica
TONSILAS
(*)
PCR
PRRSV
Peste
Porcina
REFRIGERADO
CSFV
Clásica
CONGELADO
ADV
Aujeszky
PULMON
(*)
PCR
PRRSV
Peste
Porcina
GANGLIOS LINFATICOS
REFRIGERADO
CSFV
Clásica
BAZO
CONGELADO
ADV
Aujeszky
SIV
Influenza
FETO: líquido fetal, (*)
PCR
PRRSV
Aujeszky
pulmón, timo, hígado.
REFRIGERADO
ADV
Brucelosis
PLACENTA
CONGELADO
CSFV
Leptospirosis
Brucella
Parvovirosis
spp.
Porcina
Leptospira
spp.
PRV
(*) Las muestras para RT-PCR se conserven refrigeradas si van a ser remitidas e ingresadas a
Dilacot dentro de las 24hs. Si se supera ese lapso de tiempo, las muestras deben congelarse a 70°C.

Investigación en un establecimiento sospechoso

TONSILAS, PULMON,
SANGRE, SUEROS, otros

SUEROS

ELISA INDIRECTO

1 (uno) ó más positivos
o dudosos en el mismo
establecimiento

IFI cepas
americanas

-

+

+

Lesiones compatibles

-

Todos negativos

IFI cepas
europeas

+

PCR

Patología

-

Secuenciación

PCR

-

+
+

Atención de FOCO

66

�ANEXO II - Equipamiento para la gestión de una emergencia
sanitaria
a) Equipamiento de los Equipos de Emergencia Regionales: Cada Equipo de Emergencia
Regional contará con el siguiente equipamiento básico para la actuación ante una emergencia
sanitaria















Indumentaria.
Medios de movilidad.
Medios de comunicación adecuados.
Medios de ubicación satelital.
Medios informáticos autónomos.
Elementos de contención y sujeción.
Elementos de identificación.
Instrumental para realizar necropsias.
Instrumental para la toma de muestras.
Medios específicos para la remisión de muestras.
Elementos bioseguros para la remisión de muestras.
Instrumental de inoculación.
Elementos de sacrificio.
Elementos de limpieza y desinfección.

b) Equipamiento de emergencia de las Oficinas Locales: Cada Oficina Local de SENASA
dispondrá de su propio equipamiento para emergencia consistente en:










Indumentaria.
Medios de movilidad.
Elementos de identificación.
Instrumental para realizar necropsias.
Instrumental para la toma de muestras.
Medios específicos para la remisión de muestras.
Elementos bioseguros para la remisión de muestras.
Instrumental de inoculación.
Elementos de desinfección.

67

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28270">
                <text>Plan de contingencia para el Síndrome Respiratorio y Reproductivo Porcino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28271">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28272">
                <text>2018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28273">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28274">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28275">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28276">
                <text>B.S.0085</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28277">
                <text>El Síndrome Respiratorio Reproductivo Porcino (PRRS) es una enfermedad viral que afecta a los cerdos domésticos y silvestres. Es considerada una de las principales enfermedades que generan importantes pérdidas productivas y económicas en el sector porcino por lo que representa una preocupación para el sistema sanitario. El presente documento se elaboró con el propósito de establecer las acciones que permitan contener un eventual ingreso de PRRS al territorio nacional. En el mismo se encuentran identificados y establecidos los escenarios y las acciones técnicas y administrativas, así como los roles y responsabilidades de los distintos actores para el caso de una eventual detección de la enfermedad y sus procedimientos para la respuesta rápida contingente. El presente Plan establece los lineamientos de los procedimientos a ser implementados ante la detección del Síndrome Reproductivo y Respiratorio Porcino (PRRS, por sus siglas en inglés), siendo su alcance todo el territorio de la República Argentina y de aplicación a todos los individuos de las especies susceptibles en los cuales se sospeche o se confirme la infección y/o la enfermedad según corresponda.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28278">
                <text>PREFACIO&#13;
CAPITULO 1: GENERALIDADES&#13;
1. Acrónimos y abreviaturas&#13;
2. Alcance y objetivos&#13;
3. Marco regulatorio y sus procedimientos asociados&#13;
4. Definiciones&#13;
4.1. Definiciones generales&#13;
4.2. Definiciones relativas a los tipos de explotaciones porcinas presentes en Argentina&#13;
5. Descripción de la enfermedad&#13;
5.1. Definición&#13;
5.2. Etiología&#13;
5.3. Características epidemiológicas&#13;
5.4. Vías de trasmisión&#13;
5.5. Patogenia&#13;
5.6. Período de incubación&#13;
5.7. Signos clínicos&#13;
5.8. Infección prolongada&#13;
5.9. Aspectos inmunológicos&#13;
5.10. Estabilidad del virus del PRRS&#13;
5.10.1. Consideraciones sobre la desinfección&#13;
5.10.2. Consideraciones para el lavado y desinfección del transporte&#13;
5.11. Animales vivos&#13;
5.11.1. Particularidades en las poblaciones de porcinos domésticos&#13;
5.11.2. Aspectos de la ocurrencia del PRRS relacionados con las poblaciones de cerdos silvestres&#13;
5.12. Productos de origen animal y subproductos&#13;
5.13. Diagnóstico&#13;
5.14. Diagnóstico diferencial&#13;
CAPITULO 2: FASE DE PREVENCION&#13;
6. Fase de prevención&#13;
6.1. Evaluación de riesgos&#13;
6.2. Vigilancia Activa&#13;
6.3. Vigilancia Pasiva, atención de sospechas, sensibilización&#13;
6.4. Bioseguridad en granjas y Buenas Prácticas de Producción&#13;
6.5. Controles de importaciones&#13;
6.6. Control fronterizo&#13;
6.7. Diagnóstico de laboratorio&#13;
6.7.1. Diagnóstico en Argentina&#13;
6.7.2. Laboratorios de referencia de OIE y otros laboratorios internacionales de referencia&#13;
6.8. Estrategias de Educación Sanitaria y Comunicación de riesgo&#13;
CAPITULO 3: FASE DE DETECCION TEMPRANA&#13;
7. Fase de detección temprana&#13;
7.1. Notificación de casos compatibles&#13;
7.2. Investigación oficial de eventos sanitarios&#13;
CAPITULO 4: FASE DE RESPUESTA RAPIDA&#13;
8. Definiciones relativas a la Fase de respuesta&#13;
8.1. Establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS&#13;
8.2. Establecimiento infectado con el virus de PRRS&#13;
8.3. Establecimiento con nexo epidemiológico con un establecimiento sospechoso o infectado con el virus de PRRS&#13;
9. Medidas sanitarias&#13;
9.1. Medidas a implementar en un Establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS&#13;
9.2. Medidas a implementar en Establecimientos con nexo epidemiológico con un establecimiento sospechoso de estar infectado con el virus de PRRS&#13;
9.3. Respuesta ante la confirmación de un Establecimiento infectado con el virus de PRRS&#13;
9.3.1. Definición de zonas epidemiológicas&#13;
9.3.2. Medidas a implementar en el FOCO o la ZONA FOCAL&#13;
9.3.3. Implementación de la ZONA PERIFOCAL&#13;
9.3.4. Implementación de laZONA DE VIGILANCIA&#13;
9.4. Medidas de bioseguridad a ser observadas y recomendadas dentro de las explotaciones afectadas&#13;
9.5. Criterios para la adopción de las medidas sanitarias para la erradicación de la enfermedad&#13;
9.5.1. Estrategias a aplicar en establecimientos a baja escala, medianos, ciclo completo (monositios) y engordes&#13;
9.5.2. Estrategias a aplicar en establecimientos multisitio&#13;
9.5.3. Sacrificio sanitario. Aspectos a tener en cuenta&#13;
9.6. Pautas en materia de comunicación durante la fase de respuesta: la prensa y la opinión pública durante los brotes&#13;
CAPITULO 5: FASE DE RECUPERACION&#13;
10. Fase de recuperación&#13;
10.1. Recuperación de estatus: estándares internacionales&#13;
10.2. Comunicación de riesgo&#13;
10.3. Compensación / indemnizaciones ante una emergencia sanitaria&#13;
CAPITULO 6: ESTRUCTURA ORGANIZATIVA DE LA RESPUESTA&#13;
11. Procedimientos organizacionales y operativos para emergencias&#13;
11.1. Estructura organizacional del SINAESA (Resolución SENASA Nº 779/99 y normas modificatorias) &#13;
11.2. Responsabilidades en el marco de la cadena de mandos&#13;
CAPITULO 7: PLAN DE PREPARACION &#13;
12. Actualización del marco legislativo y reglamentario&#13;
13. Plan de acción. Preparación a la gestión de emergencias &#13;
13.1. Implementación operativa de la preparación de las cuatro fases indicadas en el plan&#13;
13.2. Sensibilización en los miembros de la cadena de mandos &#13;
13.3. Campaña de concientización pública: Estrategias de comunicación &#13;
13.4. Sacrificio, destrucción y descontaminación (limpieza y desinfección) &#13;
14. Entrenamiento, testeo y revisión del plan de contingencia &#13;
14.1. Ejercicios de simulación &#13;
14.2. Entrenamiento &#13;
15. Actualización / adecuación del plan de contingencia de acuerdo a las recomendaciones recabadas del testeo de procesos (gaps y lecciones aprendidas) &#13;
ANEXOS&#13;
ANEXO I- Pruebas de laboratorio disponibles en el Laboratorio Oficial de SENASA y algoritmos de aproximación diagnóstica &#13;
ANEXO II - Equipamiento para la gestión de una emergencia sanitaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="62">
        <name>Enfermedades de los Porcinos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3882" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3563">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/ebd2bb3c83daf4efb4b52d89263b546d.pdf</src>
        <authentication>cd646655746ba272f94e7b4458bd6000</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28978">
                    <text>GUIA para el SANEAMIENTO

de la ENFERMEDAD DE AUJESZKY
en un establecimiento porcino

Aspectos a tener en cuenta para su planificación

Programa de enfermedades de los Porcinos. SENASA.
Colaboraron: UNR – UNRC – INTA - UNLP
Noviembre 2016.
1

�Contenido
I.

¿Qué es la enfermedad de Aujeszky? .................................................... 3

II. ¿Qué provoca el virus en los animales? ................................................. 3
III. ¿Qué causa la presencia del virus en el establecimiento? ........................ 4

IV. ¿Cuál es la estrategia de control a nivel nacional? .................................. 4
V. ¿Cómo podemos saber si nuestro establecimiento se encuentra

INFECTADO? .......................................................................................... 5

VI. ¿Cómo se determina la PREVALENCIA INTRA-PREDIO? ........................... 5

VII.¿Cómo podemos saber si la infección está “activa” o no? ........................ 6
VIII.

¿Cuál es la mejor estrategia de control y erradicación de la

enfermedad? .......................................................................................... 7

IX. ¿Cuáles son los factores a tener en cuenta para diseñar mi Plan? ............. 8

X. ¿Cómo se puede erradicar el virus del establecimiento? .......................... 9

XI. Medidas de BIOSEGURIDAD y prácticas de manejo ...............................14
XII.

REGISTROS .................................................................................16

XIV.

Modelos de Planillas de registro de vacunación. ...............................18

XIII.

Cuadro resumen orientativo para la elección de la estrategia. ............17

2

�I.

¿Qué es la enfermedad de Aujeszky?

La enfermedad de Aujeszky es causada por el Herpes virus suino tipo 1 (SuHV-

1) de la familia Herpesviridae. Afecta a muchas especies de mamíferos,
domésticos y silvestres, como perros, gatos, bovinos, ovinos, nutrias, siendo
en todos ellos de resolución mortal. El cerdo, doméstico y silvestre, es

considerado su huésped natural y es el único capaz de sobrevivir a la infección
por este virus.

II.

¿Qué provoca el virus en los animales?

El virus provoca cuadros clínicos que varían de acuerdo a la cepa y carga viral,
la edad y el estado inmunitario del cerdo afectado, entre otros factores. En
lechones se presenta con signos neurológicos y alta mortalidad, en cerdas en

reproducción con fallas reproductivas (abortos, repetición de celos) y en

animales adultos con afecciones respiratorias. Mientras que en los animales
más jóvenes se presenta de manera aguda y generalmente letal, en los

animales adultos puede pasar desapercibida o manifestarse con
abortos y, una vez superada la fase clínica de la enfermedad,

permanecer en estado de latencia. Ciertos estímulos como el estrés, los
cambios de temperatura o el uso de inmunosupresores pueden producir una

reactivación del virus latente con la subsiguiente aparición de signos clínicos y

diseminación de virus al ambiente. El animal infectado que sobrevive,
permanece como portador y diseminador del virus toda su vida.

3

�III.

¿Qué causa la presencia del virus en el establecimiento?

La presencia del virus en un establecimiento porcino provoca grandes pérdidas
económicas,

aunque

en

ciertos

casos

suelen

pasar

desapercibidas

o

subvaloradas debido a la falta de signos clínicos evidentes o cuantificables. La
producción se ve afectada directamente por las fallas reproductivas,

muerte de lechones y disminución de la ganancia de peso. De manera
indirecta causa restricciones a los movimientos de animales y al
comercio

impuestas

por

la

normativa

sanitaria

nacional

e

internacional. Además, los costos de producción aumentan por la reposición
de reproductores eliminados, vacunas y tratamientos para otras enfermedades
asociadas.

IV.

¿Cuál es la estrategia de control a nivel nacional?

El Programa Nacional de Control y Erradicación de la enfermedad de Aujeszky

fue aprobado por la Resolución exSAGPyA N° 474/2009. El Programa
describe tres grandes etapas: En la PRIMERA ETAPA se realizó el diagnóstico

de situación, estimando la prevalencia nacional y por regiones e iniciando la
clasificación de establecimientos de acuerdo a su estatus sanitario. En la

SEGUNDA ETAPA se lleva a cabo la regionalización del país de acuerdo a la

presencia y distribución de los predios infectados. Al finalizar la segunda etapa,
todos los predios con porcinos del país deberán estar clasificados dentro de
alguna de las 4 categorías posibles (LIBRE, NEGATIVO, INFECTADO o EN
SANEAMIENTO). Las herramientas que se aplican en cada zona como

estrategia de control incluyen: (1) Clasificar los establecimientos dentro de
alguna de las 4 categorías posibles (LIBRE, NEGATIVO, INFECTADO, EN

SANEAMIENTO), (2) Promover planes de saneamiento obligatorio/voluntarios,
con/sin vacunación, de acuerdo a la zona, (3)

Regular los movimientos de

animales dentro y desde otra zona con diferente situación sanitaria.

4

�V.

¿Cómo podemos saber si nuestro establecimiento se
encuentra INFECTADO?

En algunos casos pueden evidenciarse signos clínicos (mortandad de lechones,
fallas reproductivas, etc.), aunque estos signos no pueden diferenciarse de

otras enfermedades. Por lo tanto, la presencia de la infección debe ser
confirmada a través del diagnóstico en laboratorio. La técnica utilizada es
ELISA que detecta la presencia de anticuerpos en muestras de suero. Las
muestras de suero deben ser recolectadas y acondicionadas por el veterinario

acreditado del establecimiento. Las mismas deben ser enviadas para su
análisis a cualquiera de los laboratorios incluidos en la Red de Laboratorios

acreditados por Senasa (Listado disponible en www.senasa.gob.ar) o al
Laboratorio Central del Senasa.

De acuerdo a la normativa, un predio es considerado INFECTADO cuando
al menos un porcino resultó positivo al diagnóstico del virus de la enfermedad

de Aujeszky (VEA). De todos modos, ante la posibilidad del hallazgo de un

único reactor serológico, y ante ausencia de antecedentes de la enfermedad,
cuando surgen 2 sueros positivos, se recomienda confirmar la presencia de

infección. Para estimar la prevalencia intrapredio, conocer o confirmar la

situación sanitaria, o circulación del virus es conveniente realizar estudios
serológicos ampliatorios antes de elaborar la estrategia.

VI.

¿Cómo se determina la PREVALENCIA INTRA-PREDIO?

Conocer la prevalencia intrapredio, o sea, la proporción de animales infectados

es un dato fundamental y definirá el diseño de la estrategia de control y

erradicación del establecimiento. Lo ideal es tomar muestras de todos los
reproductores, en caso de no muestrear la totalidad, se sugiere un muestreo
estadístico para estimar la prevalencia.

5

�VII.

¿Cómo podemos saber si la infección está “activa” o no?

Para diseñar la estrategia de control, es importante saber si la infección se
encuentra “activa o inestable” (circulación viral) o “estable” (ausencia

de circulación viral o circulación baja). La presencia de cerdos en recríaengorde infectados indica que existe circulación viral y, además, debido al

periodo relativamente breve en el que este grupo permanece en el predio, se
presume que la circulación ha ocurrido recientemente (en los meses previos).
Por el contrario, los reproductores pueden permanecer varios años en la piara
por lo que la evaluación de los mismos es de escasa utilidad para este fin.

Entonces, para evaluar el estatus de la circulación viral se puede

realizar el estudio serológico de una muestra de 30 cerdos en recría-

engorde de ≥ 16 semanas de edad. La ausencia de animales positivos en la
muestra es indicativa de ausencia de circulación viral en ese grupo etario.
Además, generalmente, es también indicativo de baja o nula circulación entre
los reproductores. Por el contrario, la presencia de cerdos positivos demuestra

circulación reciente entre los animales de ese grupo y muy probablemente
también entre los reproductores.

MUESTREO sugerido para estimar prevalencia intra-predio
y para saber si hay o no circulación viral en engorde.

En el caso que no se muestreen todos los reproductores del establecimiento,

se debe estimar la prevalencia y circulación en engorde a través de un
muestreo.

La siguiente tabla describe la cantidad sugerida de muestras a tomar para
estimar prevalencia y verificar circulación viral.

La cantidad de muestras a tomar dependerá de la cantidad de reproductores
en el establecimiento.

Los padrillos deben muestrearse TODOS, y los positivos deben
eliminarse de manera inmediata.

6

�Tabla. Cantidad de animales a muestrear para estimar prevalencia intra-predio
y determinar existencia de circulación viral.

Cantidad de animales a muestrear (*)

Cantidad total de
REPRODUCTORES
en el predio

Hembras reproductoras
(mayores a 6 meses)

ENGORDE
(entre 4 a 6 meses)

40

35

30

30
50
60

100
150

&gt;200

Todas
40
45
65
85

100

Los PADRILLOS se analizan TODOS.

(*)
Valores
obtenidos
con
los
siguientes
supuestos:
esperada=0.15/Error absoluto=0.05/Nivel de confianza=0.95)

30
30
30
30
30

30
Prevalencia

En el caso de hembras reproductoras, las muestras deben incluir hembras de
diferentes estratos etarios: DIEZ (10) cachorras que hayan recibido su primer servicio
(sin haber llegado a parto), CUARENTA (40) cerdas de diferente número de parto.
En el caso de porcinos menores a SEIS (6) meses las muestras deben incluir VEINTE
(20) cerdos de cada uno de los siguientes grupos etarios: 10, 14, 18, 22 y 26
semanas de edad.

VIII.

¿Cuál es la mejor estrategia de control y erradicación de la
enfermedad?

No existe un único plan o estrategia de saneamiento. La estrategia para el
saneamiento debe ser elaborada en conjunto entre el Veterinario Acreditado y

el productor. Ellos son quienes están en mejores condiciones para evaluar la

situación sanitaria, productiva, las probabilidades de éxito y el impacto
económico y productivo del plan de saneamiento propuesto. El mismo deberá

ser diseñado de acuerdo a las características de cada criadero, ya que

dependerá de varios factores, entre los cuales se destacan la PREVALENCIA
7

�INTRA-PREDIO, TIPO y FINALIDAD DE LA PRODUCCION y los RECURSOS
ECONÓMICOS DISPONIBLES.

Independientemente de las situaciones particulares que podrían requerir de la

participación directa del Senasa, tales como obligatoriedad, determinadas
acciones en diversas zonas, etc. las herramientas técnicas son las generales y

las conocidas por el profesional veterinario actuante y son las que deben ser
aplicadas de acuerdo a las características del establecimiento.

IX.

¿Cuáles son los factores a tener en cuenta para diseñar mi
Plan?

En la elaboración de la estrategia para el saneamiento deben tenerse en

cuenta diferentes factores que pueden afectar las probabilidades de éxito y el
impacto del mismo. Entre ellos se podrían mencionar:
Factores del establecimiento:

 Cantidad de reproductores

 Sistema de producción (cría, ciclo completo, engorde)

 Prevalencia de animales infectados (prevalencia intrapredio)
 Estado de la infección (si existe circulación activa o no)
 Instalaciones disponibles

 Flujo continuo o en bandas

 Capacitación y compromiso del personal
 Medidas de bioseguridad aplicadas
 Recursos económicos

Factores de la región, cuyo radio puede variar de acuerdo a:
 Cantidad de establecimientos con porcinos.

 Densidad de establecimientos con porcinos.
 Prevalencia de establecimientos infectados.
 Número de porcinos.

 Densidad de porcinos.
8

�X.

¿Cómo se puede erradicar el virus del establecimiento?

Existen diferentes alternativas para la eliminación del virus de los predios

infectados. A continuación se mencionan algunos de los planes para el
saneamiento más utilizados:

1. Detección y eliminación de positivos
a. Eliminación inmediata con o sin vacunación.
b. Eliminación programada con vacunación.
2. Vacunación sistemática
3. Despoblamiento-repoblamiento
4. Segregación de progenie

A continuación se describirán cada una de las estrategias y algunas de las
situaciones en las cuales se recomienda su elección:
1. Detección y eliminación de positivos.
¿Cuándo se recomienda?
Es recomendado cuando:
- la

prevalencia

intrapredio

es

reproductoras menor al 10%)

BAJA

(prevalencia

de

cerdas

- la circulación viral NULA o BAJA (animales de engorde negativos
o baja prevalencia)

- no hay presencia de signos clínicos
Por el contrario, no resulta aconsejable aplicarlo en predios donde haya signos

clínicos o circulación viral en cerdos de recría-engorde. Cuanto menor sea el
número de reproductores, la prevalencia y la circulación viral y mayor la
frecuencia de detección y eliminación de positivos, mayores serán las
probabilidades de éxito del plan.
¿Cómo se debe realizar?

Existen dos alternativas de eliminación: “inmediata” y “programada”:

9

�a. Detección y eliminación INMEDIATA de positivos (con o sin
vacunación):

- esta
-

opción

está

recomendada

reproductores es menor del 10% y,

cuando

la

prevalencia

en

los

no hay circulación viral entre cerdos de recría–engorde.

¿Cómo se realiza? Se toman muestras de sangre de todos los reproductores y
se descartan en forma inmediata los animales cuyas muestras resultaron
positivas. Este procedimiento se repite cada 30 días. Si luego de tres análisis

consecutivos se continúa encontrando animales positivos la estrategia de

saneamiento debería ser reconsiderada, ya que hay evidencias de circulación
viral.

En algunas situaciones el procedimiento descripto puede ser complementado

con la vacunación regular de los reproductores. La vacuna reduce la
probabilidad que un reproductor infectado pueda eliminar virus y contagiar a

otros durante el periodo comprendido entre su detección y su eliminación.
Cuanto más breve sea este periodo menor será el riesgo de que un animal
positivo sea fuente de virus, y contagie a nuevos animales.
b. Detección

y

vacunación):

eliminación

programada

de

positivos

(con

- esta alternativa es similar a la anterior, incluso cuando la prevalencia
alcanza hasta el 25%.

- Permite la eliminación de los reproductores positivos respetando el
momento de su ciclo productivo.

Esta estrategia minimiza el impacto del flujo de animales y los costos
asociados con el plan. La desventaja es que los animales positivos permanecen

en el predio por un mayor tiempo después de la detección pudiendo aumentar
el riesgo de actuar como fuente de virus. La probabilidad de que uno de estos
reproductores vacunados e infectados transmita la infección es baja. Sin
embargo, el riesgo de que por lo menos uno de esos animales actué como
fuente de virus se incrementa en la medida que sea mayor la prevalencia, el

10

�número de reproductores y el tiempo entre la detección y la eliminación de
positivos.

¿Cómo se realiza? Deben tomarse muestras de sangre de todos los
reproductores (madres y padrillos) para su correspondiente análisis. Los
padrillos que resulten positivos deben ser eliminados inmediatamente. Todas

las hembras (reproductoras y cachorras de reposición) que permanezcan en la

piara deben ser vacunadas inmediatamente y revacunadas regularmente. Las
madres positivas suelen descartarse luego del destete (o a veces, después de

un segundo destete). El reemplazo de cerdas infectadas por cachorras de
reposición vacunadas y libres de infección puede durar hasta tres ciclos

reproductivos, pero es deseable que sea haga lo más rápidamente posible.
Esta alternativa, es más factible de ser implementada en granjas con
prevalencia baja-media y de tamaño pequeño o mediano.
2. Vacunación sistemática.
Se refiere a la aplicación de un esquema de vacunación durante un
periodo de tiempo seguida de detección y eliminación de positivos.

Esta alternativa podría ser apta para granjas que presentan animales con

signos clínicos, circulación viral, prevalencias medias o altas y/o elevado
número de reproductoras. La vacunación regular de las reproductoras (en
algunos casos también de los cerdos en recría-engorde) durante un tiempo, en

general de 6 a 18 meses, tiene como objetivo suprimir la circulación viral en

los cerdos en recría-engorde y reducir la transmisión y prevalencia entre los
reproductores hasta niveles compatibles para que la detección y eliminación de

seropositivos (inmediata o programada) pueda ser exitosa. Dependiendo del
estatus de los cerdos de recría-engorde, la prevalencia y el número de
reproductores será el tiempo que deba mediar entre la implementación de la

vacunación regular y el inicio de la detección y eliminación de los seropositivos.
¿Cómo se realiza? Se implementa un esquema de vacunación durante 6 a 18

11

�meses. Luego de trascurrido ese tiempo, se analiza y elimina los positivos
remanentes.

3. Despoblamiento – Repoblamiento
- Se recomienda cuando la prevalencia en el establecimiento es superior
al 75% y hay tendencia de aumento de la misma o hay sintomatología

clínica. También en predios con genética de mala calidad o ante la
presencia de otras enfermedades.

¿Cómo se realiza? La opción más sencilla es el despoblamiento progresivo a

medida que los lechones alcanzan el peso de mercado. Sin embargo, debería
se realizado en el menor tiempo posible para que sea rentable. Otra opción es

vender los cerdos en recría y las madres después del destete donde se realiza

la terminación y remisión al frigorífico. Una vez finalizad el despoblamiento se

debe realizar una correcta higiene y desinfección. La presencia de materia
orgánica disminuye la efectividad de los desinfectantes. Para la desinfección se
recomienda el hipoclorito de sodio, amonio cuaternario, fenol al 5%, hipoclorito

de calcio o clorhexidina. Los equipos para la alimentación de los cerdos y todo

material que no puede desinfectarse deben ser incinerados. También es

importante la desratización y evitar que ingresen otros animales al predio,
principalmente

caninos,

felinos

y

rumiantes.

Las

instalaciones

deben

permanecer vacías durante 30 días después de la desinfección y la limpieza. La

repoblación debe realizarse desde predios libres de la enfermedad. Una vez
ingresados los animales, a los 30 días se debe repetir la serología.
4. Segregación de progenie
- Esta

alternativa

no

es

comúnmente

utilizada,

requiere

disponer

instalaciones y recursos para llevarla a cabo, ya que presenta cierta
complejidad para su éxito.

12

�- Se puede aplicar en predios donde no se evidencian signos clínicos

(deben pasar por lo menos 6 meses desde la última detección de un
brote).

En

granjas

de

cría

y/o

terminación

se

puede

utilizar

independientemente de la prevalencia Permite conservar la genética de
la granja.

¿Cómo se realiza? El procedimiento consiste en vacunar a las madres, realizar

destete temprano (2-3 semanas), y seleccionar por lo menos 1.5 veces más
hembras de las que se necesiten para reposición y aislarlas inmediatamente en

otro predio. Reforzar medidas de bioseguridad: uso de ropa exclusiva,
desinfección de vehículos, etc. para evitar que animales aislados se contagien.

Se deben realizar muestreos serológicos al grupo de hembras aisladas a los 4-

5 meses de edad elegidas al azar. Si una resulta positiva, se realiza serología a
todo el grupo. Si menos del 10% es positivo, se eliminan todas las positivas y
se repite la serología del 100% del grupo a los 30 días. Si en cambio, más del
10% resulta positivo, el grupo entero debe ser remitido a faena y se comienza

de nuevo el proceso de segregación (se repone con cerdas seronegativas y se

crían en otra área). Las hembras seronegativas que son segregadas deben ser

vacunadas y criadas en un predio diferente. Los padrillos positivos son

eliminados inmediatamente. El stock de reproductores debe ser vacunado 2-4
semanas antes del parto para proporcionar la máxima transferencia de

anticuerpos calostrales a los lechones. El plantel original infectado se vende y

las instalaciones deben ser limpiadas y desinfectadas, tal como se realiza en un

despoblamiento. Animales nuevos se reintroducen luego de trascurridos 30
días de la desinfección. Luego, los animales reintroducidos deben ser
monitoreados serológicamente cada 3 meses.

13

�XI.

Medidas de BIOSEGURIDAD y prácticas de manejo

El virus de la enfermedad de Aujeszky puede ser transmitido por vía directa e

indirecta. Por vía directa a través de aerosoles y el contacto oro-nasal, semen,
leche materna, mucosa vaginal y vía transplacentaria. La transmisión indirecta

puede darse a través de personas, vehículos, elementos, otros animales
vehiculizadores del virus.

El cerdo infectado es considerado la vía más común de ingreso del

virus a una explotación libre de enfermedad. También, debido a las variadas
vías de transmisión, la infección puede deberse a fallas o incumplimiento de la

implementación de otras medidas de bioseguridad que previenen el ingreso del
virus: falta de limpieza de camiones, la falta de cambio de ropa y botas,
equipos compartidos, entre otros.

Una vez que se inician actividades para el saneamiento o cuando la
enfermedad fue erradicada, se debe evitar la reintroducción del virus a la
granja. Para ello, al inicio del plan resulta necesario evaluar y, en caso de

corresponder, mejorar las prácticas de manejo y las medidas de bioseguridad
llevadas a cabo en el establecimiento.

Mejorar las prácticas de manejo y las medidas de bioseguridad en el
establecimiento es esencial para el éxito de los programas de prevención,
control y erradicación de enfermedades animales.

A continuación se enumeran las medidas de bioseguridad mínimas a aplicar en
los establecimientos infectados en saneamiento.

 Se deben mantener los cercos perimetrales y accesos siempre cerrados
para evitar el ingreso de personas sin autorización, de otros cerdos, u
otros animales domésticos o silvestres.

 Los cerdos y semen que ingresen a la granja deben provenir de
establecimientos certificados como LIBRES DE LA ENFERMEDAD DE
AUJESZKY Y BRUCELOSIS PORCINA.

14

� Restringir el acceso de personas ajenas a la granja y el contacto con sus
cerdos.

 Utilizar ropa y botas de uso exclusivo para su granja.

 Colocar pediluvio con desinfectante a la entrada de cada galpón o acceso
a los corrales y/o implementar cambio de botas de uso exclusivo.

 No intercambiar animales ni semen de origen desconocido.

 Establecer y respetar el período de cuarentena y aislamiento, así como

las determinaciones diagnósticas que aseguren la introducción de
animales libres de enfermedad. Cuarentena separada físicamente de la
zona de producción (que la reposición recién se incorpore a la piara

general cuando tenga resultados de serología y/o una vez q haya
vacunado).

 No intercambiar equipos, maquinarias y elementos con otras granjas con
porcinos. Si se intercambian, desinfectarlas.

 No visitar otros establecimientos porcinos.

 Mantener actualizado un libro de registros de ingresos de visitas y
vehículos.

 Limpiar y desinfectar los camiones. Que el lugar de carga y descarga se
encuentre alejado del área donde aloja a los animales.

 Implementar un plan para control de plagas e insectos.

 Los lugares donde elimina y trata los efluentes y cadáveres debe estar
alejado y cercado de manera que los cerdos y otros animales no accedan
a él.

15

�XII.

REGISTROS

Las siguientes herramientas son útiles para organizar la producción y realizar
un correcto seguimiento del plan de saneamiento.
 IDENTIFICACIÓN

ANIMAL.

Se

recomienda

que

todos

los

reproductores machos y hembras estén identificados individualmente. Es

imprescindible para los planes donde se requiere identificar a los
animales analizados y los positivos.

 IDENTIFICACIÓN DE POSITIVOS. Todos los reproductores machos y
hembras que arrojen resultado positivo a la enfermedad deben estar
identificados adecuadamente, para ser eliminados de acuerdo al plan.

 REGISTRO de REPRODUCTORES. Es recomendable mantener un
REGISTRO DE REPRODUCTORES (manual o electrónico) en el cual
pueda registrarse la vacunación, registro de positivos y su eliminación.

 REGISTRO DE LA VACUNACION. En Anexos se presentan Modelos de
Planillas para registrar vacunaciones por semestre. Se requiere archivar
las estampillas de las vacunas utilizadas.

 PROTOCOLOS DE LABORATORIO. Armar una carpeta con todos los
resultados serológicos que se realicen.

16

�XIII.

Cuadro resumen orientativo para la elección de la estrategia.

DESCRIPCION
GENERAL

PREVALENCIA
INTRAPREDIO

CIRCULACION
VIRAL

(infección
activa)

SIGNOS
CLINICOS

Granjas estables

BAJA (&lt; 10%)

NO

NO

Granjas estables

BAJA-MEDIA
(Hasta 25%)

NO

NO

MEDIA- ALTA
(mayor a 25%)

SI

SI

CUALQUIER
VALOR

INDISTINTO

Granjas confinadas
que no aplican
despoblamiento
Invernadores –
ingresos de múltiples
orígenes
No estables
Presencia de otras
enfermedades
Mala genética
No hay signos. No
hay circulación viral
Genética de calidad
Instalaciones
apropiadas

ESTRATEGIA
ELIMINACION
INMEDIATA DE
POSITIVOS –
CON O SIN
VACUNACION
ELIMINACION
PROGRAMADA DE
POSITIVOS –
CON VACUNACION
VACUNACION
SISTEMATICA

VACUNACION
INDISTINTO SISTEMATICA (de
todos los ingresos)

ALTA
(mayor a 75%)

INDISTINTO

SI

DESPOBLAMIENTO REPOBLAMIENTO

CUALQUIER
VALOR

NO

NO

SEGREGACIÓN DE
PROGENIE

Las estrategias descritas son las sugeridas por el Senasa
y son netamente orientativas.

La elección dependerá de las características y factores presentes
en cada establecimiento.

Cualquier duda consulte a: porcinos@senasa.gob.ar

17

�Serie

Marca

firma y sello veterinario
acreditado

Vacunados

Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

Marca

MARZO
Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

Serie

1. Registrar mensualmente las vacunaciones realizadas, detallando por categoría.
2. Adherir al dorso estampillas de las vacunas utilizadas.

Observaciones:

CERDAS
PADRILLOS
LECHONES
CACHORROS
CACHORRAS
CAPONES
MEI
TOTALES

Serie

FEBRERO
Marca

ENERO

ABRIL

Serie

Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

Marca

Veterinario Acreditado:

MAYO

Serie

Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

AÑO:

JUNIO

firma y sello veterinario
acreditado

Vacunados

PROPIETARIO:
ESTABLECIMIENTO:
RENSPA:

Marca

ANEXO IV

Marca

PROGRAMA NACIONAL DE CONTROL Y ERRADICACION DEL AUJESZKY
PLANILLA REGISTRO DE VACUNACIONES

Serie

XIV.
Modelos de Planillas de registro de vacunación.

18

�19

Serie

Marca

firma y sello veterinario
acreditado

Vacunados

Serie

Marca

Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

Marca

1. Registrar mensualmente las vacunaciones realizadas, detallando por categoría.
2. Adherir al dorso estampillas de las vacunas utilizadas.

Observaciones:

CERDAS
PADRILLOS
LECHONES
CACHORROS
CACHORRAS
CAPONES
MEI
TOTALES

Serie

OCTUBRE
Vacunados
firma y sello veterinario
acreditado

Marca

SETIEMBRE

Serie

AGOSTO

NOVIEMBRE

firma y sello veterinario
acreditado

Vacunados

JULIO
Marca

Veterinario Acreditado:

AÑO:

DICIEMBRE

firma y sello veterinario
acreditado

Vacunados

PROPIETARIO:
ESTABLECIMIENTO:
RENSPA:

Serie

ANEXO IV

Marca

PROGRAMA NACIONAL DE CONTROL Y ERRADICACION DEL AUJESZKY
PLANILLA REGISTRO DE VACUNACIONES

Serie

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28280">
                <text>Guia para el Saneamiento de la Enfermedad de Aujeszky en un establecimiento porcino. Aspectos a tener en cuenta para su planificación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28281">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28282">
                <text>2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28283">
                <text>Dirección Nacional de Sanidad Animal Programa de Enfermedades de los Porcinos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28284">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28285">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28286">
                <text>B.S.0086</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28287">
                <text>La enfermedad de Aujeszky es causada por el Herpes virus suino tipo 1 (SuHV-1) de la familia Herpesviridae. Afecta a muchas especies de mamíferos, domésticos y silvestres, como perros, gatos, bovinos, ovinos, nutrias, siendo en todos ellos de resolución mortal. El cerdo, doméstico y silvestre, es considerado su huésped natural y es el único capaz de sobrevivir a la infección por este virus.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28288">
                <text>I. ¿Qué es la enfermedad de Aujeszky&#13;
II. ¿Qué provoca el virus en los animales? &#13;
III. ¿Qué causa la presencia del virus en el establecimiento? &#13;
IV. ¿Cuál es la estrategia de control a nivel nacional? &#13;
V. ¿Cómo podemos saber si nuestro establecimiento se encuentra INFECTADO? &#13;
VI. ¿Cómo se determina la PREVALENCIA INTRA-PREDIO? &#13;
VII.¿Cómo podemos saber si la infección está “activa” o no? &#13;
VIII. ¿Cuál es la mejor estrategia de control y erradicación de la enfermedad? &#13;
IX. ¿Cuáles son los factores a tener en cuenta para diseñar mi Plan? &#13;
X. ¿Cómo se puede erradicar el virus del establecimiento? &#13;
XI. Medidas de BIOSEGURIDAD y prácticas de manejo &#13;
XII. REGISTROS&#13;
XIII. Cuadro resumen orientativo para la elección de la estrategia&#13;
XIV. Modelos de Planillas de registro de vacunación. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="62">
        <name>Enfermedades de los Porcinos</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3883" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3564">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/b9e760682e8b8a36c94ccc47d8ea7177.pdf</src>
        <authentication>4a6328c50b23f3a0a3c97eac0ed74400</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28979">
                    <text>INFORME DEL MUESTREO PARA
DETERMINACIÓN DE PREVALENCIAS DE
BRUCELOSIS BOVINA EN LA ZONA DE
MAYOR PRODUCCIÓN BOVINA EN LA
REPUBLICA ARGENTINA
AÑO 2014

Dirección de Programación Sanitaria
Dirección de Epidemiologia y Análisis de Riesgo
Dirección Nacional de Sanidad Animal

�Introducción
La brucelosis es una enfermedad contagiosa zoonótica con importancia para la salud
pública y la economía agropecuaria en la mayoría de los países en desarrollo. La permanencia
de esta enfermedad limita las posibilidades del sector pecuario y la comercialización
internacional, influyendo negativamente en la rentabilidad de las explotaciones, en la calidad
de los productos, en el consumo y en la salud pública.
La brucelosis es una enfermedad de animales sexualmente maduros. Los animales
jóvenes son muy poco susceptibles y es muy raro observarla por debajo de los seis meses de
edad. Si bien estos animales pueden infectarse por el calostro y por la leche, la infección se
acantona en los ganglios y se elimina espontáneamente, en la mayoría de los casos.
En el ganado bovino la brucelosis suele estar causada por Brucella abortus. En algunos
países, particularmente en el sur de Europa y en el oeste de Asia, donde el ganado se asocia
con ovejas o cabras, la infección puede ser también debida a B. melitensis. En ocasiones, B. suis
puede causar una infección de las mamas en el ganado bovino, aunque no se ha descrito que
origine abortos.
Normalmente la enfermedad es asintomática en hembras no gestantes. Después de la
infección por B. abortus o por B. melitensis, las hembras adultas en gestación desarrollan una
placentitis que conduce al aborto entre el quinto y el noveno mes de gestación. Aunque este
signo puede no producirse en cierto porcentaje de los animales. Aun en ausencia de aborto se
produce en el parto gran excreción de microorganismos a través de la placenta, los líquidos
fetales y las descargas vaginales.
Las mamas y los ganglios linfáticos asociados también pueden infectarse y los
microorganismos pueden aparecer en la leche. Las gestaciones posteriores llegan por lo
general a término, pero la infección uterina y la mamaria se repiten, con un número reducido
de microorganismos en los productos del parto y en la leche. En las infecciones agudas, el
microorganismo está presente en la mayoría de los ganglios linfáticos. Los machos adultos
pueden desarrollar orquitis, y la brucelosis puede causar esterilidad en ambos sexos.
La forma principal de contagio es por vía digestiva, esta se produce cuando los
animales lamen fetos abortados, terneros recién nacidos y/o los genitales de otros animales.
También es importante la ingestión de alimentos y bebidas contaminadas con secreciones

�vaginales y leche de hembras enfermas. La vía genital puede ser importante solo si se realiza
inseminación artificial con semen infectado, de lo contrario, la brucelosis bovina no es una
enfermedad venérea. El semen de un toro infectado puede contener grandes cantidades de
brucelas pero sin embargo no contagia a la vaca, debido a que la acidez de la vagina
contribuye a destruirlas.
En el ser humano causa una dolencia llamada a menudo fiebre ondulante o fiebre de
Malta, pues fue descripta por primera vez en Malta en el decenio de 1850. El ser humano
presenta síntomas tales como fiebre intermitente o irregular, cefalea, debilidad, sudor
abundante, escalofríos, artritis, pérdida de peso y dolor general. También puede producirse la
infección de órganos como el hígado o el bazo.
El impacto productivo y zoonótico de la brucelosis hace que sea considerada de suma
importancia para la implementación de planes de control y erradicación. La mayoría de los
países desarrollan acciones tendientes a disminuir los problemas que esta enfermedad
provoca.
Los países han fijado sus propias estrategias respecto a la lucha contra la brucelosis a
través de programas con metas establecidas y realizando acciones planificadas, sostenidas en
el tiempo y en base a los recursos disponibles. Pero las líneas de acción han respetado las
normas sanitarias básicas establecidas, es decir, el modo general por el cual se alcanzan los
objetivos y metas determinadas.
La estrategia de los procedimientos biológico-sanitario de los programas de lucha
contra la Brucelosis Bovina se basan principalmente en:
 Estudios de la prevalencia. (Diagnostico de Situación)
 Vacunación (Disminución de la susceptibilidad)
 Eliminación de animales enfermos (Reducción de la oferta brucélica)
 Pesquisa sanitaria (detección de animales reaccionantes y los rodeos de donde
provienen)
 Cuarentena de los rodeos infectados en la etapa erradicativa (se evita el contagio de
rodeos sanos)
El Cuarto Informe de Expertos en Brucelosis Ginebra 1964 Comité Mixto FAO/OPS
aconseja que la lucha contra la Brucelosis bovina y su erradicación puede emprenderse

�teniendo en cuenta el nivel de prevalencia de los rebaños y animales para definir las
estrategias.
El primer paso para definir la estrategia de elección debe estar basado en función de
los niveles de enfermedad, el conocimiento de los niveles de prevalencia de brucelosis es el
indicador de importancia para sentar las bases de las estrategias elegidas como también para
evaluar los avances en los planes, verificar el estado sanitario del país e identificar zonas
afectadas.
En la República Argentina durante los últimos años se han efectuado diferentes
trabajos de investigación con el objeto de arribar a esta determinación. La Dirección Nacional
de Sanidad Animal, entre los años 2004 / 2005, realizó una encuesta por muestreo en
conjunto con fiebre aftosa habiéndose muestreado en esa oportunidad 18.000 animales, lo
que permitió ajustar los procedimientos utilizados. Este estudio demostró una prevalencia
animal de 2,15 % a nivel país y una prevalencia de establecimientos del 12,4 %.
Existen otros trabajos realizados por las Direcciones de Ganadería o Entes Sanitarios
que actúan en los planes de fiebre aftosa que también han efectuado diversas encuestas que
abarcan uno o más partidos o departamentos enteros de cada provincia y en algunos casos la
provincia en su totalidad, en los cuales se observan bajas prevalencias en general.
Un muestreo realizado en 2010, financiado por el Ministerio del Campo de la provincia
de San Luis y el Senasa, cuyo objetivo fue estimar la prevalencia y la distribución espacial de
la brucelosis bovina en vacas de cría adultas de las provincias de La Pampa y San Luis arrojó
valores de prevalencia del 2.3 % de los animales y el 26 % de los predios positivos en La
Pampa y 1.4 % de los animales y el 15.5 % de los predios positivos en San Luis.
Dado que se han realizado numerosas acciones para controlar la enfermedad, como las
campañas de vacunación en simultáneo con fiebre aftosa, el control de movimientos y el
saneamiento de rodeos, es necesario evaluar el impacto que estas acciones han tenido sobre la
prevalencia de brucelosis bovina en la República Argentina. Es esperable que dada la
continuidad del plan, las prevalencias tanto animal como predial hayan descendido
sensiblemente en los últimos años.
Basado en el interés de adecuar las acciones del Programa de Control y Erradicación
de la Brucelosis Bovina (Resolución Senasa Nº 150/2002) y suponiendo que existe una baja

�tasa de animales positivos a la enfermedad, se plantea “si las condiciones pudieran ser
adecuadas para iniciar una etapa erradicativa”.
Dado que el trabajo de saneamiento debe ser realizado sobre los establecimientos
positivos es importante conocer qué proporción de establecimientos son los que se
encuentran infectados.

Objetivo
El objetivo del presente trabajo es estimar la prevalencia animal y de predios
infectados de brucelosis bovina en establecimientos de cría y mixtos en la zona de mayor
producción bovina de la República Argentina.

Materiales y métodos
Marco del muestreo
La población objetivo del muestreo son los establecimientos de cría, ya que los tambos
y cabañas han realizado acciones de control de brucelosis bovina más específicas que
permitieron certificar el 60 % de los tambos del país como libres de la enfermedad.
Se identificó a los establecimientos de cría en base a la relación novillo/vaca de las
existencias de cada campo. Se asumió que los establecimientos de cría corresponden a
aquellos con una relación novillo/vaca inferior a 0,8.
El 91,22 % del total de establecimientos con bovinos se encuentran en las provincias
de Buenos Aires, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, La Pampa, Salta, San Luis,
Santa Fe y Santiago del Estero.
En el Mapa 1 se ven con colores cálidos (rojo, naranja y amarillo) las zonas con mayor
concentración de bovinos y en colores fríos (rosa, violeta y azul) las zonas con menor
concentración de bovinos, incluyendo todos los establecimientos con al menos un bovino, sin
importar su tipo productivo. Las zonas sin color tienen una concentración muy baja de
bovinos, por lo que no serán tenidas en cuenta para este muestreo.
En el Mapa 2 se ve la concentración de vacas en predios de cría. Las zonas más
oscuras es donde hay mayor concentración de vacas en rodeos de cría. Las zonas más claras

�tienen menor concentración de vacas en rodeos de cría y las zonas en blanco es donde la
concentración de vacas en rodos de cría es demasiado baja como para ser contempladas en el
muestreo.
Mapa 1

Mapa 2

El muestreo se realizó en la zona del país con mayor concentración de establecimientos de
cría.
Diseño del muestreo
Para calcular el número y tipo de animales por predio a muestrear se realizó un diseño
en dos etapas. En la primera etapa se determinó el número de animales por establecimiento
que deben muestrearse para detectar la presencia del evento en el establecimiento. Se
asumieron los siguientes parámetros:


Nivel de confianza: 95 %



Máxima probabilidad aceptada de cometer error de Tipo II: 0,05



Mínima prevalencia esperada de animales positivos: 7,5 %



Cantidad promedio de animales: 300



Método diagnóstico: Tamiz BPA - Confirmatoria SAT

�Sensibilidad

Especificidad

Prueba diagnóstica 1

95,4%

97,7%

Prueba diagnóstica 2

88,4%

91,5%

Combinación

En serie

Con estos parámetros, es necesario muestrear 42 animales por rodeo. A los efectos de
disminuir la probabilidad de clasificación errónea de predios negativos y positivos, siendo la
categoría a muestrear hembras de más de 24 meses (vacas).
En la segunda etapa se determinó el número de predios a muestrear por provincia. Se
asumieron los siguientes parámetros:

 Prevalencia estimada: 10 %
 Error relativo aceptado: 20 %
 Nivel de confianza: 95 %
 Tamaño de la población: 90.000 establecimientos de cría en todo el país

Es necesario muestrear 857 establecimientos, lo que resulta en un total de muestras
a obtener (predios x animales por predio) de 35.994 sueros bovinos.
Los predios se seleccionaron al azar y el sorteo se realizó en dos etapas. Para calcular
el número de muestras a tomar por provincia se efectuó un sorteo proporcional a la cantidad
de establecimientos de cría por provincia incluida en el marco muestral (Tabla 3). Luego se
distribuyeron la cantidad de muestras de cada provincia de manera uniforme según el tamaño
del establecimiento (Tabla 4). Por último cada veterinario seleccionó al azar las vacas a
muestrear en cada predio.

�Tabla 1

BUENOS AIRES

Proporción de
establecimientos de cría
y mixtos (%)
32

CHACO

9

73

CORDOBA

9

75

CORRIENTES

8

72

ENTRE RIOS

13

110

FORMOSA

5

44

LA PAMPA

5

42

SALTA

3

23

SAN LUIS

3

29

SANTA FE

10

85

SANTIAGO DEL ESTERO

4

31

Total

100

857

Provincia

Establecimientos
a Muestrear
272

Tabla 2
Provincia
BUENOS AIRES
CHACO
CORDOBA
CORRIENTES
ENTRE RIOS
FORMOSA
LA PAMPA
SALTA
SAN LUIS
SANTA FE
SANTIAGO DEL
ESTERO
Total

De 1 a 40
vacas
91
24
25
24
37
15
14
8
10
28

De 40 a
100 vacas
91
24
25
24
37
15
14
8
10
28

Más de
100 vacas
91
24
25
24
37
15
14
8
10
28

Establecimientos
a Muestrear
273
72
75
72
111
45
42
24
30
84

10

10

10

30

286

286

286

858

Interpretación de los resultados
Todas las muestras obtenidas fueron analizadas en el laboratorio de SENASA y
procesadas en una primera instancia con una prueba tamiz utilizando la técnica de BPA
(Buffered Plate Antigen, por sus siglas en ingles), los negativos a esta prueba se consideran
negativos y los sueros positivos a BPA fueron analizados por la técnica confirmatoria SAT

�(Sero Aglutinación en Tubo), los negativos a esta prueba se consideran negativos y los
positivos son interpretados como positivos. Como se muestra en la Figura 1.
Figura 1 Cascada Diagnostica

Resultados
Prevalencias
En total, de los 30.508 animales muestreados, 246 resultaron positivos. La prevalencia
animal es de 0.0081 (IC 95%= 0.0056; 0.0105) con una tasa de homogeneidad de 0.1306.
De los 810 predios muestreados, 100 resultaron positivos. La prevalencia de
establecimientos es de 0.1235 (IC95%=0.1009; 0.146).
Tabla 3. Prevalencias
Animales
muestreados

Animales
positivos

Prevalencia
Animal %

30.508

246

0.81%

IC%

Predios
muestreados

Predios
positivos

Prevalencia
interpredial
%

IC%

0.56 %
1.05 %

810

100

12.35 %

10%
14%

Todos los establecimientos muestreados se han georreferenciado en el Mapa 3
identificando los negativos en negro y los positivos en rojo.

�Mapa 3. Establecimientos Muestreados

Frecuencia de los positivos
El número de animales positivos por predio vario entre 1 y 16, con una media de 2.86
animales positivos por predio y un modo de 1 animal positivo por predio. En 24
establecimientos (24 %) se detectaron más positivos que los que indica la media.
Grafico 1

�Mapa 4. Establecimientos con positivos mayor a la media

Prevalencias por Provincia
Se ha realizado una discriminación por provincias para estimación de prevalencias
específicas, pero deben observarse como una aproximación ya que en algunas, los
establecimientos muestreados son insuficientes para hacer el cálculo correspondiente, ya que
el diseño de este muestreo fue realizado para una zona y no en particular para de cada una de
las provincias. En la tabla 7 se detallan los resultados por provincia y en el Mapa 5 y 6 la
prevalencia animal e interpredial de las mismas.
Tabla 4. Prevalencias por Provincia
Provincia
Buenos
Aires
Chaco
Córdoba
Corrientes
Entre Ríos
Formosa
La Pampa
Salta
San Luis
Santa Fe
Santiago
del Estero
Total

Animales
Muestreados

Animales
Positivos

Prevalencia
Animal %

Establecimientos
Muestreados

Establecimientos
Positivos

Prevalencia
predial %

10265

105

1.02

263

39

14.83

2510
2651
2697
3617
1290
1709
719
1188
2993

16
29
12
18
17
4
3
2
37

0.6
1.09
0.4
0.5
1.32
0.23
0.42
0.17
1.24

69
70
71
105
37
42
23
30
78

8
9
8
13
5
3
3
2
7

11.59
12.86
11.28
12.38
13.55
7.14
13.04
6.67
8.97

869

3

0.35

22

3

13.64

30.508

246

0.81

810

100

12.35

�Mapa 5. Mapa de prevalencia animal por provincia.

Mapa 6. Mapa de prevalencia inter predio por provincia.

Los resultados de prevalencia obtenidos (Prev. Animal 0.81 % y Prev. de Predios 12.35
%) son en base a las zonas consideradas para el estudio y deben interpretarse como valores
referidos para las misma. Las prevalencias para provincias específicas no fueron objeto de
este estudio y fueron calculadas solo con fines orientativos.

�Análisis Espacial
En este estudio se realizó un análisis espacial a fin de identificar agrupamientos, es
decir, áreas geográficas con mayor frecuencia de casos que la esperada si la distribución fuese
aleatoria. Se utilizó la técnica de rastreo espacial (spatial scan statistic en inglés)
implementada en el programa SatScan (SatScan User Guide, 2010), y para identificar
agrupamientos de predios positivos se utilizó el modelo de Bernoulli.
Si bien se detectaron 3 posibles clústeres, al observar el p-valor superior a 0.05 los
mismos no fueron considerados como significativos.
Los resultados obtenidos indicaron que no existe un agrupamiento espacial de los
casos, es decir que no pudo identificarse ningún clúster de agrupamiento, lo cual hace suponer
que en este muestreo los establecimientos positivos a brucelosis se encuentran distribuidos
en forma homogénea dentro de la zona en estudio. Puede observarse en el Mapa 7 la
distribución espacial de los predios positivos.
Mapa 7. Establecimientos positivos

�Análisis de movimientos
Al no encontrar un agrupamiento espacial se determinó la influencia de los
movimientos de animales en la zona estudiada. Para esto se analizó el volumen de los
movimientos tanto de salida (out-degree) como de entrada (in-degree) durante el periodo
comprendido entre los años 2012 y 2013 de los establecimientos muestreados (Mapas 8 y 9)
Mapa 8. Salidas

Mapa 9. Entradas

�Es reconocido que los predios positivos son fuente de animales infectados, es por esto
que el ingreso y egreso de animales son la principal causa de la diseminación de la
enfermedad y los animales el vehículo de ingreso a los establecimientos negativos. En los
Mapas 10 y 11 puede observarse la amplia red de movimientos tanto de entrada como de
salida que se registra durante los años 2012 y 2013 en los establecimientos muestreados.

Mapa 10. Movimientos geo referenciados
del ingreso de bovinos durante el periodo
2012 - 2013 a los predios muestreados

Mapa 11. Movimientos geo referenciados
del egreso de bovinos durante el periodo
2012 - 2013 de los predios muestreados.

Para visualizar más claramente se exponen a continuación en el Mapa 12 solo los
establecimientos positivos. Este mapa nos permite observar la probable difusión de la
enfermedad, dado el riesgo que implica el movimiento de animales desde estos predios
evidenciando la necesidad de identificar los mismos para restringir sus movimientos evitando
la diseminación de la enfermedad.

�Mapa 12. Movimientos de salida desde los establecimientos muestreados con
resultados positivos.

Puede observarse que estos movimientos no sólo son intraprovinciales sino también
entre provincias lo que hace significativo el efecto del traslado de los animales y la amplia
distribución que podrían alcanzar los animales positivos.
El análisis de los movimientos de ingresos (in-degree) y egresos (out-degree) se
realizó usando el programa Microsoft Access 2007 (Microsoft, Redmond, USA) sobre datos de
SIGSA durante el 2012 y 2013. Los predios incluidos en el muestreo y los predios positivos se
representaron en mapas realizados con el programa ArcGIS versión 10.2 (ESRI). Los ingresos
y egresos de bovinos a los predios muestreados se graficaron mediante el programa ArcGIS
versión 10.2 (ESRI).

�Análisis de Encuestas
Acompañando el muestreo se realizó conjuntamente una encuesta destinada a
identificar posibles factores de riesgo que pudieran asociarse a la presencia o ausencia de la
enfermedad en los rodeos.
En primer lugar se realizó un análisis general del grado de respuesta de las encuestas.
Si bien se tomaron muestras de 811 establecimientos, se recibieron 794 encuestas. Y solo se
pudieron analizar 770, que representan el 95 % de los establecimientos muestreados, debido
a que 24 encuestas presentaban inconsistencias al asociarlas con los establecimientos
muestreados y fueron descartadas.
Se detalla en la Tabla 8 y Grafico 2 a continuación el grado de respuesta para cada
ítem de la encuesta:

Grafico 2. Grado de respuesta por pregunta

Dado que el objetivo principal del muestreo es estimar la prevalencia de predios
positivos a brucelosis bovina en establecimientos de cría, los resultados de las encuestas se
analizaron respecto al estado sanitario del predio determinado por el muestreo (variable
respuesta), buscando identificar factores de riesgo que pudiesen estar asociados a la
presencia de la enfermedad.

�Ninguna de las variables estudiadas pudo ser identificada como un factor de riesgo
que justifique la presencia de la enfermedad.
Para el caso de los diferentes tipos de reposición dado que se evaluaron las opciones
reposición interna, compra de animales de otros establecimientos o ambas y no se detectó
ninguna diferencia significativa, se realizó el análisis comparando únicamente la reposición
interna con la compra de animales. En este caso tampoco se detectó ninguna diferencia
significativa entre los grupos. Sin embargo en el 20 % (88/456) de las encuestas el productor
declara realizar únicamente reposición interna y luego responde que realiza diagnóstico a los
animales que compra. Si se eliminan estos registros tampoco se detectan diferencias
estadísticas entre los grupos, ni tampoco si consideramos a quienes respondieron que
realizan análisis en la compra como que realizan reposición externa.
El hecho de no realizar un diagnóstico previo a la compra tampoco demostró ser un
factor de riesgo. El 63 % (424/675) de los establecimientos encuestados no realizaban
análisis previo a la compra de animales. Y de los establecimientos que si realizan diagnósticos
previo a la compra el 10 % (24/251) tienen la enfermedad. Para profundizar el análisis se
definen 3 nuevos grupos, en base a lo respondido en las encuestas: establecimientos que
realizan reposición interna, establecimientos que compran animales y realizan un diagnóstico
en la compra, y establecimientos que compran animales sin realizar diagnóstico. Entre estos
grupos tampoco se detectan diferencias significativas.
Con respecto a las acciones que se realizan cuando un animal se detecta como positivo,
no se detectó diferencia significativa entre las opciones de segregación, envío a faena o
conservación del animal en el predio.

Discusión y Conclusión
En el muestreo realizado en el año 2004 se observaron valores de prevalencia animal
de 2.15 % y de prevalencia de predios del 12.4 %. Si bien el diseño y las cantidades de
muestras de aquel estudio fueron diferentes a este trabajo realizado en 2014 se toma como
referencia ya que abarcó una zona similar
En aquel estudio la cantidad de muestras por predio no fue la más indicada para
detectar predios infectados, dado que el diseño de selección de establecimientos y

�capacidades operativas correspondían a un diseño realizado para fiebre aftosa y esto podría
haber resultado en una subestimación de la prevalencia de predios.
Tabla 5. Muestreo 2004
Animales
Animales
Prev
Establecimientos Establecimientos
Muestreados Positivos Animal %
Muestreados
Positivos
18.471

397

2.15

1.847

Prev Estab
%

229

12.4

En el estudio 2014 se puede observar que la prevalencia animal obtenida es de 0.81 %,
lo que indica una disminución de la prevalencia en 10 años estadísticamente significativa
(p&lt;0.05).
Estos valores son coincidentes con una situación epidemiológica donde la vacunación
sistemática y continua de las terneras a lo largo de los años puede haber actuado como factor
relacionado a la disminución de la prevalencia de la enfermedad. Esto hablaría de una eficacia
en las campañas de vacunación y su efectividad para el control constante que produce sobre la
enfermedad. También se puede asumir que si bien no ha existido una presión de saneamiento
sobre los establecimientos infectados estos han eliminado a los animales positivos.
En el muestreo 2014 si bien la prevalencia animal es baja, la prevalencia de predios se
mantiene en los mismos valores que en 2004. Esto significa que la misma proporción de
establecimientos aún mantienen al menos un animal positivo dentro del establecimiento, que
se transforma en la fuente de infección tanto de los animales del mismo rodeo como de otros
establecimientos. Es importante considerar que el número de animales positivos por predio
vario entre 1 y 16, con una media de 2.86 animales positivos por predio y un modo de 1
animal positivo por predio, lo cual refuerza la hipótesis de que sigue habiendo la misma
proporción de establecimiento afectados pero con pocos animales positivos dentro del rodeo.
Que la prevalencia predial se haya mantenido constante respecto al muestreo del 2004
(habiendo mencionado arriba la consideración sobre aquel estudio) podría significar que no
ha existido un saneamiento del todo efectivo en los establecimientos. Esto sería un indicador
que los establecimientos no realizan saneamiento o lo realizan pero existen otros que se
mantienen infectados y reintroducen la enfermedad en los establecimientos negativos. Esta
idea se confirma al analizar los movimientos de egreso que se producen de los predios
positivos. Si bien existe en el país un control de movimiento de animales, este estudio
demostraría que este control debería realizarse de manera más estricta para poder evitar el

�reingreso de animales positivos en establecimientos libres. El hecho de no encontrar
agrupamientos de establecimientos positivos no permite identificar factores de riesgo
asociados a cuestiones climáticas o geográficas. La distribución aleatoria de los predios
afectados podría estar nuevamente relacionada al movimiento de animales positivos sin
control sanitario previo.
La encuesta tampoco permitió definir factores de riesgo. Sin embargo es importante
notar que en algunos casos las respuestas no eran coherentes, por ejemplo algunos
productores declararon realizar únicamente reposición interna y luego respondieron que
realizaban diagnóstico a los animales que compraban. Esto pudo afectar los resultados del
análisis.
Los resultados comparados de los muestreos de 2004 y 2014 podrían conducir a la
conclusión que la vacunación ha mantenido bajo control la brucelosis bovina, pero por sí sola
es una herramienta insuficiente para erradicar la enfermedad. Es por esto que los niveles de
prevalencia difícilmente puedan disminuir aún más sin modificar otras actividades de control
de la brucelosis bovina.
A fin de establecer nuevas acciones tendientes a mejorar el plan actual se plantea la
necesidad de trabajar en tres líneas de acción principales:
 Detectar los establecimientos positivos, la enfermedad se encuentra en los mismos por
lo que cualquier actividad de saneamiento que se requiera realizar debe
ineludiblemente y en primera instancia desarrollar un sistema de vigilancia para
encontrarlos.
 Restringir los movimientos de los establecimientos positivos, los predios positivos se
transforman en la fuente de infección de otros establecimientos y establecer un
control de movimientos efectivo sobre estos resulta fundamental para evitar la
propagación de la brucelosis
 Establecer el saneamiento de los establecimientos positivos, es evidente que la
erradicación de la enfermedad se logrará al sanear estos establecimientos mediante la
eliminación de los animales reaccionantes que se encuentran en el rodeo.

Es importante determinar que dada la situación actual de prevalencia es posible
iniciar una etapa erradicativa que debe establecerse por etapas y por el desarrollo de

�actividades que acompañen este proceso. Si bien los niveles de prevalencia no son los únicos
factores a evaluar para definir este objetivo, hay que considerar estos niveles de prevalencia
como una oportunidad para alcanzar el objetivo final que han perseguido los planes de lucha
contra la Brucelosis Bovina, su erradicación.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28290">
                <text>Informes del Muestreo para Determinación de Prevalencias de Brucelosis Bovina en la </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28291">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28292">
                <text>2014</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28293">
                <text>Dirección de Programación Sanitarias Dirección de Epidemiologia y Análisis de Riesgo Dirección Nacional de Sanidad Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28294">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28295">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28296">
                <text>B.S.0087</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28297">
                <text>La brucelosis es una enfermedad contagiosa zoonótica con importancia para la salud pública y la economía agropecuaria en la mayoría de los países en desarrollo. La permanencia de esta enfermedad limita las posibilidades del sector pecuario y la comercialización internacional, influyendo negativamente en la rentabilidad de las explotaciones, en la calidad de los productos, en el consumo y en la salud pública. El objetivo del presente trabajo es estimar la prevalencia animal y de predios infectados de brucelosis bovina en establecimientos de cría y mixtos en la zona de mayor producción bovina de la República Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>Brucelosis</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3884" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3565">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/5ce2c4873d4be3ca9772f38b12e97700.pdf</src>
        <authentication>55b1bc9f73a2338570f28f6ba0024d4b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28980">
                    <text>SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
DIRECCIÓN DE CONTROL DE GESTIÓN Y PROGRAMAS
ESPECIALES

AUTOGESTION
ADHESION DE SERVICIOS INTERACTIVOS
CON CLAVE FISCAL AFIP
 

	
	

Diciembre 2017

El siguiente documento tiene como finalidad brindarle al usuario una herramienta de
capacitación que le facilite el trabajo con e ingreso al Sistema Integrado de Gestión de
Sanidad Animal (SIGSA).

�	

Contenido	
INTRODUCCION ........................................................................................................................................... 3 
PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA.............................................................................................. 3 
ADHESION DE SERVICIOS INTERACTIVOS .......................................................................................... 4 
DELEGACION DE REPRESENTACION DE CUIT .................................................................................... 7 
SOPORTE TÉCNICO-MESA DE AYUDA DEL SIGSA-CONTACTO ................................................... 11 

2

�INTRODUCCION
El presente manual muestra paso a paso la adhesión de SERVICIOS INTERACTIVOS en la
página de AFIP con CLAVE FISCAL. En el ejemplo se muestra la adhesión de SIGSA, pero
todos los Servicios se adhieren de la misma manera, solo debe seleccionar el correspondiente al
listado de SERVICIOS INTERACTIVOS del organismo.

PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA
Para acceder al Sistema de Información de Sanidad Animal del SENASA
se debe ingresar utilizando el navegador Mozilla Firefox.
Acceda a la web de la AFIP: www.afip.gob.ar/

Ingresar a la Clave fiscal del titular, indicando CUIT y clave

3

�ADHESION DE SERVICIOS INTERACTIVOS
Cuando ingrese con su clave fiscal elija al menú "Administrador de Relaciones de Clave
Fiscal" como se indica en la imagen inferior.

Una vez dentro del menú presionar el botón "ADHERIR SERVICIO"

4

�Seleccionar del listado de organismos disponibles "SENASA"

Dentro del menú "Servicios Interactivos" buscar y seleccionar "SIGAD" o “SIGSA”

5

�Una vez seleccionado el servicio presionar el botón "CONFIRMAR" para finalizar la adhesión.

Para confirmar la adhesion el sistema muestra un formulario con los datos correspondientes.

6

�Después de que se genere este formulario F3283/E debe cerrar la sesión y volver a
ingresar a la CLAVE FISCAL para actualizar el menú principal, en donde aparecerán los
"SERVICIOS" habilitados.

DELEGACION DE REPRESENTACION DE CUIT
Para delegar la representación de un SERVICIO INTERACTIVO a otro CUIT, ingresar al menú
"ADMINISTRADOR DE RELACIONES DE CLAVE FISCAL".

7

�Dentro del menú, presionar el botón "NUEVA RELACION"

En la ventana siguiente se visualizan los datos del autorizante (titular).
Presionar el boton" BUSCAR" para seleccionar el "SERVICIO INTERACTIVO" a delegar.

Seleccionar los servicios disponibles el que se quiere delegar.

8

�Una vez seleccionado el servicio se debe seleccionar el representante, para cargarlo se debe
introducir el CUIT de la persona que lo representará y presionar el botón "BUSCAR", y una
vez identificado el mismo presionar el botón "CONFIRMAR"

Para finalizar la delegación confirmar SERVICIO y REPRESENTANTE presionando el botón
"BUSCAR".

9

�Después de que se genere este formulario F3283/E debe cerrar la sesión y volver a
ingresar a la CLAVE FISCAL para actualizar el menú principal, en donde aparecerán los
"SERVICIOS" habilitados.

El interesado deberá ingresar con su CLAVE FISCAL e ingresar al menú "ACEPTACION DE
DESIGNACION" para aprobar la delegación del servicio en cuestión, luego cerrar la sesión,
volver a ingresar para visualizar el menú principal el nuevo servicio adherido.

10

�MENU DE ACEPTACION DE DESIGNACION.

SOPORTE TÉCNICO-MESA DE AYUDA DEL SIGSA-CONTACTO
Para cualquier duda o consulta pueden comunicarse con la mesa de ayuda de SIGSA.
Horario de atención telefónica de Lunes a Viernes de 8 a 16 hs
Teléfonos: (011) 4121-5374/5634/5252
Guardias de fin de semana para URGENCIAS de 8 a 20 hs al corporativo
(011)-15-4041-3614.

11

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28299">
                <text>Autogestión - Adhesión de Servicios Interactivos con Clave Fiscal AFIP</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28300">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28301">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28302">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28303">
                <text>Manual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28304">
                <text>B.S.0088</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28305">
                <text>El siguiente documento tiene como finalidad brindarle al usuario una herramienta de capacitación que le facilite el trabajo con el ingreso al Sistema Integrado de Gestión de Sanidad Animal (SIGSA).</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="54">
            <name>Table Of Contents</name>
            <description>A list of subunits of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28306">
                <text>INTRODUCCIÓN &#13;
PRESENTACIÓN Y ACCESO AL SISTEMA &#13;
ADHESIÓN DE SERVICIOS INTERACTIVOS &#13;
DELEGACIÓN DE REPRESENTACIÓN DE CUIT &#13;
SOPORTE TÉCNICO-MESA DE AYUDA DEL SIGSA- CONTACTO </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3885" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3566">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/bd6a47fa6ec6b8b94405d35c704eea70.pdf</src>
        <authentication>090a65fc83297b74721238953930792e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28981">
                    <text>www.
senasa
.gob.ar

TIERRA DEL FUEGO ES ZONA LIBRE DE BRUCELOSIS
BOVINA
En el ganado bovino la brucelosis provoca: abortos, retención de
placenta, fallas reproductivas, nacimiento de terneros débiles e
inflamación testicular y artritis en los machos.

Ante casos de aborto, fallas reproductivas, nacimiento
de terneros débiles en su rodeo, es de suma importancia
dar aviso inmediato en la oficina del Senasa.
La brucelosis bovina es una zoonosis, es decir, puede
transmitirse al ser humano. Afecta principalmente a personas
relacionadas con la actividad bovina: veterinarios, ganaderos,
peones rurales, empleados de frigoríficos y laboratoristas.

La introducción de esta enfermedad en la provincia
podría impactar en la salud pública, así como provocar
grandes pérdidas económicas para los productores y
perjudicar el comercio internacional.

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL
PRODUCTOR Y PROFESIONALES DEL SECTOR

La brucelosis bovina es una enfermedad

infecciosa crónica, que afecta a los animales
domésticos, silvestres y también al hombre.

Cuidemos entre todos la sanidad de los bovinos.
Colaboremos para mantener a la zona libre de
brucelosis bovina.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28308">
                <text>Tierra del Fuego es zona libre de Brucelosis Bovina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28309">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28310">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28311">
                <text>Folleto</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28312">
                <text>B.S.0089</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28313">
                <text>Folleto donde explica que es la Brucelosis bovina y la importancia de mantener la provincia como zona libre de esta enfermedad.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3886" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3567">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/9934766422b4d917444569033829427d.pdf</src>
        <authentication>29c39504c092e2a865f7d16170a0b4bc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28982">
                    <text>��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28315">
                <text>Nuevo Plan Nacional de Control y Erradicación de Brucelosis Bovina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28316">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28317">
                <text>2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28318">
                <text>Resolución 67/2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28319">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28320">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28321">
                <text>B.S.0090</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28322">
                <text>Folleto informativo sobre el Nuevo Plan Nacional de Control y Erradicación de Brucelosis Bovina, establecido por la resolución SENASA N° 67/2019, que indica que se debe efectuar el DOES y como actuar según su resultado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="40">
        <name>Brucelosis</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3887" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3568">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/57ca56f8d7cda78606f1bb5529c0023d.pdf</src>
        <authentication>6b4017580f076cd7a9ade88eba13a76c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28983">
                    <text>La lectura del presente material es necesaria para la
REACREDITACIÓN de veterinarios privados.

Módulo 1
LA BRUCELOSIS BOVINA – CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.

La Brucelosis

La brucelosis es una enfermedad infectocontagiosa, producida por la
bacteria Brucella sp., que puede afectar a muchas especies de animales,
particularmente a bovinos, cerdos, cabras, ovejas, camélidos, bisontes,
alces, ciervos, caballos, caninos y otros mamíferos.
Esta enfermedad es una zoonosis es decir se transmite de los animales
al hombre donde causa una enfermedad invalidante si no es tratada
debidamente con antibióticos.
La Brucelosis en los bovinos es causada por Brucella abortus. En algunos
países, particularmente en el sur Europa y Asia occidental, donde el ganado
se mantiene en estrecha asociación con ovejas o cabras, la infección
también puede ser causada por B. melitensis. En ocasiones B. suis puede
causar una infección crónica en la glándula mamaria de bovinos, pero no se
ha reportado de causar aborto o diseminarse a otros animales.
La distribución de la enfermedad es mundial; algunos países en el norte y
centro de Europa, Canadá, Japón, Australia y Nueva Zelanda son libres de la
enfermedad.
1.1

¿Cuáles son los signos clínicos de la brucelosis en bovinos?

La enfermedad es generalmente asintomática en hembras no gestantes.
Después de la infección, las bacterias se multiplican primero en los ganglios
linfáticos regionales y luego se propagan a través de la sangre y del sistema
linfático del animal, infectando diferentes órganos, especialmente los
órganos reproductivos, glándulas mamarias, las articulaciones, bazo e

�hígado. Esto puede causar abortos, infertilidad y el nacimiento de animales
débiles.
En el ganado vacuno, el aborto es el principal signo clínico de la enfermedad
entre el quinto y noveno mes de preñez. En la placenta de la vaca se ha
podido demostrar la existencia de una gran cantidad de eritrol, un hidrato
de carbono que estimula la multiplicación de las Brucellas, lo que explicaría
la gran susceptibilidad de los tejidos fetales del bovino. Después de que una
vaca infectada aborta o pare normalmente, abundante excreción de
microorganismos se produce en la placenta, fluidos fetales y descargas
vaginales. La infección se vuelve crónica y las Brucellas se acantonan en los
ganglios y glándulas mamarias de la vaca y la bacteria puede excretarse por
leche.
Las gestaciones subsecuentes generalmente llegan a término, pero la
infección uterina y mamaria se repite.
Los bovinos machos adultos pueden desarrollar orquitis (inflamación de los
testículos) y la brucelosis puede ser una causa de infertilidad en ambos
sexos.
La inflamación de las articulaciones (higromas) generalmente en las patas,
son una manifestación común de brucelosis en algunos países tropicales y
puede ser el único indicador de la infección.
Fig. 1 Síntomas clínicos

�1.2

Incubación de la enfermedad

En infecciones naturales es difícil medir el período de incubación (desde la
infección hasta el aborto o nacimiento prematuro), porque no se puede
determinar el momento de la infección. Por experimentación se ha
demostrado que el período de incubación es sumamente variable e
inversamente proporcional al desarrollo del feto. Cuando más adelantada
está la preñez, más corto será el período de incubación.
El período de “incubación serológica” (desde la infección hasta la aparición
de anticuerpos) dura de varias semanas a varios meses. Factores tales
como la virulencia y la dosis de la bacteria, la vía de infección y la
susceptibilidad del animal hacen variar el período de incubación.
1.3.

Susceptibilidad

Los diferentes animales de un rebaño manifiestan distinto grado de
susceptibilidad a la infección, según la edad y el sexo.
Los terneros y terneras de hasta seis meses de edad son poco susceptibles
a la infección y en general se infectan solo en forma transitoria. Un ternero
alimentado con leche que contiene Brucellas

puede albergar el agente en

sus ganglios, pero a las 6–8 semanas de suspender la lactancia, el animal
suele liberarse de la infección.
Las vaquillonas que se mantienen separadas de las vacas, como es
costumbre en el manejo de los establecimientos, presentan con frecuencia
una tasa de infección más baja que las vacas. Las vaquillonas expuestas a
la

infección

antes

del

servicio

son

susceptibles,

se

infectan,

pero

generalmente no abortan.
Las vacas constituyen la categoría más susceptible y más aún cuando están
preñadas; en ellas la infección es común y el aborto frecuente.

�El toro es también susceptible, aunque algunos investigadores sostienen
que es más resistente a la infección que la hembra. Sin embargo, es posible
que se haya llegado a esta conclusión por observaciones que se deben más
al manejo de un establecimiento que a la susceptibilidad natural del macho,
pues, en efecto, se suele mantener a los toros separados de las vacas.
Por otra parte, los machos castrados y las hembras no gestantes no
desempeñan un papel importante en la epizootiología de la brucelosis, ya
que no pueden eliminar Brucellas

al medio exterior.

Además de la edad y el sexo, es importante tener en cuenta la
susceptibilidad individual. Aun en las categorías más susceptibles —vacas y
vaquillonas— hay animales que nunca se infectan o, cuando eso sucede, la
infección es transitoria.
Algunas vacas son poco susceptibles, tienen una infección generalizada,
sufren en su función reproductora y en la producción de leche durante uno o
más años, pero se recuperan gradualmente; el título aglutinante resulta
negativo, puede interrumpirse la eliminación de Brucellas, y se normalizan
tanto la función reproductora como la producción de leche. Sin embargo, la
mayoría de las vacas se infectan y se mantienen con títulos aglutinantes
positivos por muchos años o por toda la vida y, si bien después de uno o
dos abortos paren normalmente y vuelven a su producción normal de leche,
muchas son portadoras y eliminadoras de Brucellas.
2. ¿Cómo se trasmite la enfermedad a animales?
Los reservorios naturales de B. abortus, B. suis y B. melitensis son los
bovinos, los porcinos, y los caprinos y ovinos, respectivamente. El huésped
natural de B. canis es el perro y el de B. ovis, el ovino.
Los animales se infectan naturalmente por las mucosas, a través de la vía
conjuntival, digestiva, respiratoria, genital y por contacto.

�La vía de invasión más frecuente es a través de la mucosa oro faríngea, a
través de la costumbre de lamer los órganos genitales, membranas fetales,
fetos y terneros recién nacidos, que contienen todos ellos gran número de
Brucellas. En menor grado, pueden contribuir a la contaminación del campo
las materias fecales de terneros que se alimentan de leche contaminada, ya
que no todas las Brucellas se destruyen en el tracto digestivo y también por
ingestión de pastos, forrajes y agua contaminados por Brucellas.
En ambientes cerrados, con gran concentración de animales, la inhalación
de polvo en suspensión es una vía muy importante de infección, sobre todo
en tierras secas y desérticas.
En forma experimental se ha demostrado que las brucelas pueden
penetrar a través de la piel lesionada o aún intacta, pero se desconoce
el grado en que interviene esta vía de invasión en la infección natural.
La vía intrauterina que se emplea en la inseminación artificial es muy
importante en la transmisión de la infección en bovinos. El uso de toros
infectados para inseminación artificial constituye un peligro importante.
También está demostrada la transmisión vertical de madre a terneros.
Fig. 2: Vías de eliminación

�Fig. 3: Vías de Infección

3. Viabilidad en el medio ambiente
La viabilidad de Brucella en el medio exterior es extremadamente duradera
sobre todo en agua y medios acuosos a pesar de tratarse de una bacteria
no esporulada, la resistencia de Brucella a agentes químicos y su viabilidad
en el medio ambiente es considerable aunque dependiente de factores tales
como la temperatura, humedad y presencia de materia orgánica.
Supervivencia de B. abortus en diversos medios y condiciones
naturales
Medio

Temp/Medio ambiente

Viabilidad

Agua
Agua
Suelo
Estiércol
Estiércol
Orina
Orina
Desperdicios animales
Desperdicios animales

37°C, pH 7,5
8°C, pH 6,5
Otoño, humedad 90%
Verano
Invierno
Verano
Invierno
Depósito
Depósito a 12°C

&lt; 1 día
&gt; 57 días
48-73 días
1 día
53 días
108 días
174 días
7 semanas
&gt; 8 meses

�4. Inactivación
4.1 Inactivación física: Las bacterias de Brucella mueren rápidamente
cuando se someten a la acción del calor en suspensiones diluidas. La
pasteurización destruye estas bacterias y también son sensibles a dosis
esterilizantes normales de radiación ionizante siempre que la exposición sea
completa.
4.2 Inactivación química: La mayoría de los desinfectantes matan
rápidamente las bacterias que se encuentran en medios acuosos. Una
solución de fenol en una proporción de 10g/l mata los microorganismos en
una suspensión acuosa después de una exposición de menos de 15 minutos
a 37°C.
La presencia de materia orgánica reduce drásticamente la eficacia de la
mayoría de los desinfectantes.
Se ha comprobado que el xileno en una concentración de 1ml/l destruye las
bacterias presentes en el estiércol líquido, aunque requiere una exposición
de al menos un mes. Se pueda usar como alternativa una cantidad de 20 kg
de cianamida cálcica por m3 de estiércol líquido, con una exposición de no
menos de dos semanas.
Siempre que sea posible, es conveniente efectuar la desinfección mediante
un tratamiento térmico en lugar de usar sustancias químicas.
Para descontaminar la piel después de una exposición accidental se puede
usar etanol, isopropanol, yodóforos o soluciones diluidas de hipoclorito
5. Diagnóstico
Son muy diversas las técnicas actualmente en uso, nos referiremos
especialmente a las que tienen carácter oficial en la mayoría de los países y

�son recomendadas por organismos internacionales como la Organización
Mundial de Sanidad animal (OIE)
1) Métodos Directos (diagnóstico Bacteriológico y molecular)
2) Métodos Indirectos (diagnóstico inmunológicos-serológicos)
5.1 Métodos Directos:
Para llevar a cabo el aislamiento bacteriológico, es muy importante la
toma de muestra que debe ser de elección el material proveniente del
aborto (cotiledones placentarios, líquido amniótico, exudado vaginal o
uterino y contenido gástrico, hígado y bazo fetales), material de necropsia:
médula

ósea

y

ganglios

linfáticos

(mandibulares,

parotideos,

retrofraringeos, mesentéricos, supramamarios, inguinales e ilíacos), bazo,
útero, ubre. Leche (de los cuatro cuartos). En machos: testículos, próstata,
epidídimo, vesículas seminales y semen.
El material puede recolectarse en frascos o bolsas estériles, teniendo la
precaución de sellarlo bien para evitar derrames, manteniéndolo refrigerado
si se va a procesar dentro de las 24 hs. o se puede congelar si su
procesamiento no será inmediato. En el caso de hisopos, sumergirlos en un
tubo con solución fisiológica estéril.
Si bien el diagnóstico bacteriológico es de carácter definitivo, no es posible
realizarlo con gran cantidad de muestras, es laborioso, costoso, lento y
requiere personal debidamente capacitado para realizarlo, además de
Buenas prácticas y procedimientos y, condiciones de bioseguridad.
Es importante poder realizarlo para
-

Confirmar un diagnóstico serológico controversial

-

Realizar estudios epidemiológicos de distribución geográfica de cepas

-

Definir un estatus epidemiológico

�Fig 5: Diagnóstico bacteriológico

El diagnóstico directo con técnicas de biología molecular como PCR
(reacción en cadena de la polimerasa) es hoy también muy utilizado,
aunque no es aplicable a gran número de muestras y su utilidad está
asociada a la confirmación de la bacteriología y la serología. Se puede
realizar a partir del cultivo o a través de muestras de campo como leche,
semen, sangre entera, suero y tejidos.
5.2 Métodos Indirectos:
En los bovinos el diagnóstico de rutina se basa en métodos indirectos como
la serología. En la actualidad se dispone de un gran número de diferentes
pruebas serológicas. Todas ellas pueden ser útiles cuando se emplean con
criterio epidemiológico. Las muestras para realizar este ensayo es sangre
entera (mantener refrigerada) sin anticoagulantes para la extracción del
suero (mantener congelado) que se someterá a los ensayos, también leche

�refrigerada sin congelar para la prueba de anillo en leche (PAL) o congelada
para la técnica de ELISA.
En el diagnóstico de la brucelosis bovina resulta de especial interés conocer
la evolución de las inmunoglobulinas en la infección y en la vacunación; en
ambas aparecen primero las IgM y luego las IgG. La diferencia es que,
mientras

en

la

infección por cepas

de

campo

las

IgG

tienden a

incrementarse y a persistir, en terneras vacunadas entre los 3 y 8 meses de
edad, las IgG post vacunales tienden a desaparecer entre los tres a los seis
meses después de la vacunación.
Las pruebas serológicas se pueden clasificar como:
1) Pruebas tamiz (operativas y de rutina)
2) Complementarias/confirmatorias
3) De vigilancia epidemiológica
Una misma prueba puede servir como operativa en un programa y ser
definitiva para el diagnóstico o ser la prueba tamiz o complementaria en
otro programa.
Un número considerable de componentes antigénicos de Brucella han sido
caracterizados. Sin embargo, el antígeno que domina la respuesta de
anticuerpos es el lipopolisacárido (LPS).
La estructura antigénica del LPS es compartida con otras bacterias Gram
negativas (Yersinia enterocolítica, Salmonella serotipo O:9, E. coli (serotipo
0175:h7), Pseudomona maltophila), lo que puede generar reacciones
cruzadas con las técnicas serológicas convencionales.
Las pruebas de aglutinación con el antígeno elaborado con células enteras
de cultivos de Brucella pueden dar reacciones inespecíficas, y como
resultado numerosas modificaciones de la prueba de aglutinación fueron
ideados. Mientras que la aglutinación se ha utilizado con éxito en varios

�países para la erradicación de la brucelosis en animales, estas pruebas
tienen como desventaja una alta sensibilidad y por lo tanto baja
especificidad y su incapacidad para distinguir anticuerpos post vacunales de
los inducidos por la infección con cepas de campo.
La prueba de Fijación de complemento (FC), es considerada la prueba
estándar, mientras que la sensibilidad y la especificidad de la FC son
excelentes, su principal inconveniente radica en que es una técnica
laboriosa y requiere de diferentes reactivos, equipamiento y personal
capacitado para su ejecución. En consecuencia, se han desarrollado otras
pruebas

con

alta

sensibiidad

y

especificidad,

incluyendo

enzimoinmunoensayos (ELISA indirecto y ELISA competitivo), Polarización
Fluorescente (FPA).
Las prueba de BPA (antígeno buferado en placa) o RB (Rosa de Bengala)
con antígeno amortiguado son técnicas rápidas, de 4 a 8 minutos, Son
pruebas cualitativas que clasifican los animales en positivos y negativos.
Los animales con resultado negativo son clasificados como tales y los de
resultado positivo son sometidos a otras pruebas confirmatorias.
Las pruebas de seroaglutinación (BPA, Seroaglutinación en tubos –SAT-)
son de fácil ejecución y permiten el procesamiento de un gran número de
muestras por día. No obstante, cuando la proporción de establecimientos
infectados y la prevalencia global llegan a una tasa reducida, sus
limitaciones resultan evidentes en los llamados “Establecimiento problema”.
Se clasifican como establecimientos problemas aquellos en los cuales la
infección persiste a pesar de la rigurosa aplicación de exámenes serológicos
y eliminación de reaccionantes, generalmente existe algún animal portador
de Brucella que permanece “oculto” para el diagnóstico de rutina y se
deberá recurrir a otras técnicas complementarias.

�Este tipo de establecimiento problema exige un estudio epidemiológico
que incluye diversos aspectos como condiciones ambientales, límites,
composición del rodeo, movimientos, contacto con animales de la misma y
de otras especies, estudios serológicos y bacteriológicos, etc.
Cuando la prevalencia de la enfermedad cae a niveles bajos, la mayoría de
las reacciones observadas en proyección sin duda caerá en la categoría de
falsos positivos. Esto pone un mayor énfasis en la necesidad de pruebas con
mayor especificidad. Para aumentar la especificidad diagnóstica, pueden
aplicarse dos (o más) pruebas confirmatorias convencionales.
Fig 7: Pruebas diagnósticas

�El diagnóstico para la vigilancia epidemiológica de la brucelosis se lleva a
cabo por separado en animales lecheros y en los de carne, en puntos
estratégicos y por pruebas diagnósticas diferentes. El objetivo principal es
ubicar rodeos infectados y mantener la supervisión sobre rodeos indemnes.
Para el ganado de carne se usan pruebas tamiz o presuntivas de gran
sensibilidad, tales como la BPA, y el punto estratégico para recolectar las
muestras son los mercados de ganado y los mataderos. Los sueros que
resultan positivos se someten luego a pruebas confirmatorias y los animales
se rastrean hasta su establecimiento de origen.
Para el ganado lechero se dispone de la prueba de anillo en leche (PAL), de
gran sencillez y que permite el examen, en poco tiempo, de un gran
número de rebaños. Las muestras compuestas de tachos o tanques se
recogen en las receptorías de leche y usinas lácteas o en el propio tambo. Al
hallar una muestra positiva es necesario realizar el examen serológico
individual de los animales del establecimiento de origen.
Fig. 8 Pruebas oficiales de diagnóstico para Bovinos en Argentina

�La estrategia diagnóstica y la elección de las técnicas a utilizar en un rodeo,
área o región serán definidas por el Programa de Brucelosis junto al
productor y al veterinario acreditado y siempre asociadas al criterio
epidemiológico de la enfermedad.
No hay ninguna prueba serológica que, aplicada aisladamente, permita
detectar la totalidad de los animales infectados, por eso es muy importante
que un programa de control y erradicación se base en el diagnóstico de
rebaño.
6. Vacunación
Para el control de la brucelosis bovina en áreas enzoóticas se recomienda la
vacunación. La vacuna de elección es la cepa viva atenuada B. abortus S
19, consagrada por su uso universal, la protección que confiere durante
toda la vida útil del animal y su bajo costo. La vacuna B. abortus S 19 es
considerada la vacuna de referencia con la cual otras nuevas vacunas deben
ser evaluadas.

Para evitar su interferencia con el diagnóstico, se

recomienda limitar (por legislación) la vacunación a animales de poca edad
(terneras de 3 a 8 meses) con una sola dosis, que permite rápidamente la
disminución de los anticuerpos originados por la vacuna. Se estima que del
65 al 80% de los animales quedan protegidos contra la infección. El efecto
antiabortivo de la vacuna es muy importante, reduciéndose así una de las
fuentes principales de la infección. En un programa de vacunación
sistemática, los mejores resultados se obtienen cuando se logra una
cobertura anual de 80 a 90% de las terneras en edad de ser vacunadas. No
deben vacunarse los machos, ni tampoco las hembras de más de 8 meses e
incluso, donde fuera posible, de más de 6 meses de edad. Tampoco se
recomienda la revacunación.

�Una dosis reducida se puede administrar por vía subcutánea para bovinos
adultos en casos particulares cuando el Programa de Brucelosis lo defina
según la situación epidemiológica de la enfermedad.
El objetivo principal de un programa de vacunación sistemática y obligatoria
de terneras en una zona o país es reducir la tasa de infección y obtener
rebaños resistentes a la brucelosis, para luego emprender la erradicación. El
lapso necesario para lograr ese objetivo se estima entre 7 y 10 años de
vacunación sistemática.
Desde 1996, B. abortus cepa RB51 es una vacuna oficial para la prevención
de la brucelosis en el ganado en otros países. Sin embargo existe un
desacuerdo en cuanto a la eficacia de la cepa RB51 comparada a la
protección inducida por S19 en el ganado vacuno. En la República Argentina
el SENASA ha realizado una prueba de eficacia a campo en la cual se
demostró y concluyo que la protección inducida por esta vacuna es muy
inferior a la conferida por la cepa 19 en bovinos. Por lo cual no se ha
autorizado su uso.
7. ¿Cómo es la trasmisión al hombre?
Es una enfermedad ocupacional, afecta con más frecuencia a las personas
que están en exposición directa con el agente como trabajadores rurales,
veterinarios, matarifes, ganaderos, técnicos de laboratorios, etc.
Las vías de transmisión al humano pueden resumirse en:


Contacto: de piel o mucosas con tejidos de animales infectados o sus
productos

como

ganglios,

sangre,

orina,

semen,

secreciones

vaginales, fetos abortados y en especial placentas. Este mecanismo
es el más frecuente en el medio rural y puede llegar a ser el
responsable del 60%-70% de todos los casos registrados.


Ingestión: de alimentos no pasteurizados de origen animal, como
leche y sus derivados (quesos, crema, manteca, helados).

�

Inhalación: de polvo en los lugares contaminados donde hay
animales infectados, como establos, mataderos, salas de recepción
de leche, camiones jaula para transporte de ganado, en el laboratorio
por procedimientos de centrifugación, etc.



Inoculación accidental con material infectado-contaminado por
Brucella spp. Este tipo de transmisión afecta fundamentalmente a
veterinarios, matarifes y personal de laboratorio.



Perinatal: por vía transplacentaria, por la ingestión de leche
materna o por la exposición a sangre, orina o las heces de la madre
infectada durante el parto.

La transmisión interhumana es excepcional, aunque se ha informado
posterior a una transfusión de sangre, trasplante de médula ósea y se han
descrito casos ocasionales en los que se sospecha transmisión sexual.
Fig 4. Algunas fuentes de infección para el hombre

�7.1

La enfermedad en el hombre

El hombre es susceptible a la infección por Brucella sp. La especie más
patógena para el hombre es B. melitensis, seguida en orden decreciente por
B. suis, B. abortus y B. canis.
El período de incubación en general dura de una a tres semanas, pero a
veces puede prolongarse por varios meses. Es una enfermedad septicémica,
de principio repentino o insidioso, con fiebre continua, intermitente o
irregular. La sintomatología de la brucelosis aguda, como la de muchas
otras enfermedades febriles, consiste en escalofríos, sudores profusos y
elevación de temperatura. Un síntoma casi constante es la astenia y
cualquier ejercicio produce una pronunciada fatiga. La temperatura puede
variar desde normal en la mañana hasta 40 °C en la tarde; los sudores se
presentan durante la noche y se caracterizan por un olor particular. Los
síntomas comunes son insomnio, impotencia sexual, constipación, anorexia,
cefalalgia, artralgias y dolores generalizados. La enfermedad produce un
fuerte impacto sobre el sistema nervioso, que se traduce en irritación,
nerviosismo y depresión. Muchos pacientes tienen los ganglios periféricos
aumentados de volumen o esplenomegalia (inflamación del bazo) y con
frecuencia hepatomegalia (inflamación del hígado).
La duración de la enfermedad puede variar desde pocas semanas o
meses hasta varios años. La terapéutica con antibióticos ha permitido
reducir en forma considerable la duración de la enfermedad, como también
las recaídas. A veces se producen complicaciones serias, tales como
encefalitis, meningitis, neuritis periférica, espondilitis, artritis supurativas,
endocarditis vegetativa, orquitis, vesiculitis seminal y prostatitis. En cierto
número de pacientes la brucelosis tiene un curso crónico que puede durar
muchos años, con o sin presencia de focos de infección localizada.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28324">
                <text>Módulo 1: La Brucelosis Bovina - Características Generales</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28325">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28326">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28327">
                <text>Coordinación Técnica de Capacitación y Desarrollo y Carrera del personal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28328">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28329">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28330">
                <text>B.S.0091</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28331">
                <text>Modulo diseñado para el curso de Reacreditacion de veterinarios privados. Material informativo sobre las características generales de la Brucelosis Bovina, sus sintomas, forma de transmision y como repercute la enfermedad en el ser humano.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3888" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3569">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/6827822841ac9dffaaf0c430d26283b9.pdf</src>
        <authentication>aa5497e643d4481ce5f93635a5104bec</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28984">
                    <text>La lectura del presente material es necesaria para la
REACREDITACIÓN de veterinarios privados.

Módulo 2
LA BRUCELOSIS BOVINA – ESTADO DE SITUACIÓN
1.

Introducción

El plan nacional de control y erradicación de la brucelosis bovina viene de
una

larga

historia

estancamientos,

de

normativas,

acciones,

estrategias,

avances

y

seguramente algunos planes han tenido mayor o menor

éxito y no revisaremos el detalle de cada uno pero si considerar que el
camino recorrido a través de los mismos nos ha conducido al estado actual.
En este módulo del curso trataremos de evaluar el estado de situación
anterior e identificar cueles son los motivos y estancamientos que nos han
llevado a elaborar un nuevo plan.
Para poder ubicarnos en el contexto es necesario recordar algunos hitos:


Marzo de 1999 sale la Resolución N°115/99, plan conjunto de
Brucelosis y Tuberculosis. Este plan tiene una vida corta ya que en el
año 2000 se reintroduce la aftosa en el país.



Agosto de 2000 la Resolución N° 1244/2000, suspende acciones de
control de BRC y TBC. Todas las actividades se enfocaron en controlar
la aftosa.



Febrero de 2002 la Resolución N°150/2002, restablece las acciones
del plan nacional de control y erradicación de la brucelosis bovina en
todo el país.

Esta resolución estuvo en vigencia durante 17 años y para el contexto de en
la cual fue aprobada cumplió su cometido, restablecer el plan. Su principal
logro fue establecer la vacunación simultánea de brucelosis en las

�campañas de fiebre aftosa. Sin embargo otros aspectos de la misma ya no
cumplían con las necesidades actuales para llevar adelante un plan más
abarcativo, de mejor eficiencia y que nos lleve finalmente a la tan buscada
erradicación.
Los planes no pueden permanecer tanto tiempo sin una actualización, es
necesario que de forma periódica y dinámica se vayan evaluando y
detectando las necesidades de cambio y realizar las modificaciones
necesarias con mayor celeridad para poder adaptarlo más fácilmente a la
realidad del momento.
Los contextos han cambiado, la situación sanitaria ha cambiado, los
sistemas informáticos cambiaron, aun así las herramientas disponibles para
el control de la enfermedad, los componentes técnico -sanitarios siguen
siendo prácticamente los mismos desde principios de siglo, vacunación,
saneamientos, control de movimientos, vigilancia. Por esto lo que debemos
reevaluar son las estrategias de implementación de los mismos en el
contexto actual. Ya que si estos componente son bien aplicados resultan
efectivos en el control y erradicación de la brucelosis bovina.
Existen experiencias de otros países que han logrado erradicar la brucelosis
de los rodeos, caso EEUU o Australia entre otros. Pueden revisar la
Información complementaría donde encontrarán información al respecto.
Analizaremos a continuación los componentes del plan anterior y el estado
alcanzado:
1.1

Vacunación

Actualmente la vacunación se encuentra en un excelente estado en
términos generales, su objetivo principal es elevar la inmunidad de rodeo
para reducir la tasa de infección, esto se logra con vacunaciones
sistemáticas que deben alcanzar coberturas superiores al 80% de las
terneras. Sosteniendo esto a lo largo de los años, por lo menos más de 8,

�se obtienen los resultados en la reducción de la prevalencia para poder
emprender en algún momento la erradicación.
Actualmente la estrategia es vacunar a todas las terneras de entre 3 y 8
meses de edad y aplicada en forma de campaña simultánea con la
vacunación aftosa por los entes sanitarios. Desde el año 2002

hasta la

fecha, la vacunación antibrucélica con cepa 19 se mantuvo con una
cobertura vacunal superior al 95%.

Esta estrategia ha demostrado ser efectiva para cumplir el objetivo y no fue
modificada en el nuevo plan, aunque si será necesario corregir algunos
aspectos para facilitar los mecanismos de control de su cumplimiento y la
incorporación de la estrategia para las zonas sin entes sanitarios. Estos
aspectos los veremos en los siguientes módulos del curso.
Respecto de la cepa RB51, hasta el momento no ha sido aprobada, debido a
las dudas que presenta en su nivel de protección, sin embargo es muy
demandada por el sector veterinario que ha realizado varias solicitudes para
que se permita su uso ya que se utiliza en varios países de la región y es
por esto que se encuentra en estudio su posible utilización.

�En el caso de que se apruebe su uso, no será en reemplazo de la cepa 19
que seguirá siendo la cepa de referencia y obligatoria bajo plan, sino como
vacunación de adultas. Y dado que todavía no existe una aprobación de
producto por ningún laboratorio todavía no será considerada en el plan
actual.
1.2

Status sanitario. Certificación

Este tal vez sea uno de los puntos para analizar en mayor detalle para
evaluar los alcances del plan anterior. Y a mi entender este esquema generó
el principal estancamiento del plan. Veamos:
En el artículo 12° de la resolución 150 se describían tres estatus posibles:


Establecimiento en Saneamiento: es aquel establecimiento que ha
realizado un sangrado inicial a la totalidad de la hacienda en las
categorías susceptibles con pruebas serológicas en laboratorios de
red.



Establecimiento Saneado: es aquel establecimiento que ha alcanzado
DOS (2) sangrados totales consecutivos negativos con SESENTA (60)
a CIENTO VEINTE (120) días de intervalo, con pruebas serológicas en
laboratorios de red.



Establecimiento Oficialmente Libre: es aquel establecimiento que ha
alcanzado TRES (3) sangrados totales consecutivos negativos en las
categorías

susceptibles,

realizando

los

DOS

(2)

primeros

con

SESENTA (60) a CIENTO VEINTE (120) días de intervalo y el tercero
en un plazo no mayor a TRESCIENTOS SESENTA Y CINCO (365) días,
con pruebas serológicas en laboratorios de red.
En este sistema la certificación de libre se lograba al realizar tres
diagnósticos de la totalidad de los animales susceptibles presentes en el
rodeo, un primer diagnóstico todo negativo, un segundo a los 60 a 120 días,

�también todo negativo y un tercero, con no más de 365 días también todo
negativo, así lo expresaba la resolución.
El artículo 13° establecía que: A partir de los CIENTO OCHENTA (180) días
corridos

de

la

puesta

en

vigencia

de

la

presente

resolución,

los

establecimientos lecheros, las cabañas y/o los establecimientos dedicados a
la comercialización de reproductores machos, deberán estar incluidos en las
categorías de status sanitarios reconocidos en el artículo precedente.
Al no establecer nada para los establecimientos de cría, hacia voluntaria su
incorporación y para los que resultaba obligatorio tampoco indicaba una
obligatoriedad de continuar con el camino hacia el libre y algunos
establecimientos permanecían en el estatus inicial indefinidamente.
El artículo 14° establecía que: La recertificación que permite a los
establecimientos oficialmente libres continuar con el status sanitario
adquirido, será realizada anualmente mediante una serología realizada a la
totalidad de animales susceptibles.
Esto indicaba que los establecimientos que consiguieron el libre debían
hacer el trabajo de diagnóstico para validar su estatus a lo largo de los años
sin una finalización.
Veamos cuanto se avanzó.

�En

este

esquema

de

trabajo

se

consiguió

aproximadamente

9000

establecimientos libres en todo el país entre tambos, cría y cabañas. Al
ponerlo en perspectiva sobre la totalidad de los establecimientos que son
aproximadamente 260.000 solo representa el 4% del total.

Seguramente en estos números han influido varias cuestiones, el nivel de
exigencia que se ha puesto en la incorporación de los mismos, que para los
de cría la incorporación sea voluntaria, pero también en que el esquema
planteado por la resolución fue dirigido a un proceso de certificación y a su
validación anual pero por otro lado la resolución no hablaba nada sobre qué
hacer sobre los positivos, ni como buscarlos ni que tratamiento darles, tanto
para los establecimientos como para los animales.
El certificar establecimientos libres tiene un propósito, tener una masa de
establecimientos conocidamente libres dirigido a un sector especial

y

además comercial, pero no puede ser tomado un plan de control ni mucho

�menos de erradicación. Ya que el obtener establecimientos libres debe ser
la consecuencia final, no el método de avance.
Hagamos un juego hipotético para este caso, si quisiéramos obtener el país
libre

por

este

esquema

de

la

Res.150/2002

los

aprox.260.000

establecimientos del país que realizan algún tipo de actividad reproductiva
deberían realizar los tres sangrados, es decir aprox. 23.000.000 de vacas 3
veces y resultar todos negativos y luego realizar la recertificación anual, es
decir diagnosticar 23.000.000 de vacas anualmente, algo imposible, la
realidad muestra un estancamiento de este sistema que se observa en los
9000 establecimientos libres.
Otro reflejo del estancamiento es la falta de “saneamiento real”, me refiero
con este término a al trabajo sobre los establecimientos que realmente son
positivos es decir el trabajo necesario para sanear un establecimiento
positivo que depende del nivel de prevalencia inicial entre otros factores y
puede requerir varios diagnósticos seriados, eliminación de animales
positivos y llevar varios años de trabajo.
Hay que diferenciarlo de lo que se llamaba “en saneamiento” por la 150 que
en realidad solo era el diagnóstico inicial para realizar el trabajo para
certificar el libre, estaba definido como “haber realizado un diagnostico” y
hacer un diagnóstico y después nunca más nada, no es estar en
saneamiento.
Una forma de evidenciar la falta de “saneamiento real” es ver los datos de
los muestreos realizados, en los últimos años. En 2004 se midió la
prevalencia con un estudio en conjunto con aftosa que arrojó una
prevalencia de 2,4% en animales y 12,4% de establecimientos.
En 2014 se volvió a medir prevalencia y esta vez la prevalencia animal
estuvo en el orden del 0,8% y la de establecimientos en 12,35%, si bien la
prevalencia animal bajó suponemos sostenida por una buena vacunación, la
prevalencia de establecimientos se mantuvo constante.

�Otro dato para evidenciar esta situación corresponden a los datos de
diagnósticos obtenidos de la red de laboratorios donde pueden observarse
prevalencias similares, donde se puede evidenciar que en los rodeos de cría
el porcentaje de establecimientos positivos es del 12,47%.

EXPLOT
CABAÑA
CRIA
TAMBO
Total general

C.EST
364
10.760
2.415
13.539

EST POS
25
1.342
173
1.540

% EST POS
6,87%
12,47%
7,16%
11,37%

MUESTRAS
103.148
1.565.895
485.093
2.154.136

MUESTRA POS % MUESTRA POS
73
0,07%
12.119
0,77%
1.737
0,36%
13.929
0,65%

En base a este esquema la estrategia estuvo dirigida a la obtención de
predios libres por certificación, esta certificación se transformó en un
proceso exigente de verificación absoluta y de continuidad a lo largo del
tiempo con la misma modalidad, la recertificación anual de la totalidad. Es

�decir volver a diagnosticar todos los años todos los animales una y otra vez
aun siendo ya libres de la enfermedad.
Y así nos mantuvimos certificando los mismos establecimientos libres una y
otra vez mientras que los establecimientos positivos se mantenían, no se
dirigieron

tareas

de

saneamiento

efectivas.

Esto

no

quita

que

establecimientos puntuales hayan hecho saneamientos efectivos, pero a
nivel país no hubo ningún tipo de coordinación dirigido desde las acciones
de un plan, lo que se ve reflejado en los datos obtenidos por los muestreos.
Por

otro

lado

existe

una

población

de

establecimientos

que

son

naturalmente libres de la enfermedad que no teníamos incorporados, por
desconocer su situación o incluso otros que aun sangrando anualmente y
resultando sus diagnósticos negativos no los podíamos llamar libres ya que
no estaban interesados en ingresar en un proceso de certificación.
Nos fijamos nosotros mismos que el establecimiento para ser libre debía
cumplir además de no tener la enfermedad con un proceso burocrático y
encima muy exigente.
De esta forma, la única manera de considerar un establecimiento como libre
era que hubiesen realizado esta serie de diagnósticos. Una serie de pasos
de validación para el libre, pero que en realidad no cumplen en la realidad
con ser un saneamiento real de un establecimiento positivo.
Así

todos

los

establecimientos

debían

cumplir

este

proceso

para

considerarse libres, y ya con un primer diagnóstico podían conocer su
situación pero aun así debían continuar con dos sangrados más para ser
libres y luego continuar durante años realizando el sangrado anual para
mantener esta condición. Ya en un primer sangrado se podía ver que no
había

brucelosis

y

presentaba

una

situación

diferente

a

uno

“con

brucelosis”.
Además debían cumplir con exactitud las fechas de recertificación, caso
contrario el estado de libre era suspendido, situación que va en contra de lo

�buscado por el plan (obtener la mayor cantidad de establecimientos libres)
y así los libres se iban perdiendo, no porque hubiese ingresado la brucelosis
sino por una fecha de vencimiento preestablecida.
De esta forma se trabajó los últimos 17 años desde el 2002 cuando se
restableció el programa con la resolución 150. Todo esto era complejo para
los negativos no solo por los requisitos sino también porque estaos
establecimientos

libre

se

encontraban

rodeados

de

otros

que

se

encontraban infectados para los cuales no se indicaba ningún tipo de tarea,
restricción, eliminación de positivos o saneamiento verdadero.
Empezamos a evidenciar que este esquema requería alguna modificación…
Volvamos a ver los estatus planteados por la 150 y analizarlos y ver si
podemos detectar algunas cuestiones para modificar.
El estatus “En Saneamiento” se define por haber realizado un sangrado a la
totalidad, no importa si resultaba positivo o negativo el sangrado. Si en el
mejor de los casos resultaba negativo continuaba con el camino hacia la
certificación de libre.
Si era positivo no se indicaba nada, es decir el que obtuvo positivos, ¿cómo
continua? No se encuentra establecido en la resolución ni qué hacer con el
establecimiento infectado, ni con los animales positivos. Acá es donde este
“En saneamiento” se transformaba en un título, y no concluía en un
“saneamiento real” y solo describía si había cumplido en realizar el primer
diagnóstico.
Un verdadero saneamiento tiene fechas variables, también depende del
estado inicial de la prevalencia, no es lo mismo sanear un establecimiento
con el 5% de prevalencia que uno con 20% o 40% (los hay), las
posibilidades

de

eliminación

posibilidades

económicas

del

de

positivos

productor,

varían
existen

de

acuerdo

manejos

condiciones epidemiológicas, geografías diferentes, etc., etc.

a

las

diferentes,

�Incluso hay otros casos donde establecimientos realizaban un sangrado
anual el cual era negativo pero se mantenían bajo el estatus de “En
saneamiento” por no cumplir con el esquema planteado o también otros
establecimientos, no querían ser libres debido a las exigencias que se
planteaban a futuro, recertificaciones anuales o también erróneamente se
había planteado la idea que los libres solo podían recibir animales de otros
libres cuando la resolución nunca trabó esta condición.
Y en definitiva el “En saneamiento” no define un estatus, sino que indica
haber realizado una actividad de diagnóstico.
Es así como se fue perdiendo la noción de que el libre en realidad está
relacionado a la presencia / ausencia de la enfermedad y no a la cantidad
de sangrados realizados.
Acá podemos plantearnos la pregunta de cuantos diagnósticos son
necesarios para evidenciar la presencia / ausencia de la enfermedad, lo
veremos más adelante.
Desde un punto de vista esquemático estábamos yendo por el lado más
largo para lograr una erradicación comenzamos por verificar los libres y
luego vemos que hacemos con los positivos, cuando en realidad para lograr
una erradicación deberíamos buscar activamente a los positivos y hacerlos
sanear, no al revés.
Por un lado si realmente queremos trabajar en un plan integral dirigido a la
erradicación la incorporación al mismo no puede ser voluntaria, todos los
establecimientos deberán estar incluidos y realizar una búsqueda activa de
los rodeos infectados.
Ahora:
Queremos incluir a todos, por esto debemos facilitar la forma de incorporar
a los establecimientos y el mantenimiento del estatus, ya explicamos que
el esquema actual para los 260.000 establecimientos es impracticable,
requeriría hacer tres veces el muestreo de 23.000.000 de vacas y repetirlo

�anualmente. Tal vez no sea necesario realizar tres sangrados para constatar
que un establecimiento sea negativo.


Tenemos otras formas de ver que un establecimiento no tiene
brucelosis?



¿Podemos buscar otra Estrategia?



¿Podemos

usar

la

vigilancia

epidemiológica

en

vez

de

una

certificación?
Queremos encontrar cuales son positivos para aplicar un saneamiento
efectivo sobre los mismos.


Podemos enmarcar toda la variabilidad de los establecimientos del
país en un único esquema de saneamiento?



Qué pasaría si le pedimos al productor que nos presente un plan de
saneamiento acorde a sus posibilidades?

Veremos en el módulo III los cambios propuestos
1.3.

Control de movimientos

El control de movimientos fue otro punto de conflicto del plan anterior y tal
vez lo siga siendo, su objetivo general es evitar que animales positivos sean
trasladados a otros establecimientos y desminen la enfermedad.
Veamos que estipulaba la 150 para los mismos:
CONTROL DE EGRESOS
Art. 9° — Hacienda de carne: Todo animal susceptible a la enfermedad,
machos enteros mayores de SEIS (6) meses y hembras mayores de
DIECIOCHO (18) meses, en la categoría reproductores, deberá contar con
un

certificado

de

seronegatividad

otorgado

por

Médico

Veterinario

Acreditado y pruebas serológicas realizadas en laboratorio de red.
Art. 10. — Hacienda de tambo: Todo movimiento de bovinos en las
categorías susceptibles a la enfermedad (machos enteros mayores de SEIS

�(6) meses y hembras mayores de DIECIOCHO (18) meses) que tengan un
destino distinto al de faena, deberán contar con un certificado de
seronegatividad otorgado por Médico Veterinario Acreditado y pruebas
serológicas realizadas en laboratorio de red.
Primero diferenciaba según el tipo de hacienda a trasladar, tambos todo
movimiento excepto faena debía contar con el certificado serológico para el
movimiento no así para carne que hablaba que solo la “categoría
reproductores” debía contar con este certificado.
Esta condición de “reproductores” dio lugar a diferentes interpretaciones
según lo que se consideraba un reproductor.
Tiene que ver con la capacidad reproductiva del animal? o Con el destino
productivo del mismo?
Esto hizo que se emitiera la colectiva 53 del año 2003 que definió que en la
práctica la solicitud del requisito era en función del destino del animal y no
en su capacidad reproductiva.
En conclusión, es que la vaca que se destina a invernada no debe contar
con el control serológico, esto tiene sentido si la vaca que se mueve a una
invernada real luego terminará en faena, pero no siempre ocurre así.
A partir de ahí el motivo del movimiento de casi todas las vacas comenzó a
ser la invernada, algunas invernadas reales y otras inventadas para evitar
hacer la serología. El problema radica en como diferenciar ambas
situaciones.
Si planteamos la situación que una vaca vaya a una invernada real y luego
a faena desde la epidemiologia de la enfermedad el riesgo de transmisión
es mínimo ya que en la invernada no habrá actividad reproductiva.
Pero si esa vaca que fue trasladada a una invernada que no es tal y
finalmente es utilizada para la reproducción el riesgo cambia, y si en el
medio ponemos un intermediario como los remates feria donde no se
conoce de antemano el destino cierto de los animales se incrementa la

�dificultad de controlarlo. Situación ya conocida que requiere algún tipo de
solución.
Cuando se intentó cambiar en el año 2015 con la resolución N°38/2015 que
implicaba hacer los controles a todo movimiento excepto faena, no pudo
lograse por diferentes cuestiones, técnicas y políticas.
En todo este contexto debemos empezar a pensar si pudiera buscarse un
control estratégico que nos permita realizar los controles necesarios sin
generar exigencias por demás. Aun habiendo identificado esta situación
tendremos como desafío la implementación de los controles en el sistema
de

comercialización

ganadera

que

siempre

escapa

a

la

lógica

epidemiológica.
Tendremos que pensar cómo aplicar este equilibrio, veremos en el módulo
II cuáles son los cambios propuestos.
1.4. Otros componentes del plan no contemplados en la 150.
Otras cuestiones que son necesarias para el plan pero no estaban
contempladas en la 150 son las referidas a la vigilancia epidemiológica.
Estrategia que no explotamos en su máximo potencial.
La vigilancia nos debe servir para validar una situación de libre de
enfermedad en los

establecimientos sin la necesidad de llegar a una

certificación como para detectar los rodeos infectados donde está presente.
Para esto tendremos que implementar puntos de recolección de muestras
que nos provean esta información. Muestreos en los establecimientos (suero
/leche), en frigoríficos en remates feria. Cada uno de los sistemas de
vigilancia nos presenta información y lecturas diferentes, por esto es
importante poder desarrollaros e implementarlos a todos. No siempre es
posible llevarlos a cabo ya que requieren de recursos económicos y algunos
presentan dificultades operativas pero en el nuevo plan están considerados
y requerirá de esfuerzos adicionales lograr implementarlos plenamente.

�1.5.

Otras resoluciones complementarias

Una resolución poco utilizada en el plan es la Res. 438/2006, esta
resolución además de aprobar las técnicas diagnósticas utilizadas, establece
el criterio epidemiológico, este es un concepto que tiene que comenzar a
utilizarse cada vez más, ya que es necesario poder discernir entre
reacciones serológicas positivas y una verdadera infección.
La resolución plantea lo siguiente:


Art. 5º — Los resultados del diagnóstico serológico conforme a lo
establecido en el Manual de Procedimientos Técnicos de Diagnóstico
de Brucelosis de la Dirección de Laboratorios y Control Técnico, son
un insumo para el diagnóstico de la enfermedad en los animales,
rodeos y/o establecimientos, los cuales deberán interpretarse con
criterio epidemiológico por los Veterinarios Acreditados y de los
Servicios Sanitarios Oficiales, para definir las discordancias que
puedan presentarse entre el diagnóstico serológico y la situación
epidemiológica.



Art.

6º

—

Ante

casos

de

discordancia

entre

la

condición

epidemiológica y los resultados serológicos, el Veterinario Acreditado
podrá solicitar ante la Oficina Local de la jurisdicción correspondiente,
la revisión del caso por el epidemiólogo asignado al área o al
Programa de Brucelosis del SENASA.
Para describir estos casos utilizamos el ejemplo del tambo que viene libre
desde hace más de 5 años y en el último diagnóstico de 500 vacas resultan
2 o 3 reacciones positivas. Ante estos casos se trata de analizar el caso con
mayor detalle antes de afirmar que el establecimiento se encuentra
infectado.
Comenzando

por

una

anamnesis

sobre

los

movimientos,

eventos

epidemiológicos que pudieran haber producido el ingreso de la enfermedad,

�estado de la vacunación y fechas, categoría sobre la cual se encontraron
estas reacciones, etc. Es decir toda la información que nos pueda ayudar a
analizar la situación. Y luego realizar alguna acción para descartar o
confirmar el caso, como re muestrear a los mismos animales y/o realizar un
muestreo complementario, y/o tomar muestras para bacteriología, y/o
tomar muestras de leche, según el caso se evalúa que acción realizar.
A medida que avance el nuevo plan deberemos prestar más atención a esta
herramienta ya que al abarcar mayor cantidad de establecimientos estas
situaciones podrán presentarse bastante frecuente. El nuevo proyecto
contempla realizar estos diagnósticos epidemiológicos.
2. Replantear estrategias.
2.1. ¿Control o erradicación?
La

diferencia

esencial

entre

control

y

erradicación,

es

la

ventaja

socioeconómica que ofrece la erradicación, porque además de controlar y
eliminar las perdidas producidas por la enfermedad disminuye a su vez el
costo de intervención, es decir la inversión de capital para realizar las
acciones de control.
Esta situación nos lleva a replantearnos las estrategias, “el cómo hacer las
cosas” ya que tenemos los conocimientos técnicos sobre los componentes
sanitarios a aplicar, pero definitivamente falta algún tipo de coordinación
que haga del objetivo final (la erradicación) algo realizable.
Los componentes son conocidos: vacunación, saneamiento del rodeo con
eliminación

de

positivos,

control

de

movimientos

y

vigilancia

epidemiológica. Lo que hay que ajustar es la sincronización de estos
componentes con el estado de la enfermedad (prevalencia)

y la vía de

implementación en su conjunto de forma que se realicen las acciones
requeridas en el momento justo.
Por ejemplo:

�

Con prevalencias elevadas superiores al 35% solo es posible realizar
la vacunación, la eliminación compulsiva de positivos en esta
situación es casi impracticable.



Con prevalencias menores al 3% en animales y de establecimientos
menores a 10% ya permiten combinar acciones de eliminación de
animales positivos tendientes a la erradicación.

La estrategia es un conjunto de acciones planificadas sistemáticamente en
el tiempo que se llevan a cabo para lograr un determinado fin, es el modo
de alcanzar los objetivos y las metas establecidas en un programa
determinado.
En la estrategia se incluye las líneas de acción, es decir el modo general por
el cual se desean alcanzar determinados objetivos y metas.
Los países pueden fijar sus propias estrategias respecto a la lucha contra
cualquier enfermedad en base a los recursos disponibles, pero deben
respetar las normas sanitarias básicas que están establecidas para no
afectar a otros estados.
La lucha contra la brucelosis se ha llevado a cabo en diferentes planos y
cada uno supone distintas estrategias
Primer plano: en esta etapa se desconoce la incidencia de la brucelosis en la
zona y las acciones sanitarias que se concretan son la vacunación
sistemática de las terneras, la participación individual de los rodeos y se
realizan pruebas serológicas a petición de los ganaderos.
Segundo plano: se lleva a cabo una labor organizada de diagnóstico
iniciándose la erradicación de la enfermedad, en lo posible cada rodeo de un
partido o departamento se somete a pruebas serológicas en un plazo
determinado, el procedimiento citado es caro y muy difícil de concretar, en
esta instancia se establece la vigilancia epidemiológica de los rodeos sanos
y saneamientos de los infectados.

�Una vez que se ha llevado a cabo esta labor y la incidencia de la
enfermedad ha descendido se pasa al tercer plano.
Tercer plano: esta fase se caracteriza por el saneamiento en masa, con
participación

colectiva

al

finalizar

esta

etapa

el

número

de

los

establecimientos infectados y los animales reaccionantes son muy bajos.
Cuarto plano: es la etapa final y se declara zona oficialmente libre, para ello
es necesario que todos los rodeos sean examinados, o haber sido analizados
colectivamente utilizando la prueba de anillo en leche o las pruebas del
ganado para mercado (vigilancia epidemiológica), durante el periodo de
análisis no se deben encontrar animales infectados.
Si tuviésemos que ubicarnos en uno de estos planos a nivel país estaríamos
finalizando el primero y por comenzar el segundo, si bien llevamos muchos
años trabajando no hemos pasado del primer plano.
Primer plano


Ya conocemos

nuestro

estado

de

situación (0,8% y

12,35%

prevalencias)


Ya hemos vacunado durante muchos años (95% cobertura)



Ya tenemos participación individual de los establecimientos (9.000
Libres)

Segundo plano


Nos faltan las pruebas a todos los establecimientos



Nos falta establecer la vigilancia



Nos falta sanear a los infectados

Pasar de un plano al otro supone un cambio de estrategia, veremos en el
segundo módulo cuales son las estrategias propuestas para ingresar en el
segundo plano de la lucha.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28333">
                <text>Módulo 2: La Brucelosis Bovina - Estado de Situación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28334">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28335">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28336">
                <text>Coordinación Técnica de Capacitación y Desarrollo y Carrera del Personal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28337">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28338">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28339">
                <text>B.S.0092</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28340">
                <text>Modulo diseñado para el curso de Reacreditacion de veterinarios privados. Material informativo sobre el estado de situacion, vacunacion, certificacion y resoluciones que tratan sobre brucelosis y sus estrategias de control y erradicaciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="3889" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3570">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/2ed0354792e03bc824fd46b6d6bd8ac8.pdf</src>
        <authentication>340281feb01e5c1bfd2eed6731fc8791</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="28985">
                    <text>La lectura del presente material es necesaria para la
REACREDITACIÓN de veterinarios privados.

Módulo 3
NUEVO PLAN NACIONAL Y SUS COMPONENTES
1.

Introducción

Luego de haber identificado los estancamientos del pan anterior, era
necesario establecer un plan que nos permita cambiar del esquema de
certificación, donde el trabajo estaba puesto en validar constantemente los
mismos establecimientos libres, a uno que facilite la incorporación de todos
los establecimientos y el mantenimiento del estatus de los mismos y por
otro lado enfocar la mirada en la búsqueda de establecimientos positivos y
su saneamiento.
El desafío también fue que nuestro plan nacional tiene que atender en una
sola resolución a todo el país desde Santa Cruz a Jujuy y Misiones pasando
por cada una de las provincias que nos encontremos en el camino.
Aun así, es necesario dar un marco para que se realicen las acciones
generales, las cuales tiene que ver con pasar del primer al segundo plano
de la lucha contra la brucelosis visto en el módulo I. Se los recuerdo:
Primer plano: en esta etapa se desconoce la incidencia de la brucelosis en la
zona y las acciones sanitarias que se concretan son la vacunación
sistemática de las terneras, la participación individual los rodeos y se
realizan pruebas serológicas a petición de los ganaderos.
Segundo plano: se lleva a cabo una labor organizada de diagnóstico
iniciándose la erradicación de la enfermedad, en lo posible cada rodeo de un
partido o departamento se somete a pruebas serológicas en un plazo
determinado, el procedimiento citado es caro y muy difícil de concretar, en

�esta instancia se establece la vigilancia epidemiológica de los rodeos sanos
y saneamientos de los infectados.

Como objetivos particulares para hacer este cambio del 1°plano al 2° plano
plantearemos tres


Incorporar a todos los establecimientos al plan



Establecer la vigilancia como método de validación de la condición de
libre (Salir de la certificación como único posible)



Búsqueda y saneamiento de los rodeo infectados



Comenzar con el descenso de la prevalencia de establecimientos

En base a esto se realizó un trabajo de actualización normativo teniendo
como objetivo modificar estos aspectos, y luego de varios meses de
reuniones, idas y vueltas y mucho trabajo, finalmente se concluyó en la
aprobación de la Resolución N°67/2019 la cual fue publicada el 1° de
febrero de 2019 y entró en vigencia el 3 de abril.

�En

este

módulo

veremos

las

características

del

nuevo

plan,

sus

componentes, y las estrategias elegidas, para iniciar una nueva etapa en el
control de la brucelosis bovina. Haremos un repaso por los artículos de la
resolución haciendo una descripción de los objetivos de cada acción y de la
estrategia elegida, lo importante a realizar en este modulo es la lectura de
la normativa, les recomiendo que la lean previamente o vayan realizando
una lectura simultánea.
1.1

Vacunación, ART 3 AL 8

El objetivo principal de un programa de vacunación sistemática y obligatoria
de terneras en una zona o país es reducir la tasa de infección y obtener
rebaños resistentes a la brucelosis, necesario para poner un freno a la
diseminación de le enfermedad, sin este freno la carrera contra la
enfermedad estaría perdida.
El lapso necesario para lograr ese objetivo de protección general se estima
entre 7 y 10 años de vacunación sistemática.
Actualmente la estrategia llevada a cabo haciendo obligatoria la vacunación
de las terneras entre 3 y 8 meses y aplicada en forma de campaña por los
entes sanitarios ha logrado buena efectividad. Desde el año 2002 hasta la
fecha, la vacunación antibrucélica con cepa 19 se mantuvo con una
cobertura vacunal superior al 95%
El eje de la vacunación obligatoria seguirá llevándose a cabo mediante el
uso de la cepa 19 en la categoría de terneras de entre 3 a 8 meses de edad.
La acción sanitaria seguirá siendo ejecuta por los Entes Sanitarios en las
zonas donde están presentes y en esta nueva resolución se agrega que en
zonas sin Entes es de responsabilidad del productor junto a su Veterinario
coordinar la vacunación.
Considerando que existe vacunación antibrucélica fuera de la campaña; en
este caso el Veterinario Acreditado vacunará los rodeos a su cargo,

�realizando la coordinación de la acción sanitaria junto con el Ente de la
jurisdicción correspondiente.
Con respecto al registro de la vacunación ante SENASA, el mismo

se

realizará mediante Acta, simultanea o exclusiva a brucelosis según
corresponda el caso.
Las provincias además podrán organizar las campañas de vacunación bajo
sus propios planes en caso de ser necesario, sobre todo para aplicarla en los
contextos de la Agricultura Familiar o en zonas sin vacunación de aftosa.
La identificación de la vacunación sobre el animal podrá realizarse por
diferentes métodos visibles que deben ser definidos por el responsable de la
vacunación. E independientemente de cual sea el elegido debe ser
informado en las actas de vacunación.
La falta vacunación generará una restricción en los movimientos de la
categoría ternera o en el cambo de categoría a vaquillona. Esto se
controlará por un stock de terneras vacunadas pero será visto con mayor
detalle en el módulo 3 cambios en SIGSA
Con respecto a la incorporación de otros biológicos, esto podría ser posible
aunque no estén incluidos en la resolución, y en caso de aprobarse podrán
regularse con resoluciones a posteriori.
2. Estatus Sanitario Único - DOES Art 9 y 10
DOES es la sigla que corresponde a la Determinación Obligatoria del Estatus

Sanitario, que el Productor junto al Veterinario Acreditado tendrán que
realizar de forma obligatoria y por única vez para cumplir con el plan de
brucelosis del SENASA y de esta manera posicionarse en un punto de
partida en cuanto al estado sanitario del establecimiento.
La Determinación obligatoria de estatus sanitario es uno de los principales
cambios propuestos en la estrategia del plan, es en este punto donde puede
llegar a basarse todo el trabajo a futuro de los establecimientos, si se logra

�como está planteado generará conocer nuestro verdadero estado de
situación respecto a la enfermedad en el país e incluir a todos los
establecimientos como se propone en los objetivos particulares.
En este momento es nuestro motor de búsqueda, a partir de la DOES se
van a generar dos poblaciones: una de establecimientos negativos y otra de
establecimientos que presentarán algún grado de infección. Vamos a
conocer la situación sanitaria de los establecimientos.
El objetivo de esta medida es lograr la base sobre la cual trabajar la
condición de cada establecimiento y su realización determinará si los
mismos presentan o no la enfermedad.
La

nueva

estrategia

dejará

de

categorizar

los

estatus

de

los

establecimientos como: Libres, saneado y en Saneamiento, para obtener
solo un único estatus sanitario posible, que es el de “Libre a Brucelosis
bovina”. Basado en la presencia / ausencia de la enfermedad y no en una
serie de registro de actividades
La acción de determinar el estatus requerirá que los establecimientos
realicen el test diagnóstico a todos sus animales susceptibles, los resultados
que den negativos, serán categorizados con el Estatus Sanitario Único de
“Libre de Brucelosis Bovina”. Mientras que los establecimientos con
resultados positivos quedarán sin estatus y deberán presentar un Plan de
Saneamiento

y

realizar

diferentes

acciones

acordes

al

verdadero

saneamiento (eliminación de los positivos).
Todos los establecimientos del país que tengan algún tipo de explotación
dedicada a la reproducción, a los fines prácticos definidos por Cría, Tambo,
Cabañas, deberán determinar su estatus sanitario a brucelosis por única
vez, a través de un diagnóstico de la totalidad de los animales susceptibles.
Se tendrá un plazo máximo de dos años desde la fecha de puesta en
vigencia de la resolución para la presentación de la DOES. Tiempo
planteado en función de la capacidad veterinaria y laboratorial del todo el

�país y de la masividad de establecimientos que se están intentando incluir,
todos.
Todas las Unidades Productivas con bovinos susceptibles dentro de un
establecimiento deben realizar el diagnóstico.
Con respecto a los establecimientos que ya son libres a la fecha,
mantendrán su estatus de libres vigentes y

no deben realizar el DOES.

Finalizada su vigencia, el libre anterior comenzará a validar su estatus con
la modalidad propuesta en el nuevo plan, los muestreos de vigilancia.
En este nuevo plan se están redefiniendo los términos que utilizamos
actualmente,

por un lado el “estatus sanitario”, por otro la palabra

“saneamiento” y “antecedente sanitario”.
Como ya lo explicamos el estatus sanitario estará definido por la presencia
ausencia de la enfermedad y no por la cantidad o niveles actividades
realizadas, por ejemplo en la vieja resolución se habla que un estatus es
“en saneamiento” y significaba haber realizado un diagnostico a la totalidad
de las categorías susceptibles, es decir daba un estatus y ni siquiera
hablaba si había sido positivo o negativo el diagnostico, en realidad define
haber realizado una actividad y no un estatus.
Ahora planteamos que el estatus este determinado por la ausencia de la
enfermedad, y solo habrá uno el “libre”
Lo importante de este trabajo es determinar la presencia o ausencia de la
enfermedad, para lo cual también se ha dispuesto que puedan presentarse
antecedentes previos o diagnósticos realizados previos a la puesta en
vigencia de la resolución que cumplan en determinar efectivamente que la
brucelosis no se encuentra presente. (Circular 2/2019)
Las expectativas del resultado de la DOES están basadas en función a los
datos del último muestreo realizado en el año 2014, en el cual se obtuvo un
porcentaje del 12% de rodeos infectados lo que implica que el 88% de los

�rodeos se encuentran libres de brucelosis bovina y suponemos que esta
será la proporción que se mantendrá en la totalidad de los establecimientos.
En este supuesto el plan está orientado a obtener en un periodo corto (2
años para un plan en todo el país es corto) la incorporación al plan de todos
los establecimientos del país y con un estatus conocido. Por el otro los
positivos con un plan de saneamiento iniciado para dirigir la erradicación en
donde está presente la enfermedad y producir un verdadero saneamiento
de los mismos.
Respecto a la implementación de la DOES está pensada para que pueda
organizarse en el marco de Planes Provinciales o realizada por los Entes
Sanitarios. Esta organización se relaciona directamente con los tiempos de
realización, ya que en vez de esperar la tarea individual de cada productor,
por ejemplo si se definiera que todos los establecimientos del partido de
Olavarría y organizado por el Ente de la zona realicen esta tarea en un
periodo definido por ejemplo durante la segunda campaña de aftosa en el
año 2019 pudieran acortarse los tiempos de 2 años a un semestre en un
partido.
3. Mantenimiento del status libre
Los establecimientos que alcanzado el libre con la DOES o vigente del plan
anterior deberán mantener esta condición por vigilancia epidemiológica, es
decir mediante un muestreo anual de los animales presentes en el
establecimiento.
Se debe presentar ante el SENASA un muestreo parcial en base a la
cantidad total de animales de las categorías susceptibles presentes en el
establecimiento de acuerdo con la siguiente tabla:

�Los

animales

a

seleccionar

para

el

muestreo

deben

ser

aquellos

considerados de mayor riesgo de presentar la enfermedad: hembras con
fallas reproductivas o vacías después del período de servicio, y/o animales
ingresados de otros establecimientos.
En realidad no es un porcentaje ya que la tabla de muestreo en realidad no
es un porcentaje sino una estimación sobre un cálculo estadístico:

Esto presenta algunos desafíos y la necesidad de aceptar algunas
cuestiones que nos hacen ruido:

�Por un lado los establecimientos con pocos animales, menos de 30 deben
muestrear la totalidad, generalmente de subsistencia o de agricultura
familiar lo que hará necesario atender este sector bajo un plan provincial o
especifico de AF. Pero a diferencia de lo que ocurre actualmente donde no
es atendido, el nuevo plan genera la necesidad de visibilizarlo y atenderlo.
Por el otro lado que los establecimientos ya no están incluidos en un
proceso de certificación sino de vigilancia para mantener el estatus. Hay
que considerar que no es una vigilancia aislada, sino que provine de un
diagnóstico de situación inicial (DOES) realizado a la totalidad y que además
será realizado anualmente, lo que aumenta la sensibilidad.
En este plan se apostó por aumentar el volumen de establecimientos libres,
o más bien detectado libres, hacer esta misma situación bajo el plan viejo
hubiese generado diagnosticar todos los establecimientos todos los años de
manera indeterminada y a perpetuidad.
Es por esto que se plantea la necesidad de poder mantener el estatus con
otros métodos más económicos y con similar posibilidad de validar la misma
condición.
Como primer objetivo es realizar esta vigilancia de forma anual, pero a
medida que avance el plan y se detecten situaciones de baja prevalencia en
distintas zonas, esta vigilancia anual puede espaciarse en el tiempo y/o
generarse los mecanismos de vigilancia grupal por ejemplo en frigoríficos o
en remates o aleatorios que validen la condición de

libre

ya no

individualmente sino por zona.
Los tambos tienen la opción de realizar la vigilancia presentando ante el
SENASA los diagnósticos en

leche de (PAL o I-Elisa) realizados cada 90

días. La toma de muestra y remisión al laboratorio de red quedó a cargo del
veterinario acreditado de cada establecimiento, aunque para facilitar la
logística pueden realizarlo a través de la recolección que realizan las usinas

�lácteas, pero siempre enviando a laboratorios de red y poniendo en
conocimiento al veterinario acreditado. (Circular 20/2019)
En el caso de resultar positivo solo se genera un alerta y queda a criterio
del productor con su veterinario acreditado evaluar si realizan una serología
sobre los animales o esperar un nuevo resultado PAL. En caso de resultar
un segundo positivo consecutivo la realización de la serología resulta
obligatoria.
4. Centros de genética Art.12.
Consideramos a los centros de genética a los establecimientos que realizan
extracción y manejo de material reproductivo (semen y embriones) en
cualquiera

de

sus

actividades,

colecta,

inseminación,

transferencia

embrionaria etc.
Para el caso particular de los Centros de Genética, por tener un alto
recambio de plantel de reproductores, se establece una modalidad diferente
para alcanzar el estatus sanitario único de Libre a Brucelosis bovina.
Por el control diagnóstico de ingreso y de permanencia de sus animales
cumpliendo los siguientes requisitos:
a) Para ingresar a un centro de genética los animales deben provenir de
establecimientos con estatus de libre o de otros establecimientos sin
estatus con Certificado de Seronegatividad para el Movimiento (CSM).
b)

Realizar

una

cuarentena

de

60

(sesenta)

días

y

realizar

una

prueba serológica para liberar la cuarentena.
c)

Durante

su

permanencia

en

el

centro

los

animales

deben

ser

muestreados cada 6 (seis) meses.
5. Manejo de establecimientos positivos, Art. 13, 14 y 15.
Como

diferencia

a

la

normativa

anterior

aquí se

plantea

que

los

establecimientos presenten un plan de trabajo para alcanzar el libre.

�Cuando a raíz de muestreos serológicos de los rodeos, sea cual fuere el
origen de las muestras, arrojen resultados positivos, los establecimientos
deberán presentar un plan de saneamiento dentro de los 60 días.
Los mismos se registraran con el antecedente: “Resultados positivos a
brucelosis bovina”. Estos establecimientos no podrán acceder al estatus
de libre y/o perderán su estatus de Libre. A su vez los animales positivos
serán registrados por número de caravana.
Luego el productor junto al Veterinario Acreditado, diseñarán un plan de
saneamiento acorde a su sistema productivo y situación sanitaria con
un cronograma

de

trabajo, que se detallará en el ANEXO V de la

Resolución, informando dos fechas, una de próximo sangrado y otra de
próxima eliminación de los animales positivos.

Este plan debe ser

presentado en la oficina local para su registro y posterior seguimiento ya
que si bien las fechas son abiertas son de cumplimiento efectivo.
A diferencia de establecer un tiempo fijo de eliminación, por ejemplo dentro
de los 30 días, se ha dejado que estos tiempos sean definidos por el
productor asesorado por su veterinario acreditado, si bien lo ideal desde el
punto de vista epidemiológico sería eliminar los animales positivos cuanto
antes se pueda, esto no siempre es posible de realizar en la práctica cuando
las prevalencias son elevadas, por ejemplo del 30% lo que exigiría eliminar
el 30% del rodeo causando un perjuicio económico imposible de afrontar.
De esta forma si la decisión veterinaria es eliminar los animales positivos al
día siguiente se puede realizar por el contrario si se realiza de forma
paulatina también se puede realizar.
Si bien no se establecen tiempos fijos, existen algunos parámetros para
evitar que esto vuelva a extenderse en el tiempo. Las fechas indicadas
tanto de próximo sangrado como de eliminación de positivos no pueden
superar el año y por otro lado el tiempo máximo para lograr el libre es de 3

�años. Por lo cual para lograr esto último deberá existir cierta periodicidad en
las tareas para cumplir con el tiempo establecido.

Cuando se supere el plazo máximo el productor junto con su Veterinario
Acreditado debe justificar el retraso y la misma quedará sujeta a la
evaluación de la oficina local de SENASA en conjunto con el programa de
Brucelosis o Comités técnicos de los planes regionales.
No hay restricciones ni bloqueos durante el periodo de saneamiento, pero
todo animal que salga del establecimiento debe salir con Certificado de
Seronegatividad para el Movimiento CSM (Excepto si va a faena e invernada
exclusiva).
Si bien se permiten los movimientos con serología negativa en este punto
también es importante destacar que los positivos registrados solo podrán
enviarse a faena directa o a través de remates y estos no pueden enviarse a
otros establecimientos, tampoco para engorde.
Llegadas las fechas del plan de saneamiento el productor deberá estar
presentado en Senasa los nuevos sangrados para el saneamiento y en
concordancia con la fecha de eliminación propuesta el DTE a faena junto

�con el informe de retiro (ANEXO VI) de las caravanas positivas que debe
coincidir con las previamente registradas. Luego deberá volver a informar
de nuevas fechas continuando con el saneamiento hasta lograr el libre.
La finalización del saneamiento se logra al obtener dos diagnósticos
negativos con un intervalo de entre SEIS (6) y DOCE (12) meses entre
ambos. El primero de los diagnósticos debe realizarse al menos SESENTA
(60) días después de la eliminación del último animal reaccionante positivo.
Es decir que no deben existir animales positivos al momento de realizar
estos diagnósticos.

6. Control de movimientos CSM Art 16, 17,18 y 19
Como hemos visto, el control de movimientos resulta fundamental para
evitar que le enfermedad se traslade de un rodeo a otro ingresada por
animales infectados, es por esto que se requiere que los animales que
ingresaran a algún tipo de circuito reproductivo cuenten con una serología
previa

a

su

traslado,

en

este

caso

seronegatividad para el Movimiento (CSM)

lo

llamamos

certificado

de

�El CSM se genera a través de la presentación de las serologías que
acrediten la negatividad de los animales a trasladar y tiene una validez de
60 días. Aplica para las hembras mayores de 18 meses y machos enteros
mayores de 6 destinados a reproducción.
Está planteado para que sea realizada por los establecimientos sin estatus,
es decir aquellos que se encuentran infectados (en plan de saneamiento), o
que no hayan realizado la DOES y cuando el destino de los animales sea un
establecimiento que realiza actividad reproductiva. No así cuando el
establecimiento destino es una invernada exclusiva o faena.
Para el caso de los remates al no poseer la información previa del
establecimiento de destino final se utilizan el motivo del DTE para
determinar si corresponde el control de movimientos.
Para el caso de las invernadas exclusivas o Feed Lots que no les
corresponde hacer la DOES ya que no realizan reproducción siempre serán
establecimientos sin estatus. En estos casos si de alguno de estos
establecimientos se quisiera mover animales de las categorías susceptibles
por ejemplo a un rodeo de cría, siempre deben contar con la serología.

�Para el caso de los establecimientos libres no deben realizar el control de
movimientos previo al traslado excepto cuando sea requerido por las
condiciones de zona libre como el caso de Tierra del Fuego. Y también se
expresa que pueden recibir animales de otros establecimientos sin estatus
pero con serología previa.
Para el caso de las hembras menores de 18 meses que no corresponde
hacer diagnóstico, existe la declaración jurada de que estos animales son
menores, también se puede utilizar el criterio para el MEJ, macho entero
joven que se utiliza para engorde.
El control de movimientos siempre fue un punto de conflicto y genera
resistencia de los productores cunado debería ser un requisito pedido por
ellos mismos cuando ingresan animales. Ya que lo mínimo es conocer el
estado sanitario de los animales que se están comprando, es como comprar
un auto usado sin revisarlo. En la práctica no sucede…

�7. Contexto Epidemiológico y Criterio de diagnóstico art 20
A partir de la cantidad diagnósticos que se comenzarán a realizar se
presentaran situaciones discordantes entre los resultados de laboratorio y la
real situación de los establecimientos. El ejemplo clásico que utilizamos es
que en diagnósticos de muchos animales aparecen una o dos reacciones
positivas, 1 en 500 representa un 0,2% de prevalencia.
Es realmente un caso de brucelosis? O se puede deber a una reacción
inespecífica del diagnóstico dada por su sensibilidad y especificidad? Es un
animal que se vacunó tarde?
La realidad es que no sabemos… por eso hay que investigar mejor que es lo
que está sucediendo para dilucidar efectivamente si es que estamos ante un
caso de brucelosis o no.
Para esto resulta fundamental realizar un análisis epidemiológico, que suena
algo complejo pero en realidad no es más que hacer una anamnesis y
realizar alguna acción de re muestreo de ese animal u otros.
En estas situaciones puede solicitarse la revisión del caso ante la oficina
local correspondiente, para coordinar con

el productor y el veterinario

acreditado el análisis epidemiológico en base a la guía que consta como
ANEXO IX de la resolución para definir finalmente la condición del
establecimiento.
Obteniendo un diagnóstico de situación el establecimiento puede obtener,
mantener, recuperar o perder la condición de libre según corresponda.
8. Vigilancia Epidemiológica art 21 y 22
Este componente regula el concepto de vigilancia epidemiológica que
además de servir para el mantenimiento del estatus de libre a través de los
muestreos parciales que se realizarán en los establecimientos o las pruebas
en leche, recuerden que este plan ya no está basado en una certificación.

�Además habrá otros sistemas de vigilancia disponibles, los cuales debemos
implementar desde Senasa, para poder tener una visión por fuera de las
vigilancias realizadas en forma privada. Si bien existen varias posibilidades,
en principio son dos las que más debemos impulsar, en remates y en
frigoríficos.
En remetes feria ya se ha comenzado a muestrear, se realizan muestreos
todas las semanas en distintas provincias tomando 5 muestras de 5 tropas
que ingresan a la feria y son enviadas al laboratorio. Los positivos que se
obtienen son notificados al productor para que presente en 60 días el plan
de saneamiento, tal como lo establece la norma.
Y para el caso de los frigoríficos es similar solo que se ha comenzado como
plan piloto en 10 frigoríficos del a zona metropolitana con el mismo
esquema de muestreo 5 x 5. Ahora luego de haber afinado algunas
cuestiones logísticas ya se avanzó a coordinar esta acción en frigoríficos de
Santa fe Córdoba y Entre Ríos.
9. Planes Provinciales art 24 y 25

La idea de los planes provinciales, es que si existen características
regionales que exijan algún cambio de estrategia, o en los tiempos de
aplicación se pueda adaptar el plan a las mismas, lo que resulta más
importante es fomenten las acciones previstas por el plan nacional, en la
atención de la agricultura familiar.
El plan debería contar con:


Lineamientos estratégico-sanitarios



La

incorporación

de

los

sistemas

de

vigilancia

epidemiológica

disponibles en la región


Capacidad operativa y administrativa adecuada para realizar las
acciones previstas por el plan.

�10. Certificación art 45 y 46:
La certificación, no se ha dejado de lado del todo, como fue explicado no es
una estrategia de avance del plan, pero si es una consecuencia final del
proceso el cual como servicio sanitario debemos poder emitir, es decir que
podemos certificar tal o cual condición sanitaria a quien la requiera.
Emitir esta certificación no es obligatoria sino que se ha dejado que sea a
solicitud del productor si quiere que Senasa certifique su condición sanitaria,
si es obligatorio cumplir con las prescripciones obligatorias del plan pero no
certificarse.

11.
Se ha intentado dar un repaso por los artículos principales de la resolución y
brindando una explicación de los mismos, como se aclaró al principio es
importante la lectura de la resolución para tener una visión global del plan.
Como concepto principal es importante destacar que el objetivo principal del
plan es la búsqueda de los establecimientos positivos y que estos logren el
saneamiento a fin de poder descender la cantidad de establecimientos que
hoy están infectados.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13">
                  <text>Publicaciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28342">
                <text>Módulo 3: Nuevo Plan Nacional y sus Componentes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28343">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28344">
                <text>2020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28345">
                <text>Coordinación Técnica de Capacitación y Desarrollo y Carrera del Personal </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28346">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28347">
                <text>Monografía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28348">
                <text>B.S.0093</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28349">
                <text>Modulo diseñado para el curso de Reacreditacion de veterinarios privados. Material informativo sobre el nuevo plan de control y erradicacion de la bruceslosis en el pais</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
