<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=137&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-06-22T04:13:48+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>137</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>5226</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2235" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6887">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/bef280a76c147ad23c020e455aa7adae.pdf</src>
        <authentication>a74b272922f7f0279d7f191026e8321a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55134">
                    <text>RESOLUCION Nº 812/79
RESUMEN: Normatiza el tránsito y permanencia de equinos positivos a la AIE. Pauta el manejo del
reactor positivo y su destino establece el criterio de certificación.
BUENOS AIRES, 23 de diciembre de 1979
VISTO el presente Expediente Nº 101.982/78 en el cual el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
ANIMAL (SENASA) PROPICIA la modificación de la Resolución Nº 567 de fecha 3 de diciembre de
1976, y
CONSIDERANDO:
Que tenida en cuenta la gran dispersión de la Anemia Infecciosa Equina en el país, a punto tal de
haberse transformado en una muy seria amenaza para la población caballar, tanto para la
producción agropecuaria como para el deporte y la Defensa Nacional, resultan indispensables las
medidas de lucha a nivel nacional para poder asegurar su control y/o erradicación
Que el Articulo 9º de la Ley 3959 de Policía Sanitaria de los Animales faculta al Poder Ejecutivo a
"adoptar las medidas que en cada caso se aconsejen por la naturaleza y carácter de la epizootías.
Que el Articulo 1º del Decreto Nacional Nº 481, de fecha 26 de marzo del ano 1971, el Poder
Ejecutivo Nacional delega en la Secretaría de Estado de Agricultura y Ganadería las atribuciones
que le confiere la Ley 3959 de Policía Sanitaria de los Animales en los Artículos 4º, 6º, 9º, 13º, 15º,
16º, 170, 18º, 20º, 21º, 22º, 23º y 25º de la misma.
Que se considera necesario que las medidas de control sean adoptadas por todas las Provincias
argentinas a fin de lograr complementación de esfuerzos de los diferentes organismos de sanidad
animal, para evitar superposición o discrepancia en las medidas.
Que la aplicación de las medidas profilácticas adoptadas hasta la fecha han encontrado obstáculos
de diversa índole, consecuencia especialmente de las características de la enfermedad y de
aspectos de su patogenia y transmisibilidad.
Que subsiste el criterio de la necesidad de individualizar y aislar o sacrificar a todos los reactores y
sacrificar, por su extremo peligro de contagiosidad a todos los enfermos sintomáticos con reacción
POSITIVA a la prueba diagnóstica específica.
Que los reactores POSITIVOS sin sintomatología, que asimismo representan un peligro de contagio
para los otros équidos pero siempre deben estar individualizados, y en caso de no poder ser aislados
deben ser destinados a faena para consumo o sacrificados.
Que seria necesario acrecentar el número de laboratorios oficiales de diagnóstico para esta
enfermedad y ejercer un control especial de las firmas elaboradas, fraccionadas, distribuidoras y
expendedoras y que mantengan en deposito productos destinados al diagnóstico de la AIE, como
asimismo de aquellas autorizadas para realizar dicho diagnóstico.
Que la Dirección General de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete.
Por ello,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1º.- Declárese comprendida en la situación prevista en el Articulo 9º de la Ley 3959 de
Policía Sanitaria de los Animales, con respecto a la Anemia Infecciosa Equina, a todo el territorio
nacional.
ARTICULO 2º.- La prueba serológica de inmuno-difusión en agar, empleando reactivos aprobados
por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL (SENASA), será la única admitida oficialmente

�para diagnóstico de la Anemia Infecciosa Equina, en tanto no exista otra que sea aprobada
oficialmente.
ARTICULO 3º.- EL SENASA ejercerá, por intermedio del SERVICIO DE LABORATORIOS (SELAB),
el control de la elaboración, fraccionamiento, importación, distribución, expendio y tenencia en
depósito de los reactivos utilizados para las pruebas mencionadas en el articulo anterior, como
asimismo del uso que realicen de los mismos las personas físicas o jurídicas dedicadas al
diagnóstico de la AIE
ARTICULO 4º.- El control que el SELAB ejerza sobre los laboratorios que se dedican al diagnóstico
de la AEI, oficiales y privados, incluirá la remisión obligatoria a dicho Servicio de documentación
mensual con detalle de las pruebas realizadas y la discriminación de los animales POSITIVOS.
Esta información deberá ser remitida a través de la Inspectoría General Regional del SERVICIO DE
LUCHAS SANITARIAS (SELSA) de la zona respectiva, quien a su vez la remitirá en copia a la
autoridad sanitaria pertinente de la provincia.
ARTICULO 5º.- A fin de posibilitar el apoyo logístico en los lugares mas apropiados, en el
diagnóstico de AEI, el SELAB, de común acuerdo con las autoridades provinciales competentes, en
los casos que corresponden, propondrá al SENASA la inclusión de los laboratorios regionales
existentes y los que se creen.
ARTICULO 6º.- Las pruebas diagnósticas especificas de AIE por inmuno-difusión en agar, conocidas
como "pruebas de Coggins", deberán realizarse por identidad antigénica con un molde de siete (7)
cavidades y con un mínimo de tres (3) antisueros de referencia por molde, de manera que no se
puedan testar mas de tres (3) sueros sospechosos por molde.
ARTICULO 7º.- Los laboratorios oficiales y privados autorizados serán los únicos acreditados para
extender la certificación de AIE de los animales-équidos que participen, actúen, intervengan en todo
acto de carácter oficial o público, deportivo, comercial lectivo, de exhibición y otros que
expresamente se determinante
ARTICULO 8º.- Las pruebas diagnósticas de AIE que se exijan para importación y exportación de
équidos serán realizadas exclusivamente por el SERVICIO D LABORATORIOS (SELAB) y,
excepcionalmente por el organismo oficial que a ese solo efecto determine SENASA.
ARTICULO 9º.- Los animales que requieran certificación diagnóstica especifica de AIE, deberán
estar perfectamente identificados en su correspondiente documentación, que deberá poseer, cuando
menos, los detalles que fije SENASA como tipo y que deberá ser adoptada en todo el territorio
nacional.
ARTICULO 10 º.- La individualización de todo animal que requiera certificación diagnóstica
especifica de AIE, deberá hacerla el veterinario que extraiga la sangre para examen, con el animal a
la vista, cumplimentando la documentación aprobada a tal efecto la documentación identificatoria
podrá obtenerse en las Inspectorías Generales Regionales de SELSA, en las Comisiones Locales de
este organismo y en los que sean competentes en cada provincia.
ARTICULO 11º.- El diagnóstico serológico NEGATIVO no se interpretará como tal, con la "prueba de
Coggins", en caballos con sintomatología clínica sospechosa de AIE, antes que hayan transcurrido
VEINTE (20) días de la aparición de los primeros síntomas. Vencido este plazo se deberá realizar un
segundo análisis. Todo equino clínicamente enfermo y sospechoso de padecer AIE deberá ser
inmediatamente aislado del resto de los equinos hasta tanto se confirme la enfermedad por medio
del examen serológico diagnóstico.

�ARTICULO 12º.- La certificación de NEGATIVO de AIE será la resultante de las tareas realizadas
por el veterinario que extrae la sangre a analizar y el laboratorista que realiza la prueba serológica
específica y consigna el resultado, debiendo ambos firmar en el respectivo lugar de la
documentación de identificación, haciéndose responsables de lo firmado.
El laboratorista no debe extender certificaciones de material enviado, suero o sangre, que no llegue
acompañado de su correspondiente documentación de identificación.
A los solos fines prácticos se establece que la validez de la certificación será de SESENTA (60) días
corridos a partir de la fecha de extracción de la muestra de sangre, correspondiendo en casos de
controversia, a la autoridad competente determinar el verdadero estado serológico de los equinos
involucrados en dicha controversia.
El laboratorista que tenga a cargo la realización de la prueba diagnóstica serológica deberá ser
medico veterinario debidamente autorizado.
ARTICULO 13º.- El tránsito de équidos deberá ser amparado por una certificación de NEGATIVO de
AIE, por diagnóstico especifico, que a los solos fines prácticas deberá tener una antigüedad no
mayor de SESENTA (60) días corridos a partir de la fecha de extracción de la muestra de sangre, en
su correspondiente documentación de identificación, como se establece en el precedente articulo 9º.
ARTICULO 14º.- Los caballos POSITIVOS a la prueba específica diagnóstica de AIE que tengan
sintomatología de la enfermedad deberán ser marcados a fuego con las letras AIE de DIEZ (10)
centímetros de altura y QUINCE (15) centímetros de ancho, en el cuello, del lado izquierdo, y
sacrificado por el propietario dentro de las 48 horas de haber recibido la comunicación por parte del
veterinario actuante.
Cuando el animal presente sintomatología de AIE, el veterinario actuante lo hará constar en la
documentación que, conjuntamente con el material, se envíe al laboratorio.
ARTICULO 15º.- Los caballos cuyo examen diagnóstico de laboratorio resulte POSITIVO y no
manifiesten síntomas de la enfermedad, es decir, que sean "portadores inaparentes", deberán ser
aislados o sacrificados, o enviados en todos los casos a faena de frigorífico, debiéndose marcarse a
fuego como se expresa en el artículo anterior.
ARTICULO 16º.- Los propietarios de los animales encuadrados dentro de los artículos 14º y 15º de
la presente Resolución podrán optar por una segunda prueba diagnóstica específica la que tendrá
carácter definitivo, debiendo SENASA establecer la mecánica operativa a aplicarse en estos casos.
ARTICULO 17º.- E1 diagnostico serológico POSITIVO en un potrillo al pie de la yegua madre, la cual
es también POSITIVO, no deberá ser considerado como tal hasta que el potrillo sea destetado y
vuelto su suero a analizar en DOS (2) oportunidades con intervalo de SESENTA (60) días corridos.
Si el resultado POSITIVO subsiste, el potrillo será considerado infectado con el virus de la AIE y se
lo encuadrará dentro de lo establecido en los Artículos 14º y 15º de la presente resolución.
ARTICULO 18º.- Los équidos presentados a exposiciones, subastas y compra venta,
concentraciones, actos deportivos y recreativos, y otros que oportunamente establezca la
reglamentación respectiva, tanto haciendo acto de presencia como participando en ellos, deberán
estar amparados por una certificación de NEGATIVO de AIE por diagnóstico especifico. que a los
solos fines prácticos deberá tener una antigüedad no mayor de SESENTA (60) días corridos a partir
de la fecha de la extracción de la muestra de sangre, siendo responsable de ello las autoridades
organizadoras del evento. También deberán poseer la certificación mencionada los équidos de
ayuda o acompañamiento.
ARTICULO 19º.- Todos los animales équidos con destino a faena en frigorífico, deberán ser
marcados con la letra , dentro de un circulo de DIEZ (10) centímetros de diámetro, a fuego en la

�grupa del lado derecho. Esta marca y las citadas en los anteriores artículos 14º y 15º no tendrán
validez legal para la determinación de la propiedad.
Estos animales NO necesitan la certificación negativa de AIE para el tránsito y compraventa a ese
fin.
ARTICULO 20º.- Todo remitente de équidos a faena, sea productor o acopiador, deberá presentar
una declaración jurada de que los animales están marcados con la letra F dentro del circulo, como
se expresa en el artículo anterior, en la delegación de SELSA o en los entes que se designen a tal
fin. Con dicha declaración gestionará una autorización para traslado, la que deberá presentar ante
las autoridades que otorguen las guías de traslado.
ARTICULO 21º.- [os acopiadores de équidos para faena en frigorífico deberán registrarse en la
Inspectoría General Regional del SERVICIO DE LUCHAS SANITARIAS (SELSA), correspondiente a
su domicilio legal, donde se le entregará un documento de valor legal de UN (1) año calendario,
imprescindible para realizar operaciones de compraventa de équidos, que se invalidara frente a
cualquier infracción a la presente Resolución.
Los propietarios de équidos podrán realizar solamente operaciones de venta para faena en
frigoríficos sin estar registrados.
ARTICULO 22º.- Las autoridades encargadas de otorgar los documento para el tránsito de équidos,
mencionado en el articulo 13º precedente, deberán para ello exigir la presentación de la
documentación con la certificación diagnóstica específica de AIE de resultado NEGATIVO que, a los
solos fines prácticos deberá tener una antigüedad no mayor de SESENTA (60) días corridos a partir
de la fecha de la extracción de la muestra de sangre.
ARTICULO 23º.- Los laboratorios que elaboren productos biológicos medicinales de origen équido,
tanto de uso humano como de uso animal, deberán trabajar en su respectiva especialidad con
animales libres de Anemia Infecciosa Equina.
ARTICULO 24º.- EL SERVICIO DE LUCHAS SANITARIAS (SELSA) podrá obtener las muestras de
sangre necesarias para diagnóstico de Anemia Infecciosa Equina, cuando las circunstancias así lo
exigen, en todo establecimiento y/o lugar del país donde existan équidos.
ARTICULO 25º.- Toda certificación diagnóstica NEGATIVA de AIE, extendida fuera de la
documentación de identificación, como asimismo en una documentación incorrectamente
confeccionada, carece de validez legal.
ARTICULO 26º.- EL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL (SENASA) al referéndum de la
Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería de la Nación, podrá celebrar convenios para la
lucha contra la Anemia Infecciosa Equina, con organismos nacionales, provinciales y municipales.
Asimismo recabara de las entidades profesionales especializadas, nacionales y provinciales, la
colaboración en la detención de animales enfermos y "portadores inaparentes" de AIE, o en la
aplicación de las medidas sanitarias emergentes de la presente resolución.
ARTICULO 27º.- Los organismos que colaboren con el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
ANIMAL (SENASA) en la lucha contra la AIE, según lo que establece la presente Resolución,
solicitarán la colaboración de la fuerza pública para la aplicación de las medidas que así se lo
requieran.
ARTICULO 28º.- EL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL (SENASA), queda autorizado
para dictar las Normas Complementarias a la presente Resolución.
ARTICULO 29º.- Los infractores a la presente Resolución serán sancionados conforme a lo
establecido en el Articulo 8º de la Ley Nº 19852.

�ARTICULO 30º.- Deróguese la Resolución Nº 567 de fecha 3 de diciembre del año 1976.
ARTICULO 31º.- Comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO
OFICIAL y archívese.
RESOLUCION Nº 812
FIRMADO: J.H. ZORREGUIETA (Secretario)

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16371">
                <text>Resolución SEAyG N° 0812/1979</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16372">
                <text>Anemia Infecciosa Equina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16373">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16374">
                <text>Domingo 23 de Diciembre de 1979</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16375">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16376">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16377">
                <text>Normatiza el tránsito  y permanencia de equinos positivos a la AIE. Pauta el manejo del reactor positivo y su destino establece el criterio de certificación.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55135">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=345883"&gt;Resolución SEAyG N° 0812/1979&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55136">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 15° de la &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/533"&gt;Resolucion N° 924/2020 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2236" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6885">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/ea17ec77b72abcf9205dcf9456068348.pdf</src>
        <authentication>2cf2aec356af18e90a431eabff903912</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55129">
                    <text>RESOLUCION N° 599/80 SAG
RESUMEN: Exime a los locales feriales ubicados en zonas donde no
existen playas públicas de lavado de la exigencia establecida en el art.
1° de la Resol. N° 803/77, facultándolos a utilizar los lavaderos
habilitados bajo el régimen de la Resol. N° 703/71.
BUENOS AIRES, 19 de setiembre de 1980
VISTO el presente expediente N° 137089/79 en el que a fs. 21/23 obra el
dictamen N° 139.952 de fecha 14 de junio de 1979 de la Dirección
General de Asuntos Jurídicos, por el que se propicia el dictado de una
Resolución ampliatoria de la Resolución N° 803/77, y
CONSIDERANDO:
Que de acuerdo con lo establecido en el artículo 1° de la mencionada
Resolución, las playas de lavado y desinfección para camiones jaulas en
función de las cuales pueden eximirse los locales de exposición y/o
remates ferias, deben estar habilitadas en el orden nacional conforme
con lo estipulado en la Resolución N° 275 de fecha 21 de diciembre de
1972.
Que en razón de la limitación impuesta por dicha exigencia,
correspondería contemplar la situación que se plantea a algunos locales
de concentración, exposición y venta de hacienda, ubicados en zonas
donde no existan lavaderos públicos dentro de los radios establecidos en
los incisos b) y c) del artículo 1° de la Resolución de eximición N°
803/77.
Que es conveniente ampliar en consecuencia, los alcances de la
mencionada Resolución, facultando para ello a hacer uso de los
lavaderos habilitados bajo el régimen de la Resolución Ministerial N°
703/71.
Por ello, y de acuerdo al dictamen N° 139.952 de fecha 14 de junio de
1979 obrante a fs. 21/23,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Exímese a los locales de exposición y/o remates ferias
ubicados en zonas donde no existen playas de lavado y desinfección
para camiones jaulas de carácter público, de la exigencia establecida en
el inciso a) del artículo 1° de la Resolución N° 803/77, facultándoles para
utilizar los lavaderos de transporte de hacienda habilitados bajo el
régimen de la Resolución Ministerial N° 703/71.
ARTICULO 2°.- Para el otorgamiento de la eximición prevista en el
artículo anterior, las firmas peticionantes deberán presentar al Servicio
de Luchas Sanitarias (SELSA) conjuntamente con el resto de la
documentación reglamentariamente establecida, copia del contrato
celebrado con la parte cedente por ante escribano público, en el que se
estipule que el establecimiento que cuenta con lavadero propio, cede a

�aquélla, en la forma que convengan, el uso de su playa de lavado y
desinfección para camiones jaulas, en las fechas en que el beneficiario
organice exposiciones o dé remates de hacienda, debiéndose convenir,
asimismo, que este último no podrá hacer uso del lavadero los días en
que se celebren eventos ganaderos o haya hacienda encerrada en las
instalaciones del local cedente.
ARTICULO 3°.- Unicamente podrán solicitar su eximición y habilitación,
en las condiciones establecidas en el artículo 1° de la presente
resolución, los establecimientos que organicen una cantidad limitada de
exposiciones y/o subastas de ganado, que no sea mayor de cuatro por
año.
ARTICULO 4°.- Para el otorgamiento de la eximición contemplada en la
presente resolución, deberá darse estricto cumplimiento al resto de las
normas establecidas en la Resolución N° 803/77.
ARTICULO 5°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional
del Registro Oficial y archívese.
RESOLUCION N° 599
Fdo.: Jorge ZORREGUIETA - Secretario

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16378">
                <text>Resolución SEAyG N° 0599/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16379">
                <text>Playas públicas de lavado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16380">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16381">
                <text>Viernes 19 de Septiembre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16382">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16383">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16384">
                <text>Exime a los locales feriales ubicados en zonas donde no existen playas públicas de lavado de la exigencia establecida en el art. 1° de la Resol. N° 803/77, facultándolos a utilizar los lavaderos habilitados bajo el régimen de la Resol. N° 703/71.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55130">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=345883"&gt;Resolución SEAyG N° 0599/1980&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55131">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 15 de la &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/533"&gt;Resolucion N° 924/2020 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2237" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6884">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/379e37f2e6658caf24c15075a74f3bb3.pdf</src>
        <authentication>8cdcf636b24f22a34468f72473837cf4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55128">
                    <text>Resolución Nº 625/80
BUENOS AIRES, 26 de septiembre de 1980

VISTO el presente Expediente N° 102.614/80 en el cual el SEFVICIO
NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL manifiesta la necesidad de poner en venta
vacuna oleosa antiaftosa provista por Organismos Oficiales Nacionales y/o
Internacionales, y
CONSIDERANDO:
Que de acuerdo con las pautas programadas en el Plan Piloto de Control y
Erradicación de la Fiebre Aftosa que se lleva a cabo en el Partido de Hipólito
Yrigoyen (Provincia de Buenos Aires), la aplicación de esta vacuna resulta
obligatoria dentro de dicha jurisdicción.
Que por consiguiente corresponde determinar el valor de venta por dosis para el
productor ganadero, sin que ello signifique competencia con los expendedores
privados.
Por ello,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Autorízase al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL a fijar
el importe de venta de cada dosis de vacuna oleosa antiaftosa que entregue con la
finalidad señalada en los considerandos de la presente resolución, el que no podrá
exceder el precio de venta al público vigente en plaza pandas vacunas que
elaboran los laboratorios habilitados oficialmente.
ARTICULO 2º. - Los importes que se recauden por tal concepto ingresarán a la
Cuenta Especial 813 - Servicio Nacional de Sanidad Animal (SENASA).
ARTICULO 3°.- Comuníquese, publíquese, dese a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y vuelva al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL a sus
efectos.
RESOLUCION N° 625
Fdo.: Jorge H. Zorreguieta
Secretario de Estado de Agricultura y Ganadería de la Nación

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16385">
                <text>Resolución SEAyG N° 0625/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16386">
                <text>Plan Piloto de Control y Erradicación de la Fiebre Aftosa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16387">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16388">
                <text>Viernes 26 de Septiembre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16389">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16390">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16391">
                <text>Autorízase al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL a fijar el importe de venta de cada dosis de vacuna oleosa antiaftosa que entregue con la finalidad señalada en los considerandos de la presente resolución, el que no podrá exceder el precio de venta al público vigente en plaza pandas vacunas que elaboran los laboratorios habilitados oficialmente.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2238" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6882">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/4c3df830c65dd8e9def2c07dbce28c46.pdf</src>
        <authentication>20385f5c676eea3e42b0b7736dcb5b0c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55124">
                    <text>RESOLUCION N° 697/80 SEAG
RESUMEN: Establece que los envases utilizados para el empaque de fruta
cítrica deberán ser inutilizados, una vez cumplido su primer uso.
BUENOS AIRES, 28 de octubre de 1980
VISTO la resolución de la SECRETARIA DE ESTADO DE AGRICULTURA Y
GANADERIA n° 365 de fecha 12 de mayo de 1978, y
CONSIDERANDO:
Que la prohibición del uso de envases de retorno en frutas cítricas establecidas
por dicho instrumento legal, rige a partir del 1 de marzo de 1979.
Que no obstante el tiempo transcurrido desde la aplicación de esta norma, se
vienen registrando casos de incumplimiento de la misma.
Que en locales de venta de mercados mayoristas de frutas y hortalizas, se ha
comprobado la existencia de envases vacíos cítricos, “perdidos” o
“descartables”.
Que es necesario dictar medidas que impidan maniobras que resultarían
perniciosas para la sanidad de la producción citrícola nacional.
Que en virtud de la facultad conferida por el Artículo 1° del Decreto Ley N°
9244 de fecha 10 de octubre de 1963, corresponde proceder en consecuencia.
Por ello
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Los envases empleados para el empaque de la fruta cítrica
deberán ser inutilizados, una vez cumplido su primer uso, no pudiendo dársele
ningún otro destino. Los envases vacíos cuya existencia se comprobare sea o
no en locales de venta y/o depósitos de mercados mayoristas de frutas y
hortalizas o sobre camiones, serán intervenidos por la dependencia
competente de la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y
COMERCIALIZACION AGRICOLA, para su inmediata destrucción.
ARTICULO 2°.- Mientras transcurra la precitada intervención y hasta tanto sean
destruidos, el tenedor de los envases se constituirá en depositario de los
mismos, con las obligaciones legales propias que le impone tal situación.
ARTICULO 3°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y vuelva para su conocimiento y demás efectos, a la
DIRECCCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y COMERCIALIZACION
AGRICOLA.
RESOLUCION N° 697
Fdo.: Jorge ZORREGUIETA - Secretario

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16392">
                <text>Resolución SEAyG N° 0697/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16393">
                <text>Empaque de fruta cítrica.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16394">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16395">
                <text>Martes 28 de Octubre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16396">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16397">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16398">
                <text>Establece que los envases utilizados para el empaque de fruta cítrica deberán ser inutilizados, una vez cumplido su primer uso.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2239" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6881">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/29b88ef9446646736e9c471bc01c36a7.pdf</src>
        <authentication>200c36e8b784f6ce106740b2761eec60</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55121">
                    <text>DEROGADA POR RM 302/2018
RESOLUCIÓN 698/1980 (A. Y G.).
DEROGADA por RS 302/2018
Sanidad animal—Vacunación antibruecélica obligatoria — Normas técnicas complementarias
de las res. 395/79.
Fecha: 28 octubre 1980.
Publicación: B O. 11/XI/80.
Comunicada por Circular 36/80
BUENOS AIRES, 28/10/1980
VISTO el presente Expediente Nº 97140/80 por el cual el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
ANIMAL, propicia dictar normas complementarias de la Resolución Nº 395 del 5 de Julio de
1979 que amplía el área de vacunación antibrucélica obligatoria en la especie bovina a todo el
Territorio Nacional al Norte de los ríos Barrancas y Colorado, y
CONSIDERANDO:
Que resulta necesario dictar las normas técnicas complementarias a las cuales deberá
ajustarse la vacunación obligatoria impuesta por la resolución citada, que actualicen y unifiquen
las medidas adoptadas hasta la fecha, fijando las condiciones de tránsito de los animales
sujetos a la vacunación.
Que corresponde dar amplia publicidad a la presente resolución a fin de que las organizaciones
rurales y las particulares tengan cabal conocimiento de las obligaciones que la misma impone.
Por ello, y atento al artículo 2º del Decreto del Poder Ejecutivo de fecha 29 de abril de 1931.
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°— Todo productor ubicado al norte de los ríos Barrancas y Colorado, que posea
terneras entre los tres (3) y ocho (8) meses de edad, está obligado a vacunarlas contra la
Brucelosis.
ARTICULO 2°— Queda prohibida la vacunación de machos de cualquier edad y la de hembras
de mas de ocho (8) meses.
ARTICULO 3°— Para la vacunación antibrucélica se utilizarán vacunas a Brucelia Abortus Cepa
19 aprobadas por el Servicio Nacional de Sanidad Animal, adquiridas en comercios autorizados,
conservadas de acuerdo a las indicaciones de los laboratorios productores.
ARTICULO 4°— El propietario de los animales o la persona que acredite estar autorizada por
aquél, comunicará a la Comisión Local, delegación o autoridad del Servicio de Luchas
Sanitarias, SELSA, correspondiente a la jurisdicción en que se encuentran los animales, con
cinco (5) días de antelación, el lugar, fecha y hora en que se procederá a efectuar la vacunación
no pudiendo ser modificados por el propietario o persona interviniente una vez recibido dicho
aviso, sin la previa autorización de las autoridades del Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA.
ARTICULO 5°— Simultáneamente con la vacunación se deberá identificar a los animales, las
terneras de hacienda general mediante marca a fuego en forma de V en la carretilla derecha o
tatuaje con la letra V en la oreja derecha.
Las terneras puras de pedigree o puras por cruza se identificarán por los tatuajes reconocidos
por el H.B.A. o los organismos oficiales que controlen ese ganado, siempre que identifique
individualmente a cada ternera.

�ARTICULO 6°— Para ser considerada válida la vacunación deberá ser registrada ante la
Comisión Local, Delegación o autoridad del Servicio de Luchas Sanitarias SELSA, dentro de los
diez (10) días, posteriores a la misma, por el propietario del ganado o personas autorizadas por
éste, presentando la factura de compra de la vacuna en la que conste marca y serie, y la libreta
sanitaria del establecimiento.
ARTICULO 7°— Todos aquellos productores que por la índole de su expIotación posean
ganado bovino, pero no terneras de la edad establecida para la vacunación están obligados a
concurrir en los meses de febrero, junio y octubre a la Comisión Local Delegación o Autoridad
del Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA, a fin de notificar dicha circunstancia.
ARTICULO 8°— Toda hembra bovina mayor de tres (3) meses de edad, no podrá transitar si no
va acompañada de un certificado oficial que se denomina constancia de registro de vacunación
antibrucélica y la identificación realizada al ser vacunada bien visible, exceptuándose de este
requisito las que al Iniciarse la campaña tengan edades superiores a ocho (8) meses.
ARTICULO 9°— La constancia de registro de vacunación antibrucélica exigible para el tránsito
del ganado, se expedirá en base a los datos registrados ante la Comisión Local Delegación o
autoridad del Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA, consignados en la libreta sanitaria tendrá
una validez de quince (15) días desde la fecha de expedición y será extendida por las
autoridades precedentemente mencionadas.
ARTICULO 10°— La constancia de registro de vacunación antibrucélica será reemplazada para
el ganado que salga de un remate - feria o sitio de concentración de hacienda, por una
constancia de registro de vacunación antibrucélica - salida de feria, cuya validez será de cinco
(5) días.
ARTICULO 11°— Los martilleros, consignatarios y transportistas de hacienda que intervengan
en operaciones de comercialización o traslado de ganado deberán exigir la constancia de
registro de vacunación antibrucélica antes de permitir la entra de los animales a los locales
respectivos, proceder al transporte o venta del mismo.
ARTICULO 12°— A partir de los ciento ochenta (180) días de ser declarada la vacunación
antibrucélica obligatoria, las autoridades encargadas de extender las guías o removidos para
ganado vacuno deberán exigir la constancia de registro de vacunación antibrucélica, antes de
extender las guías correspondientes.
ARTICULO 13°— El Servicio de Luchas Sanitarias, SELSA, queda facultado para realizar las
tareas que crea oportunas para controlar la realización de las vacunaciones.
ARTICULO 14°— El criterio de interpretación de los resultados de la prueba de aglutinación en
hembras que fueron vacunadas oficialmente entre tres (3) y ocho (8) meses de edad es el
establecido en el dec. 1355/78.
ARTICULO 15°— Los infractores a la presente resolución serán sancionados conforme a lo
establecido en el art. 8° de la ley 19.852.
ARTICULO 16°— Derógase el art. 3° de la res. 202/70 y las res. 84/66, 3145/71, 66/77 y
443/78.
ARTICULO 17°— La presente resolución entrará en vigencia a los noventa (90) días de su
publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 18°— Comuníquese, etc.—Zorreguieta.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16399">
                <text>Resolución SEAyG N° 0698/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16400">
                <text>Vacunación antibruecélica obligatoria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16401">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16402">
                <text>Jueves 28 de Agosto de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16403">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16404">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16405">
                <text>Todo productor ubicado al norte de los ríos Barrancas y Colorado, que posea terneras entre los tres (3) y ocho (8) meses de edad, está obligado a vacunarlas contra la Brucelosis.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55122">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=25445"&gt;Resolución SEAyG N° 0698/1980&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55123">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 1° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=314121"&gt;Resolucion N° 302/2018 del Ministerio de Agroindustria&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2240" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6880">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/98c5c6a9ff013f5219c067b7151cf175.pdf</src>
        <authentication>b4f9e2ddfb67362e34d8d19e0b44f22c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55120">
                    <text>RESOLUCION SEAyG 817/1980

BUENOS AIRES,
VISTO el expediente N° 311-000.654/79-0 del registro del INSTITUTO
NACIONAL DE VITIVINICULTURA, en el cual dicho organismo solicita se
modifique el régimen de importación de vides y sus partes, y
CONSIDERANDO:
Que es necesario proceder a incrementar la implantación de cepajes de
reconocido prestigio internacional para la producción de vinos finos; con el fin
de afrontar la competencia extranjera en los mercados mundiales;
Que para ello es conveniente facilitar la importación de vides y sus partes bajo
un régimen de estricto control sanitario con el fin de impedir la introducción
de enfermedades o plagas que puedan significar un grave peligro para la
producción vitícola del país;
Que el artículo 7° del Decreto N° 513/79 faculta a la SECRETARIA DE
ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA DE LA NACION a realizar
el control cuarentenario a través de otros centros de investigación adicionales
al de la ESTACION EXPERIMENTAL AGROPECUARIA de MENDOZA,
dependiente del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA
AGROPECUARIA, ya establecido en el citado decreto;
Por ello, y atento al dictamen de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS
JURIDICOS de fojas 8/82 y 85.
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Autorizar al INSTITUTO NACIONAL DE
VITIVINICULTURA a realizar el control cuarentenario de las vides y sus
partes de la especie Vitis vinifera L. que dicho Organismo importe en los
lugares que se determinen sujetos a aprobación previa por parte de esta
Secretaría de Estado.
ARTICULO 2°.- El INSTITUTO NACIONAL DE VITIVINICULTURA
establecerá las variedades a introducir y los países de procedencia del vegetal
y la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y
COMERCIALIZACION AGRICOLA, tomaré la intervención que le compete
de acuerdo a lo dispuesto en el Decreto N° 513/79.

�ARTICULO 3°.- Tómase nota, comuníquese, dése a la DIRECCION
NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL y archívese.
RESOLUCION N° 817.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16406">
                <text>Resolución SEAyG N° 0817/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16407">
                <text>Importación de vides.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16408">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16409">
                <text>Viernes 29 de Agosto de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16410">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16411">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16412">
                <text>Autorizar al INSTITUTO NACIONAL DE VITIVINICULTURA a realizar el control cuarentenario de las vides y sus partes de la especie Vitis vinifera L. que dicho Organismo importe en los lugares que se determinen sujetos a aprobación previa por parte de esta Secretaría de Estado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2241" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6879">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/cc3b279e65e23f3d01d7eab335c381b7.pdf</src>
        <authentication>76b9f064aeed2698ed4b69cc40b0dd90</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55119">
                    <text>RES. SEAyG 835/1980
BUENOS ARIES, 19/12/1980
VISTO el presente expediente n° 5500/80, por el cual se solicita se exima del
baño de pentaclorofenato de sodio y borax, a las maderas aserradas que no
pertenezcan a la especie de Pinus insignis y
CONSIDERANDO:
Que de los estudios realizados y antecedentes existentes se ha podido
establecer que la plaga conocida con el nombre de "pulgón del abeto"
(Adelgas pieca) no ataca a determinadas especies forestales procedentes de la
REPUBLICA DE CHILE cuyas maderas se introducen en nuestro país.
que es conveniente aún arbitrar las medidas necesarias tendientes a exigir la
obligatoriedad del baño a que se ha hecho mención, solamente cuando se trate
de maderas de Pinus insignis,
Por ello,
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- El ingreso de maderas, de cualquier especie, aserradas,
procedentes de la REPUBLICA DE CHILE, será autorizada siempre que cada
partida venga acompañada por el correspondiente "CERTIFICADO
FITOSANITARIO" de origen. En el caso de tratarse de madera de Pinus
insignis, deberá constar además en el mismo, que ha sido sometida a un baño
de pentaclorofenato de sodio y borax.
ARTICULO 2°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL,
dependiente de la DIRECCION NACIONAL DE FISCALIZACION Y
COMERCIALIZACION AGRICOLA, podrá poner en práctica el
procedimiento que considere más conveniente para comprobar, mediante
pruebas de laboratorio, la certeza de que el tratamiento a que se refiere el
artículo 1° ha sido debidamente realizado.
ARTICULO 3°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD VEGETAL
queda facultado para establecer el procedimiento de desinfestación que estime
necesario, si a su juicio surgen nuevas razones de orden fitosanitario que así lo
aconsejen.
ARTICULO 4°.- Déjase sin efecto la Resolución N° 201 del 18 de marzo de
1980.
ARTICULO 5°.- Comuníquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL
REGISTRO OFICIAL y vuelva a la DIRECCION NACIONAL DE

�FISCALIZACION Y COMERCIALIZACION AGRICOLA, para su
conocimiento y demás efectos.
RESOLUCION N° 835

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16414">
                <text>Resolución SEAyG N° 0835/1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16415">
                <text>Certificado fitosanitario.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16416">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16417">
                <text>Viernes 19 de Diciembre de 1980</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16418">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16419">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16420">
                <text>El ingreso de maderas, de cualquier especie, aserradas, procedentes de la REPUBLICA DE CHILE, será autorizada siempre que cada partida venga acompañada por el correspondiente "CERTIFICADO FITOSANITARIO" de origen. En el caso de tratarse de madera de Pinus insignis, deberá constar además en el mismo, que ha sido sometida a un baño de pentaclorofenato de sodio y borax.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2242" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6878">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/88a25d615b63c33e0659918c67530ea5.pdf</src>
        <authentication>24763fd0d239c744a1f3071b2c90e735</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55116">
                    <text>RESOLUCION N° 46/1981 SEAyG
DEROGADA por RS 382/2017
BUENOS AIRES, 29 de enero de 1981
VISTO el expediente n° 104.611/80 en el cual el SERVICIO DE LUCHAS SANITARIAS
(SELSA) solicita se determine un régimen de medidas tendientes a evitar la proliferación de
focos garrapatosos en la ZONA INDEMNE del país, y
CONSIDERANDO:
Que el sistema sanitario previsto, se atiende por conducto de la Jefatura del Programa de
Garrapata, servicio al que específicamente le atañen todas las cuestiones que surjan con
motivo de la lucha sanitaria.
Que en tal sentido, cabe señalar que la complejidad y amplitud de la acción, que le toca
desarrollar, requiere ser complementada en sus múltiples aspectos para la consecución de
tales propósitos.
Que en materia de lucha contra el parásito, es necesario dictar normas que posibiliten encarar
los trabajos de erradicación con conceptos de regionalización que reglan una armónica y
coordinada participación del Servicio Oficial y los sectores agropecuarios comprometidos por
igual en los alcances de la Ley de Lucha contra la Garrapata.
Que dada la importancia del ingreso de hacienda procedente de las áreas garrapatosas, a los
Remates-Ferias de las ZONAS INDEMNES del país.
Que la proliferación de Remates Ferias dentro de la ZONA INDEMNE, ha creado un intenso
movimiento de tropas.
Que las condiciones ambientales resultan altamente propicias para la evolución del parásito.
Que las instalaciones de Remates-Ferias, ubicadas dentro de las áreas problema, en un
importante porcentaje ya poseen instalaciones adecuadas para las balneaciones de inmersión.
Que a lo expuesto anteriormente debemos sumar el ingreso a los Remates-Ferias de tropas
parasitadas, no individualizadas.
Que asimismo diversas Sociedades Rurales y entes Cooperativos proponen al SENASA la
implementación de un régimen especial de tratamientos ixodicidas al ganado que egrese de las
instalaciones de Remates-Ferias en áreas indemnes del país y que tengan como destino la cría
e invernada.
Que se hace necesario la adopción de medidas tendientes a favorecer la comercialización y el
desarrollo ganadero dentro de las áreas mencionadas, mediante una acción coordinada y
eficaz, entre las Asociaciones de Productores y el SENASA que guarden directa relación con
las exigencias de orden técnico y que aconsejen las circunstancias evaluadas.
Que consultada la COMISION ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRAPATA, ha
dado su conformidad.
Por ello, y de acuerdo al dictamen de fojas
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- La COMISION ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRAPATA y el
SENASA de común acuerdo dictaminarán las regiones, de la ZONA INDEMNE del país, donde
se apliquen las balneaciones por inmersión a todas las haciendas que egresen de instalaciones
de Remates-Ferias y que tengan como destino la cría y/o invernada, hasta tanto se considere
necesario su aplicación.
ARTICULO 2°.- Una vez determinada la zona y/o región, el SENASA notificará a los
propietarios y/o responsables de las instalaciones de Remates-Ferias, con el fin que se
adecuen para dar cumplimiento a lo citado en el Artículo 1°.
ARTICULO 3°.- Las instalaciones de bañaderos de inmersión para ganado mayor existentes o
a construirse en los Remates-Ferias comprendidos por el régimen de la presente Resolución,
serán habilitadas y fiscalizados por los Servicios Oficiales.
ARTICULO 4°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL dictará las medidas sanitarias
complementarias de la presente Resolución.
ARTICULO 5°.- Los infractores a lo dispuesto en al presente Resolución serán pasibles de las
sanciones previstas en la Ley n° 12.566 y Decreto N° 7.623/54.

�ARTICULO 6°.- La presente Resolución tendrá vigencia una vez publicada en el Boletín Oficial.
ARTICULO 7°.- Comuníquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DEL REGISTRO OFICIAL
para su publicación y vuelva al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL.
RESOLUCION N° 46

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16421">
                <text>Resolución SEAyG N° 0046/1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16422">
                <text>Lucha contra la garrapata.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16423">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16424">
                <text>Jueves 29 de Enero de 1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16425">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16426">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16427">
                <text>La COMISION ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRAPATA y el SENASA de común acuerdo dictaminarán las regiones, de la ZONA INDEMNE del país, donde se apliquen las balneaciones por inmersión a todas las haciendas que egresen de instalaciones de Remates-Ferias y que tengan como destino la cría y/o invernada, hasta tanto se considere necesario su aplicación.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55117">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=60111"&gt;Resolución SEAyG N° 0046/1981&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="55118">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 24 de la &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/479"&gt;Resolucion N° 382/2017 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2243" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="6877">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/13eaab1adbd808974015ead24422d641.pdf</src>
        <authentication>f7fc3f711d3ea8d5a0401f3ab59e48c3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="55113">
                    <text>RESOLUCION N° 47/1981 SEAyG
BUENOS AIRES, 29/1/1981
VISTO el Expediente n° 131.061/81 en el cual al SERVICIO DE LUCHAS
SANITARIAS (SELSA) solicita se dejen sin efecto las medidas de excepción
emergentes de la Resolución N° 346/77, para la ZONA INDEMNE de garrapata del
Departamento LA PAZ, Provincia de ENTRE RIOS, y
CONSIDERANDO:
Que el convenio suscripto entre el SENASA y el Gobierno de la Provincia de ENTRE
RIOS, permite actualmente un desenvolvimiento más eficaz de la campaña de
erradicación del parásito.
Que el personal afectado a la lucha, tanto al SECTOR ISLAS, como en TIERRA
FIRME, se encuentra en condiciones de controlar al movimiento y tránsito de tropas
como así también los Remates-Ferias.
Que se ha incrementado el número de instalaciones de bañaderos para ganado mayor,
tanto oficiales como particulares, facilitando el saneamiento de los establecimientos
infestados.
Que consultada la COMISIÓN MIXTA REGIONAL de ENTRE RIOS y la COMISION
ADJUNTA PARA LA LUCHA CONTRA LA GARRATAPA, ha dado su
conformidad.
Por ello, y de acuerdo al Dictamen de fojas
EL SECRETARIO DE ESTADO DE AGRICULTURA Y GANADERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Déjase sin efecto, para la ZONA INDEMNE del Departamento LA
PAZ (ENTRE RIOS), lo estipulado por la Resolución N° 346/77.
ARTICULO 2°.- En los establecimientos ganaderos de la región indicada en el
ARTICULO 1° se observarán las disposiciones del Decreto N° 7623/54 reglamentario
de la ley N° 12.566.
ARTICULO 3°.- La presente Resolución tendrá vigencia una vez publicada en el
Boletín Oficial.
ARTICULO 4°.- Comuníquese, dese a la Dirección Nacional del Registro Oficial para
su publicación y vuelva al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, a sus
efectos.
RESOLUCION N° 47

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="17185">
                  <text>Secretaría de Agricultura y Ganadería</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16428">
                <text>Resolución SEAyG N° 0047/1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16429">
                <text>Zona indemne Entre Ríos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16430">
                <text>Secretaria de Estado de Agricultura y Ganadería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16431">
                <text>Jueves 29 de Enero de 1981</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16432">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16433">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="16434">
                <text>Déjase sin efecto, para la ZONA INDEMNE del Departamento LA PAZ (ENTRE RIOS), lo estipulado por la Resolución N° 346/77.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1668" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7676">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/845c7ffe4cf3076f6195a7a6daa3a241.pdf</src>
        <authentication>5c6d83251eeab0d14668c5b29c076dd2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="58738">
                    <text>RESOLUCION RE 842 98
RESUMEN: Establece tamaño de carácter para indicación de peso neto según
área de rotulado.
BUENOS AIRES, 11-12-1998
VISTO el Expediente N° 064-002782/97 del Registro del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, y
CONSIDERANDO:
Que con la finalidad de satisfacer el objetivo de constituir un Mercado
Común, los Estados Partes signatarios del Tratado de Asunción, aprobado por
la Ley n° 23.981, han decidido extender a los rótulos de los productos
envasados la reglamentación establecida para los alimentos de acuerdo a lo
dispuesto en la Resolución GMC N° 17/92.
Que en cumplimiento de tal decisión el Grupo Mercado Común, en su carácter
de órgano ejecutivo del referido Tratado, ha dictado las Resoluciones GMC
Nros. 41/92 y 12/93 donde se fija, según la superficie de la cara principal de
un producto, la altura mínima que deberán tener los números y letras que
indiquen su contenido neto en milímetros.
Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS ha
tomado la intervención que le compete.
Que procede hacer uso de las facultades conferidas por el artículo 12 de la Ley
N° 22.802, y el Decreto N° 1183 del 12 de noviembre de 1997.
Por ello,
EL SECRETARIO DE INDUSTRIA, COMERCIO Y MINERIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Los productos premedidos indicarán en la cara principal la
cantidad nominal del producto contenido, debiendo respetar las proporciones
entre la altura de las letras y los números de la superficie de la misma, de
acuerdo a la siguiente Tabla:
Superficie de la cara principal
cm2
mayor que 10 y menor que 40
Entre 40 y 170

Altura mínima de los números y en
letras en mm
2,0
3,0

�Entre 170 y 650
Entre 650 y 2600
Mayor que 2600

4,5
6,0
10,0

ARTICULO 2°.- Cuando un envase secundario esté constituido por DOS (2) o
más unidades individuales, pero que no esté destinadas a ser vendidas
separadamente, las gamas de valores de la Tabla se aplicarán al envase
secundario.
ARTICULO 3°.- Cuando un envase secundario esté constituido por DOS (2) o
más unidades individuales, pero que no estén destinadas a ser vendidas
separadamente, las gamas de valores de la Tabla se aplicarán al envase
secundario.
ARTICULO 4°.- Los símbolos o denominaciones metrológicas de las
unidades de medida del Sistema Internacional (SI) se consignarán en una
relación mínima de DOS TERCIOS (2/3) de la altura de la cifra.
ARTICULO 5°.- El tamaño de letra y número para el resto de los ítems de la
rotulación obligatoria no será inferior a UN (1) mm.
ARTICULO 6°.- Toda la información de la rotulación deberá presentarse en
caracteres perfectamente legibles.
ARTICULO 7°.- Derógase la Resolución ex-M.C.e I.M. N° 572/81.
ARTICULO 8°.- La presente Resolución comenzará a regir a partir de los
CIENTO OCHENTA (180) días de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 9°.- Las infracciones a la presente Resolución serán sancionadas
de acuerdo con lo prescripto en la Ley n° 22.802.
ARTICULO 10.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del
Registro Oficial y archívese.
Alieto A. Guadagni.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="38">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35572">
                  <text>Otros organismos</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12309">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0842/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12310">
                <text>Reglamentación productos envasados.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12311">
                <text>Secretaría de Industria, Comercio Y Minería</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12312">
                <text>Viernes 11 de Diciembre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12313">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12314">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12315">
                <text>Establece tamaño de carácter para indicación de peso neto según área de rotulado.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58739">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=55667"&gt;Resolución SAGPyA N° 0842/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58740">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 2° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=79296"&gt;Resolución N° 43/2002&lt;/a&gt; de la Secretaría de la Competencia, la Desregulación y la Defensa del Consumidor&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
