<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/browse?collection=9&amp;output=omeka-xml&amp;page=18" accessDate="2026-04-23T01:53:27+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>18</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>220</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1636" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1344">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/8a45ec4e59b20bbded22f736f81cf84a.pdf</src>
        <authentication>418ba960f06c227feeb22d5249a6eaa8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15138">
                    <text>RESOLUCION N° 148/98 SAGPyA
DEROGADA por RS 302/2018
B.O: 2/04/98
Amplíase el área de vacunación obligatoria correspondiente al Partido de Carmen de
Patagones de la provincia de Buenos Aires.
BUENOS AIRES, 26 de marzo de 1998
VISTO el expediente Nº 40.268/96 del registro del ex-SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
ANIMAL, actual SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, por el
cual la DIRECCION NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL propone ampliar el área de vacunación
obligatoria correspondiente al Partido de Carmen de Patagones de la Provincia de BUENOS
AIRES, y
CONSIDERANDO:
Que la Resolución Nº 1269 de fecha 16 de noviembre de 1993 del registro del ex-SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, establece la vacunación antibrucélica en terneras de TRES (3)
a DIEZ (10) meses de edad como método de lucha en el control de esa enfermedad en bovinos.
Que las evaluaciones efectuadas luego de varios años en zonas de vacunación obligatoria, han
permitido comprobar una marcada disminución de la prevalencia brucélica en dicha área.
Que de las encuestas serológicas realizadas por la Comisión Zonal del Partido de Carmen de
Patagones, surge que la tasa de reaccionantes detectadas justifica ampliamente el establecimiento
de la vacunación sistemática.
Que en base a la situación planteada para esta enfermedad, la estrategia más efectiva a utilizarse
es la vacunación complementada con la eliminación de los reaccionantes positivos
serologicamente.
Que la Comisión Provincial de Sanidad Animal ha tomado la intervención que le compete.
Que el Consejo de Administración del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA ha tomado la intervención que le compete con lo establecido en el artículo
8º, inciso e) del Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996, aprobando el acto a dictarse.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, ha emitido opinión legal al respecto, no
encontrando reparos que formular.
Que el suscripto es competente para dictar el presente en virtud de lo dispuesto en el Decreto Nº
1450 del 12 de diciembre de 1996, en función de lo establecido en el artículo 8º, inciso e) del
Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
Artículo 1º-Incorpórase al área de vacunación antibrucélica obligatoria, al Partido de Carmen de
Patagones de la Provincia de BUENOS AIRES.
Art. 2º-Facúltase al SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA a
eliminar los animales reaccionantes positivos con destino a faena, cuando dicha área sea
determinada Zona de Erradicación Obligatoria.
Art. 3º-Facúltase a la DIRECCION NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL del citado Organismo, a
dictar las normas complementarias que resulten necesarias a la presente resolución.

�Art. 4º-Los Propietarios o Tenedores a cualquier título de ganado bovino, y todas las personas
físicas vinculadas a la ganadería del Partido de Carmen de Patagones, de la Provincia de
BUENOS AIRES, estarán obligados a suministrar la información que se les requiera, respecto de
los animales a su cargo, cumplir los procedimientos ordenados en la presente norma y prestar la
colaboración necesaria con los medios a su alcance.
Art. 5º-Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.Felipe C. Solá.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12085">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0148/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12086">
                <text>Vacunación Antibrucelica Obligatoria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12087">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12088">
                <text>Jueves 26 de Marzo de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12089">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12090">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12091">
                <text>Se amplia el área de vacunación antibrucelica obligatoria correspondiente al Partido de Carmen de Patagones de la provincia de Buenos Aires.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59005">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=50131"&gt;Resolución SAGPyA N° 0148/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59006">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 1° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=314121"&gt;Resolucion N° 302/2018 del Ministerio de Agroindustria&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1635" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7753">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/451a06d54a786cfb94226444cffc5241.pdf</src>
        <authentication>20a3f4db957fa893840d0c5e0f5c731c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59007">
                    <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación
COMERCIO DE GRANOS
Resolución 136/98
Instrumentos que están obligados a instalar y mantener en perfecta operatividad,
los molinos de todo el país que realizan molienda de trigo.
Bs. As., 18/03/98.
B. O.: 26/03/98.
VISTO el Expediente N° 540/97 del registro de la Procuración del Tesoro de la Nación,
el DecretoLey N° 6698 de fecha 9 de agosto de 1.963, los Decretos Nros. 2284 de fecha
31 de octubre de 1.991,2488 de fecha 26 de noviembre de 1.991, 1343 de fecha 27 de
noviembre de 1.996 y la Resolución Nº 592/93 del Ministerio de Economía y Obras y
Servicios Públicos, de fecha 4 de junio de 1.993, y
CONSIDERANDO:
Que mediante las normas mencionadas en el Visto se reglamenta la actividad de
contralor de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION en la fiscalización de la operatoria de los comerciantes en granos.
Que desde hace algún tiempo se viene detectando una creciente tendencia de parte de
estos operadores a la evasión de los compromisos fiscales, para lo cual ocultan el
volumen real de sus transacciones.
Que ello trae aparejado una competencia desleal frente a quienes cumplen puntualmente
con sus obligaciones.
Que ante esta situación es deber ineludible del Estado Nacional, en uso de su poder de
policía, dictar las normas que permitan evitar situaciones como la descripta.
Que, en tal actividad, es preciso utilizar la tecnología moderna, que permite ejercer
controles automáticos e inalterables, sin participación de persona alguna, independiente
de los flujos de energía eléctrica, donde cualquier intento de manipulación es detectado
y con sistemas de registración en papel continuo que permita contar con un documento
escrito inviolable e indiscutible.
Que en el caso particular del control de evasión en la molienda de trigo, el cereal debe
pasar necesariamente por los molinos cuyo número limitado, permite centralizar en ellos
la fiscalización, por lo que la instalación de censores de molienda permitirá controlar
que el volumen de grano que llega a los rodillos sea efectivamente el que se procesa.

�Que por otro lado, la instalación de censores permitirá conocer con exactitud el volumen
de molienda de granos y consecuentemente los volúmenes de subproductos, con lo que
existirá una precisa base imponible fiscal.
Que la PROCURACION DEL TESORO DE LA NACION ha opinado en Dictamen N°
015 de fecha 16 de febrero de 1.998, que esta Secretaría está habilitada para ejercer el
contralor pretendido y que tal actividad configuraría una aplicación válida del poder de
policía del Estado.
Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, ha tomado la intervención que le
compete.
Que el suscripto es competente para dictar el presente en virtud de lo dispuesto en el
Decreto N° 2284 de fecha 31 de octubre de 1.991, modificado por su similar N° 2488 de
fecha 26 de noviembre de 1.991, ambos ratificados por Ley N° 24.307 y en la
Resolución N° 592 de fecha 4 de junio de 1.993 del MINISTERIO DE ECONOMIA Y
OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION
RESUELVE:
Artículo 1º- Los molinos de todo el país que realizan molienda de trigo están obligados
a instalar y mantener en perfecta operatividad, censores electrónicos con sistemas de
medición de volumen de molienda que deben colocarse en los conductos de
alimentación de los molinos de primera rotura que garanticen su inviolabilidad y con
sistemas de alarma que permitan detectar interferencias, desconexiones o cualquier otra
maniobra tendiente a adulterar o modificar sus mediciones.
Art. 2º- Los instrumentos mencionados en el Artículo anterior deben contar con un
sistema de registro en papel continuo que permita registrar en un documento escrito
inviolable e indiscutible la actividad del molino y que debe conservarse en la empresa a
disposición de la OFICINA NACIONAL DE CONTROL COMERCIAL
AGROPECUARIO de esta Secretaría y demás organismos de fiscalización.
Art. 3º- Los equipos mencionados en los artículos anteriores deberán contar con la
aprobación del Departamento de Metrología Legal dependiente de la DIRECCION
NACIONAL DE COMERCIO INTERIOR de la SECRETARIA DE INDUSTRIA,
COMERCIO Y MINERIA del MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y
SERVICIOS PUBLICOS.
Art. 4º- Los titulares de molinos harineros están obligados a comunicar fehacientemente
a la OFICINA NACIONAL DE CONTROL COMERCIAL AGROPECUARIO la fecha
en que finalizarán la instalación de los equipos censores para que dicha oficina Nacional
homologue la puesta en funcionamiento.

�Art. 5º- El incumplimiento de la obligación de instalar los equipos mencionados en los
artículos 1º y 2° de la presente resolución será sancionado con la suspensión de la
actividad del molino hasta tanto instale los equipos censores, de acuerdo a lo dispuesto
en el artículo 78 y siguientes del Decreto Ley N° 6698 de fecha 9 de agosto de 1.963.
Asimismo, se aplicará alguna de las sanciones previstas en el mencionado artículo 78
del mismo texto legal a quienes no conservaren los equipos censores en estado de
óptima operatividad.
Art. 6º- La presente resolución entrará en vigencia al día siguiente de su publicación en
el Boletín Oficial, otorgándose un plazo de CIENTO OCHENTA (180) días contados
desde dicha publicación para que los operadores instalen los equipos censores
mencionados en los artículos 1° y 2º de esta resolución.
Art. 7º- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese. - Felipe C. Solá.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12078">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0136/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12079">
                <text>Molienda de trigo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12080">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12081">
                <text>Miércoles 18 de Marzo de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12082">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12083">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12084">
                <text>Instrumentos que están obligados a instalar y mantener en perfecta operatividad, los molinos de todo el país que realizan molienda de trigo. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1634" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7754">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/1710c69d734d1b4aa0f03cc83db37c4f.pdf</src>
        <authentication>6213609c63ca9e33567e975fa40bc87d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59008">
                    <text>RESOLUCION Nº 131/98
RESUMEN: Los infractores a lo dispuesto en la Resolución 198/96, serán pasibles de las
sanciones previstas en el artículo 18 del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996.
BUENOS AIRES, 11 de marzo de 1998
VISTO el expediente Nº 2917/95 y la Resolución Nº 198 del 10 de mayo de 1996, ambos del
registro del ex–INSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL, y
CONSIDERANDO:
Que la resolución mencionada en el Visto crea el Registro de Aditivos Alimentarios y
Coadyuvantes de Tecnología para uso en vegetales frescos, refrigerados, congelados y en
cualquier otro producto de origen vegetal de acuerdo al Anexo III del Decreto 2194 del 13 de
diciembre de 1994 – Sistema Nacional de Control de Alimentos.
Que a fin de resguardar las buenas prácticas de comercialización, es menester disponer la
aplicación de sanciones a quienes no cumplan con los requisitos formales de inscripción en el
Registro mencionado.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para dictar el presente acto en virtud de lo dispuesto por el
Decreto Nº 1450 del 12 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA
PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
ARTICULO 1º- Los infractores a lo dispuesto en la Resolución Nº 198 del 10 de mayo de 1996 del
ex – INSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL, serán pasibles de las
sanciones previstas en el artículo 18 del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996.
ARTICULO 2º- Regístrese, comuníquese y archívese.
Fdo.: Ing. Felipe SOLA – Secretario
RESOLUCION Nº 131/98

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12071">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0131/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12072">
                <text>Registro de Aditivos Alimentarios y Coadyuvantes de Tecnología para uso en vegetales frescos, refrigerados, congelados y en cualquier otro producto de origen vegetal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12073">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12074">
                <text>Miércoles 11 de Marzo de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12075">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12076">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12077">
                <text>Los infractores a lo dispuesto en la Resolución 198/96, serán pasibles de las sanciones previstas en el artículo 18 del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1633" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7755">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/6b4cb410482e49a9dcfa6d4ff36edece.pdf</src>
        <authentication>2d4adfbbb62b4d8c472e613bca1815ce</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59009">
                    <text>RESOLUCION N° 127/98 SAGPyA
Buenos Aires, 11 de marzo de 1998
VISTO el expediente Nº 5.469/97 del registro del SENASA, lo establecido en las Leyes
Nros. 18.073, 18.796 y 20.418, la Resolución Nº 20 del 14 de julio de 1995 del registro de
la ex SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA Y PESCA, y
CONSIDERANDO:
Que el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA ha
tomado conocimiento que se han producido detecciones de residuos de la sustancia
activa METAMIDOFOS en jugos de frutales de pepita.
Que los niveles determinados de residuos de METAMIDOFOS en jugos son la
consecuencia a la concentración en el proceso de producción de los residuos de
METAMIDOFOS en fruta.
Que la presencia de estos residuos ponen en riesgo las exportaciones argentinas de jugo
a países donde no están establecidos límites máximos de residuos de METAMIDOFOS
en ese tipo de productos.
Que los productos formulados a base de METAMIDOFOS no forman parte de las
recomendaciones técnicas del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA
AGROPECUARIA para el control de plagas de frutales de pepita por existir mejores
alternativas de uso.
Que en razón de lo expuesto, es necesario prohibir explícitamente el uso de productos
formulados a partir del principio activo METAMIDOFOS en frutales de pepitas.
Que la Ley Nº 18.073, su modificatoria Nº 18.976 y la Ley Nº 20.418 facultan al organismo
de aplicación a modificar y fijar las tolerancias y límites de residuos de plaguicidas
establecidos en productos y subproductos agropecuarios y a determinar normas para el
uso.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA
Y ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS ha tomado la
intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para dictar el presente acto en virtud de lo dispuesto por
el Decreto Nº 1.450 del 12 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
ARTICULO 1º.- Prohibir el uso de productos formulados a base del principio activo
METAMIDOFOS en frutales de pepita en todo el territorio de la República Argentina.

�ARTICULO 2º.- Los titulares de registros de productos alcanzados por esta resolución
deberán proceder a la correspondiente adecuación de los rótulos o marbetes, haciendo
constar en los mismos la leyenda "PROHIBIDO SU USO EN FRUTALES DE PEPITA"
dentro del plazo de TREINTA (30) días corridos a partir de la publicación de la presente
resolución.
ARTICULO 3º.- Las empresas deberán presentar con carácter de declaración jurada los
stocks de rótulos o marbetes en existencia, dentro de los TREINTA (30) días corridos a
partir de la publicación de la presente resolución, sin perjuicio de colocar, en forma
inmediata, obleas haciendo constar la prohibición en los productos que estuvieren ya
envasados y disponibles a la venta.
ARTICULO 4º.- Sustitúyese la tolerancia para frutales de pepita establecida en el Anexo II
de la Resolución Nº 20 del 14 de julio de 1995 del registro de la ex SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA Y PESCA, conforme resulta del cuadro obrante en el
Anexo que forma parte integrante de la presente resolución para el principio activo
METAMIDOFOS.
ARTICULO 5º.- En caso de infracción a l dispuesto en la presente, los responsables
serán sancionados de acuerdo con lo normado en el artículo 8º, inciso e) del Decreto Nº
1.585 del 19 de diciembre de 1996.
ARTICULO 6º.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de los OCHO (8) días
de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 7º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro
Oficial y archívese. Felipe C. SOLA.

ANEXO
METAMIDOFOS (Insecticida Acaricida)

PRODUCTO VEGETAL

LIMITE MAXIMO
Residuo(mg/kg)*

PERIODO DE CARENCIA
(días)

FRUTALES DE PEPITA
Frutos de pepita en general
0 (**)
(*) Residuo totalmente calculado como: METAMIDOFOS
(**) Tolerancia derivada de la prohibición de uso Ley Nº 20.418

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12064">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0127/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12065">
                <text>Prohibición uso de productos formulados a partir del principio activo Metamifodos en frutales de pepitas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12066">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12067">
                <text>Miércoles 11 de Marzo de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12068">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12069">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12070">
                <text>Se prohibe el uso de productos formulados a base del principio activo METAMIDOFOS en frutales de pepita en todo el territorio de la República Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59010">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=49764"&gt;Resolución SAGPyA N° 0127/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59011">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 1° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=333204"&gt;Resolucion N° 1696/2019 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1631" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7756">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/158ae8deb6c85990ae7d55eee4897ab4.pdf</src>
        <authentication>7ace07f5d60ce8c3cff01a0a4a955f80</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59012">
                    <text>RESOLUCION SAGPyA 121/1998
DEROGADA por RS 5/2018
RESUMEN: Los envases destinados a contener miel en la forma conocida como "a granel" con una
capacidad desde TRESCIENTOS (300) kilogramos de miel, así como los demás recipientes de
formas, materiales y volúmenes diferentes, deberán ser de primer uso (nuevos o de hierro
reciclado a nuevo) y cumplir con los requisitos establecidos en el Capítulo IV "Utensilios,
Recipientes, Envases, Envolturas, Aparatos y Accesorios" del Código Alimentario Argentino,
aprobado por Ley N° 18.284.
BUENOS AIRES, 20 DE OCTUBRE DE 1998.
VISTO el expediente N° 8.684/98 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, por el cual la Dirección de Laboratorios y Control Técnico propicia la
actualización de la Resolución N° 135 del 17 de febrero de 1987 de la ex SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA Y PESCA y la Disposición N° 6 del 8 de setiembre de 1988 de la
DIRECCION GENERAL DE LABORATORIOS DE PRODUCTOS GANADEROS y la DIRECCION
GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE PRODUCCION Y COMERCIALIZACION ANIMAL, a
efectos de establecer un nuevo marco normativo para los envases destinados para la
comercialización de miel a granel, y
CONSIDERANDO:
Que es necesario actualizar las normas citadas en el visto, respecto de las características que han
de tener los envases destinados para la comercialización de miel a granel.
Que el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA es competente
para establecer, evaluar y controlar la aptitud bromatológica de los envases de referencia.
Que el Consejo de Administración del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA ha tomado la intervención que le compete de conformidad con lo establecido
en el artículo 8° inciso e) del Decreto N° 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS ha emitido opinión legal al respecto.
Que el suscripto es competente para dictar el presente en virtud de lo dispuesto en el Decreto N°
1450 de fecha 12 de diciembre de 1996, en función de lo establecido en el artículo 8° inciso e) del
Decreto N° 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Los envases destinados a contener miel en la forma conocida como "a granel" con
una capacidad desde TRESCIENTOS (300) kilogramos de miel, así como los demás recipientes de
formas, materiales y volúmenes diferentes, deberán ser de primer uso (nuevos o de hierro
reciclado a nuevo) y cumplir con los requisitos establecidos en el Capítulo IV "Utensilios,
Recipientes, Envases, Envolturas, Aparatos y Accesorios" del Código Alimentario Argentino,
aprobado por Ley N° 18.284.
ARTICULO 2°.- Los envases a que se refiere el artículo anterior deberán estar autorizados por el
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA quien verificará la aptitud
bromatológica de los mismos.
ARTICULO 3°.- Los tambores de hierro con revestimiento sanitario deberán cumplir con las
siguientes especificaciones técnicas:

�MATERIAL: Chapa de hierro SAE 1008/1010, según norma IRAM 600, cuyo diseño y
características constructivas aseguren la integridad del envase en toda la cadena de producción y
comercialización de la miel contenida en el mismo.
TAPA: Móvil, de cierre hermético con junta diseñada de tal forma que posibilite el precintado
inviolable, posterior a la toma de muestra.
ACABADO EXTERIOR: Pintado a horno.
ACABADO INTERIOR: Revestimiento con barniz sanitario oro, autorizado por el SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, curado a horno.
ARTICULO 4°.- Los tambores tendrán zonas planografiadas en color blanco de acuerdo al diseño
establecido en el Anexo, que forma parte integrante de la presente resolución. En una de las zonas
se consignará en letra de tamaño no inferior a TRES (3) centímetros: a) El número de resolución
del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, que aprueba el
envase mediante la leyenda: "Resolución SENASA N° (número)/(año)"; b) La leyenda "ENVASE
NUEVO" o "ENVASE RECICLADO", según corresponda.
La otra zona quedará en blanco para que al momento del llenado de los mismos se consigne en
letra de tamaño no inferior a TRES (3) centímetros, los datos que identifiquen el origen de la miel.
En ambos casos los datos serán escritos en forma indeleble y claramente visible al momento de la
estiba.
ARTICULO 5°.- Específicamente para los tambores de hierros reciclados a nuevo, el proc edimiento
será evaluado y autorizado por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA. Será requisito ineludible que pueda demostrarse la única trazabilidad del
envase, en cuanto a sus usos anteriores y en cuanto a las etapas del proceso de reciclado.
Asimismo deberá estamparse en el cuerpo del tambor y en caracteres cuyo relieve sobresalga
hacia el exterior, la leyenda "RECICLADO" y a continuación el número de resolución del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA por la cual se aprueba el
procedimiento de reciclado mediante la leyenda "Res. SENASA N° (número)/(año)".
ARTICULO 6°.- Deróganse los artículos 1°, 2° y 6°, inciso b) de la Resolución N° 135 del 17 de
febrero de 1987 de la ex SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA Y PESCA y la
Disposición N° 6 del 8 de setiembre de 1988 de la DIRECCION GENERAL DE LABORATORIOS
DE PRODUCTOS GANADEROS y la DIRECCION GENERAL DEL SERVICIO NACIONAL DE
PRODUCCION Y COMERCIALIZACION ANIMAL.
ARTICULO 7°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
GURMESINDO F. ALONSO

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12050">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0121/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12051">
                <text>Envases destinados para la comercialización de miel a granel.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12052">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12053">
                <text>Martes 20 de Octubre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12054">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12055">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12056">
                <text>Los envases destinados a contener miel en la forma conocida como "a granel" con una capacidad desde TRESCIENTOS (300) kilogramos de miel, así como los demás recipientes de formas, materiales y volúmenes diferentes, deberán ser de primer uso (nuevos o de hierro reciclado a nuevo) y cumplir con los requisitos establecidos en el Capítulo IV "Utensilios, Recipientes, Envases, Envolturas, Aparatos y Accesorios" del Código Alimentario Argentino, aprobado por Ley N° 18.284.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59013">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=53787"&gt;Resolución SAGPyA N° 0121/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59014">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 11° de la &lt;a href="https://digesto.senasa.gob.ar/items/show/636"&gt;Resolucion N° 5/2018 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1630" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7775">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/1c6000f4c96fb31aba3891f9e640eb09.pdf</src>
        <authentication>6599f761db0faa136f9f170125f3c6f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59064">
                    <text>RESOLUCION N° 116/1998 SAGPyA
DEROGADA por RS 738/2011
Mantiénese la vigencia del mismo, creado por Resolución N° 417/97, el que se denominará
Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios. Modificación de la
Reglamentación de citado Registro.
BUENOS AIRES, 16 de octubre de 1998
B.O.: 16/12/98
VISTO el expediente N° 8.604/97 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, la Ley N° 24.305, y las Resoluciones Nros. 417 del 25 de junio de 1997 y
777 del 13 de octubre de 1997, ambas de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTACION, y
CONSIDERANDO:
Que mediante el dictado de la Resolución N° 417 del 25 de junio de 1997 citada en el Visto, se
creó en el ámbito del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, el
REGISTRO SANITARIO NACIONAL, en el cual deben inscribirse todos los productores pecuarios
del país.
Que a través del artículo 2° de la Resolución N° 777 del 13 de octubre de 1997 también citada en
el Visto, se incorporó al REGISTRO SANITARIO NACIONAL, a los productores frutihortícolas y de
plantas ornamentales, cuyos rubros de producción se consignan en el Anexo que forma parte de la
mentada Resolución.
Que el REGISTRO SANITARIO NACIONAL tiene como objetivo conocer la totalidad de los
productores del país incluidos en la normativa ya citada, su ubicación geográfica, las
características físicas de los predios y características físicas de las producciones.
Que durante el período de empadronamiento 1997 y hasta la fecha se han inscripto DOSCIENTOS
CINCUENTA MIL (250.000) productores, siendo ésta una forma idónea y de probada eficiencia
operativa para mantener la actualización de los registros.
Que dicha información tiene como exclusiva finalidad el fortalecimiento del control zoofitosanitario,
epidemiológico y el análisis estadístico.
Que la lucha contra la fiebre aftosa continúa con distintas características, a fin de evitar el
reingreso de la enfermedad, por lo tanto las acciones que de ella se ejerzan son de carácter
obligatorio, pues apuntan al bien común.
Que esta etapa debe contar con un sistema de vigilancia epidemiológica acorde a la nueva
situación, cuyos pilares estratégicos son obtener información de mayor nivel de detalle y precisión
que permita la caracterización de los establecimientos agropecuarios que posean animales
susceptibles a la fiebre aftosa y otras enfermedades de importancia sanitaria.
Que habiendo transcurrido UN (1) año desde la creación del REGISTRO SANITARIO NACIONAL,
deben implementarse normas claras tendientes a lograr su continuidad, resultando conveniente a
tales fines, unificar en la presente la reglamentación del citado Registro.
Que el Consejo de Administración del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA ha tomado la intervención que le compete, de acuerdo a lo estipulado en el
artículo 8°, inciso e) del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS ha emitido opinión legal al respecto, no
encontrando reparos legales que formular.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia en virtud de lo establecido en el
artículo 8°, inciso e) del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996 y Decreto N° 1450 del 12 de
diciembre de 1996, y sus modificatorios.
Por ello,

�EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Mantener la vigencia del REGISTRO SANITARIO NACIONAL, creado por el
artículo 1° de la Resolución N° 417 del 25 de junio de 1997 y ampliado por el artículo 2° de la
Resolución N° 777 del 13 de octubre de 1997, ambas del registro de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, el que se denominará a partir de la
presente resolución REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES
AGROPECUARIOS.
ARTICULO 2°.- Sustitúyese la reglamentación del citado registro, establecida en las Resoluciones
Nros. 417 del 25 de junio de 1997 y 777 del 13 de octubre de 1997, ambas de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, por la que se establece en la presente
resolución.
ARTICULO 3°.- La inscripción en el REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES
AGROPECUARIOS es obligatoria para todos los productores pecuarios del país, con
independencia de la cantidad de animales que posean, y los productores frutihortícolas y de
plantas ornamentales, cuyos rubros de producción se consignan en el Anexo que forma parte
integrante de la presente resolución, los que deberán inscribirse cualquiera sea el título por el que
detenten la tenencia de la tierra en que desarrollan su actividad.
ARTICULO 4°.- Los formularios de inscripción deberán ser firmados con carácter de declaración
jurada por el productor o por su representante o apoderado, en este último supuesto conforme lo
previsto por los artículos 31 al 33 y con los alcances previstos en el artículo 35 del Decreto N° 1759
del 3 de abril de 1972 (T.O. 1991), reglamentario de la Ley N° 19.549.
ARTICULO 5°.- Se considerará efectuada la inscripción cuando se hayan presentado los
formularios citados en el artículo 4°, en la oficina del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, con jurisdicción sobre el predio donde está asentada la
explotación, o donde dicho Organismo determine en cada localidad, debiendo completarse un
formulario por cada establecimiento donde se desarrolle una producción.
ARTICULO 6°.- Una vez efectuada la pertinente inscripción, se otorgará al productor una
credencial que lo acreditará como PRODUCTOR AGROPECUARIO, que tendrá validez hasta el 31
de enero del año siguiente.
ARTICULO 7°.- La información recabada tendrá como finalidad exclusiva el fortalecimiento del
control zoofitosanitario y epidemiológico y el análisis estadístico, y será utilizada sólo para estos
fines, en el ámbito de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION y no podrá ser utilizada para otros objetivos ni transferida a terceros, salvo
autorización expresa y fehaciente del productor.
ARTICULO 8º.- Prorrógase hasta el 31 de enero de 1999 la validez de las inscripciones efectuadas
por los productores en el REGISTRO SANITARIO NACIONAL durante los años 1997 y 1998.
ARTICULO 9°.- Establécese que aquéllos productores que no se hubieren inscripto en el
REGISTRO NACIONAL SANITARIO y que lo hagan hasta el 31 de enero de 1999, deberán abonar
como costo único de arancel de inscripción, la suma de PESOS DIEZ ($ 10.-).
ARTICULO 10.- La reinscripción en el REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES
AGROPECUARIOS deberá efectuarse durante los meses de febrero, marzo y abril de cada año, y
será gratuita para el productor.
ARTICULO 11.- En caso que la reinscripción se efectúe con posterioridad al plazo establecido en
el artículo 10 de la presente resolución, deberá abonarse como costo único de arancel de

�inscripción, la suma de PESOS QUINCE ($ 15.-).
ARTICULO 12.- Aquellos productores que comiencen con una nueva producción, deberán
inscribirse en el REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE PRODUCTORES AGROPECUARIOS,
abonando la suma de PESOS DIEZ ($ 10.-).
ARTICULO 13.- La presentación de la credencial identificatoria del REGISTRO NACIONAL
SANITARIO DE PRODUCTORES AGROPECUARIOS como acreditación de la inscripción
actualizada, será exigida para la realización de cualquier trámite oficial relacionado con la
explotación, en las oficinas del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA.
ARTICULO 14.- La inscripción actualizada en el REGISTRO NACIONAL SANITARIO DE
PRODUCTORES AGROPECUARIOS será exigida como requisito para acceder a todos los
programas y proyectos de apoyo a pequeños y medianos productores de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION.
ARTICULO 15.- Cada UNIDAD EJECUTORA LOCAL del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA será responsable de la ejecución y supervisión del operativo de
empadronamiento en los plazos estipulados, en su área de influencia.
ARTICULO 16.- Podrán funcionar como "unidades de empadronamiento" todas aquellas
organizaciones con las que el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA acuerde (Fundaciones de Lucha Antiaftosa, Delegaciones, Cooperativas
Rurales, etc.), a fín de fortalecer la participación de los sectores sociales involucrados.
ARTICULO 17.- Las modalidades preferentes de expansión de "unidades de empadronamiento" en
cada área y su mecánica operativa, serán arbitrio exclusivo de las autoridades del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
ARTICULO 18.- Es responsabilidad del productor la declaración veraz de los datos solicitados. Su
falseamiento, que conduce a una valoración errónea del status sanitario del establecimiento, que
puede generar una situación de riesgo epidemiológico para el entorno o la región, hará pasible a
los productores de las sanciones previstas en el Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996, sin
perjuicio de la sanción penal que pudiera corresponder.
ARTICULO 19.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA será la
Autoridad de Aplicación de la presente resolución.
ARTICULO 20.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.- Gumersindo F. Alonso.
ANEXO
1. HORTALIZAS
Ajo, Cebollas y Papa
2. FRUTALES
Cereza, Ciruela, Durazno, Frutilla, Limón, Mandarina, Naranja, Pomelo, Manzana, Pera, Palta y
Uva de mesa.
3. OTROS
Florales y Ornamentales

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12043">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0116/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12044">
                <text>Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12045">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12046">
                <text>Viernes 16 de Octubre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12047">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12048">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12049">
                <text>Mantiénese la vigencia del mismo, creado por Resolución N° 417/97, el que se denominará Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios. Modificación de la Reglamentación de citado Registro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59065">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=54912"&gt;Resolución SAGPyA N° 0116/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59066">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por Art. 2° de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3486#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolucion N° 738/2011 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1629" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7776">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/4c8ddcac9a9e5e9b744239682b36bbd0.pdf</src>
        <authentication>dfb33d7d1746c07963df836b63ac16f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59067">
                    <text>RESOLUCION N° 103/98 SAGPyA
BUENOS AIRES, 14 DE OCTUBRE DE 1998
VISTO el expediente N° 2.110/98 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que en el mismo la Dirección Nacional de Sanidad Animal del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA propone incorporar al Reglamento General
de Policía Sanitaria de los Animales aprobado por Decreto de fecha 8 de noviembre de
1906, reglamentario de la Ley N° 3.959 de Policía Sanitaria de los Animales a las noxas
denominadas Varroasis, Loque Europea y Nosemosis.
Que las enfermedades de las abejas conocidas como: Varroasis, Nosemosis y Loque
Europea han sido diagnosticadas en el país y aislados sus agentes causales: Varroa
jacobsoni Oudemans, Nosema apis Zander y Melissococcus pluton en las diferentes
zonas de producción apícola del territorio nacional.
Que las enfermedades mencionadas en el párrafo anterior pueden causar serios
perjuicios a la industria apícola del país provocando la pérdida de colmenas, la
disminución de la productividad y la contaminación de los productos apícolas por el
empleo irracional de quimioterápicos.
Que es necesario brindar sustento legal a los Planes Regionales de Sanidad Apícola que
el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA ha tomado la
intervención que le compete de conformidad con lo establecido en el artículo 8° inciso e)
del Decreto N° 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA
Y ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del
MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS ha emitido opinión
legal al respecto.
Que el suscripto es competente para dictar el presente en virtud de lo dispuesto en el
Decreto N° 1450 de fecha 12 de diciembre de 1996, en función de lo establecido en el
artículo 8° inciso e) del Decreto N° 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA,
PESCA Y ALIMENTACION RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Incorpórase al grupo de enfermedades a que se refiere el artículo 6° del
Reglamento General de Policía Sanitaria de los Animales aprobado por Decreto de fecha
8 de noviembre de 1906, reglamentario de la Ley N° 3959 de Policía Sanitaria de los
Animales a las enfermedades denominadas Varroasis, Loque Europea y Nosemosis.
ARTICULO 2°.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA queda facultado para dictar las normas complementarias que
correspondan para el cumplimiento de las medidas sanitarias tendientes al control y/o
erradicación de enfermedades.
ARTICULO 3°.- Comuníquese, publíquese, dese a la Dirección Nacional del Registro
Oficial y archívese.
GUMERSINDO ALONSO.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12036">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0103/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12037">
                <text>Incorporación enfermedades Varroasis, Loque Europea y Nosemosis.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12038">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12039">
                <text>Miércoles 14 de Octubre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12040">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12041">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12042">
                <text>Se incorpora al grupo de enfermedades a que se refiere el artículo 6° del Reglamento General de Policía Sanitaria de los Animales aprobado por Decreto de fecha 8 de noviembre de 1906, reglamentario de la Ley N° 3959 de Policía Sanitaria de los Animales a las enfermedades denominadas Varroasis, Loque Europea y Nosemosis.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59068">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=53674"&gt;Resolución SAGPyA N° 0103/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1628" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5827">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/0c71f9ce7c7b44acddb9e88f06b35d8a.pdf</src>
        <authentication>e5ac1582f0310eaffa808bc335bde4ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="52809">
                    <text>RESOLUCION RE 85 98
RESUMEN: Define las características de identidad, calidad, acondicionamiento,
empaque y presentación de las FRUTILLAS (Fragaria spp.) destinadas a consumo “in
natura”, que se comercialicen en el ámbito del MERCOSUR
Bs. As., 23/02/98.
VISTO el expediente N° 2719/96 del registro del ex-INSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD
Y CALIDAD VEGETAL y la Resolución N° 85 del 11 de octubre de 1.996, dictada por
el Grupo Mercado Común, y
CONSIDERANDO:
Que es necesario adecuar las normas de calidad para la comercialización de
frutilla en el ámbito del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
Que la resolución citada en el Visto, aprobó el Reglamento Técnico del Mercado
Común del Sur (MERCOSUR), para la Fijación de Identidad y Calidad de Frutilla con
vigencia a partir del 1° de enero de 1.997.
Que la DIRECCION DE LEGALES del AREA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION de la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE
ECONOMIA Y OBRAS Y SERVICIOS PUBLICOS, ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para dictar el presente acto, en virtud de lo
dispuesto en el Decreto N° 2773 del 29 de diciembre de 1.992, modificado por sus
similares Nros. 507 del 8 de abril de 1.994, 866 del 11 de diciembre de 1.995,
660 del 24 de junio de 1.996, 1450 del 12 de diciembre de 1.996 y 1183 del 12 de
noviembre de 1.997 y el artículo 8°, inciso e) del Decreto N° 1585 del 19 de
diciembre de 1.996.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
Artículo 1°- Aprobar el Reglamento Técnico del Mercado Común del Sur (MERCOSUR)
para la Fijación de Identidad y Calidad de Frutilla, que como Anexo, forma parte
integrante de la presente resolución.
Art. 2°- La presente resolución entrará en vigencia a partir del día siguiente al
de su publicación en el Boletín Oficial.
Art. 3°- Comuníquese mediante copia autenticada de esta resolución a la
Secretaría General permanente del Mercado Común del Sur (MERCOSUR), con sede en
la ciudad de Montevideo, REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, para el debido
conocimiento de los Estados Parte y al MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES,
COMERCIO INTERNACIONAL Y CULTO - Secretaría Administrativa del Grupo Mercado
Común Sección Nacional.
Art. 4°- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro
oficial y archívese. Felipe C. Solá.
ANEXO

�REGLAMENTO TECNICO MERCOSUR PARA LA FIJACION DE IDENTIDAD Y
CALIDAD DE FRUTILLA
1. ALCANCE:
Este reglamento tiene por objeto definir las características de identidad,
calidad, acondicionamiento,
empaque y presentación de frutilla destinada al consumo "in natura", que se
comercialice en el
ámbito del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
2. DEFINICIONES
2.1. Frutilla: Es la fruta proveniente de las variedades o cultivares del género
Fragaria.
2.2. Defectos Graves
2.2.1. Podredumbre: Daño patológico y/o fisiológico que implique cualquier grado
de descomposición, desintegración o fermentación de los tejidos.
2.2.2. Sobremadura: Fruta que presenta un avanzado estado de maduración o
senescencia, caracterizado por una coloración púrpura y pérdida de firmeza.
2.2.3. Cara de Gato: Fruta fuertemente deformada debido a polinización
defectuosa.
2.3. Defectos Leves
2.3.1. Daño: Herida o lesión de origen mecánico, fisiológico o causado por
plagas.
2.3.2. Mancha: Alteración en la coloración normal de la especie cualquiera sea su
origen. Se considera defecto siempre que afecte la pulpa. Asimismo se considerara
defecto cuando supere el DIEZ POR CIENTO (10 %) de la superficie de la fruta.
2.3.3. Ausencia de cáliz: Fruta sin cáliz.
2.3.4. Deformada: Desviación manifiesta de la forma característica del cultivar.
Incluye fasciación.
2.3.4.1. Fasciación: Fruta deformada debido a la polinización defectuosa.
2.3.5. Inmadura: Fruta que presenta hasta la mitad de su superficie sin el color
característico de la variedad.
3. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS SOBRE TECNICAS ANALITICAS.
4. COMPOSICION Y CALIDAD
4.1. Clasificación: Las frutillas serán clasificadas en calibres y categorías.
4.1.1. Calibre: Las frutillas serán clasificadas según el mayor diámetro
transversal en DOS (2):
Calibres
Mayor diámetro transversal
(mm)
1
&gt; 25

�2

&gt; 15 &lt; 25

NOTA: En el calibre UNO (1) el diámetro entre la fruta más grande y la menor no
podré exceder de DIEZ (10) milímetros en cada envase.
Tolerancia: - Se admitirá hasta un QUINCE POR CIENTO (15 %) de unidades no
perteneciente al calibre.
El número de envases que no cumplan la tolerancia de calibre no podré exceder el
VEINTE POR CIENTO (20 %) del número de unidades muestreadas.
4.1.2. Categorías: De acuerdo con las tolerancias de defectos, las frutillas se
clasificarán en las categorías indicadas en la Tabla I.
TABLA I
PORCENTAJE (%) TOTAL DE DEFECTOS EN LA MUESTRA
CATEGORIA
GRAVES

EXTRA
I

Sobremadura
2
3

Podredumbre
1
1

Cara de
Gato
0
2

Graves

TOTAL DEFECTOS
Leves

2
3

5
10

Nota: Cuando todas las frutas contenidas en un envase sean fasceadas (borboleta),
no será considerado defecto.
4.2. Requisitos generales: Las frutas deberán tener las características del
cultivar bien definidas, ser fisiológicamente desarrolladas, sanas, enteras,
limpias y presentarse libres de olor y sabor extraños y de humedad externa
anormal.
4.3. Otros requisitos: No será permitida la comercialización de frutilla que
presente residuos y otros elementos nocivos para la salud, por encima de los
límites admitidos entre los países miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
4.4. Los parámetros de este Reglamento corresponden a valores referenciales en
frontera.
4.5. El lote que no cumpla con los requisitos previstos en este reglamento al
momento de la inspección, no podrá ser reclasificado, permitiéndose el
reetiquetado si corresponde.
5. CONDICIONES DE EMPAQUE, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Deberán asegurar una adecuada conservación del producto.
6. TOMA DE MUESTRAS
La toma de muestras se efectuará de acuerdo al Reglamento del Mercado Común del
Sur (MERCOSUR) de muestreo correspondiente. Mientras este no exista se aplicará
la siguiente tabla:
TABLA II
Número de unidades que
componen el lote

Mínimo de unidades
a muestrear

�001 – 010
011 - 100
101 - 300
301 - 500
501-10.000
Más de 10.000

01
02
04
05
1 % del lote
Raíz cuadrada del número
de unidades a muestrear

6.1. Conformación de la muestra conjunta y análisis.
6.1.1. Los volúmenes retirados conformarán la muestra de trabajo, analizándose
todo su contenido.
6.1.2. Después del análisis toda la muestra será devuelta al interesado.
6.1.3. El interesado tendrá derecho a solicitar una reconsideración del dictamen
para lo cual dispondrá de un plazo de VEINTICUATRO (24) horas. En este caso se
procederá a nuevo muestreo.
7. ENVASES Y ROTULADO
7.1. Envases: Las cajas, cubetas y materiales utilizados deberán ser nuevos,
limpios y no provocar alteraciones internas y/o externas en la fruta. Se autoriza
el empleo de material con propaganda comercial, siempre que sean atóxicos.
7.2. Rotulado: Los envases deben ser rotulados o etiquetados en lugar de fácil
visualización y de difícil remoción, conteniendo como mínimo la siguiente
información:
Nombre del producto
Nombre del cultivar .................................................... *
Calibre ................................................................ *
Categoría .............................................................. *
Peso Neto ............................................................... *
Nombre y Domicilio del Importador ................................... *, **
Nombre y Domicilio del Empacador .................................... *, **
Nombre y Domicilio del Exportador ................................... *, **
País de origen
Zona de Producción .................................................... **
Fecha de empaque ........................................................ *
(*) Se admitirá el sellado o uso de etiquetas autoadhesivas para indicar estas
informaciones.
(**) Optativo. De acuerdo con la regulación interna de cada país.
7.3. Tolerancia:
7.3.1. Se permitirá por envase una diferencia de hasta un DIEZ POR CIENTO (10 %)
del peso neto indicado.

�7.3.2. Se permitirá hasta un VEINTE POR CIENTO (20 %) de envases que no cumplan
la tolerancia.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12029">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0085/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12030">
                <text>Fijación de Identidad y Calidad de Frutilla.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12031">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12032">
                <text>Lunes 23 de Febrero de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12033">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12034">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12035">
                <text>Define las características de identidad, calidad, acondicionamiento, empaque y presentación de las FRUTILLAS (Fragaria spp.) destinadas a consumo “in natura”, que se comercialicen en el ámbito del MERCOSUR.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59069">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=49413"&gt;Resolución SAGPyA N° 0085/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1627" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7780">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/890d9d5f4670b1b8159fe1555751af3a.pdf</src>
        <authentication>9ed24fa66ef8b128ba4bda6335604bdb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59091">
                    <text>RESOLUCION N° 79/98 SAGPyA
ARTICULO 1°.- Para la liberación al medio de la semilla de maíz transgénico tolerante
al herbicida glifosato, derivado del evento de transformación GA21, se deberá presentar
ante la COMISION NACIONAL ASESORA DE BIOTECNOLOGIA
AGROPECUARIA la información referida a: superficie sembrada, fecha de siembra,
localización de la liberación y fecha de cosecha. La mencionada Comisión Nacional
sólo realizará inspecciones de la cosecha y la disposición final del material.
ARTICULO 2°.- La presente resolución no implica la autorización de la
comercialización de la semilla de maíz transgénico tolerante al herbicida glifosato,
derivado del evento de transformación GA21, ya que para ello se deberá cumplir con los
requisitos pertinentes para su uso alimentario, humano y animal.
ARTICULO 3°.- Esta resolución entrará en vigencia a partir de la fecha de su
publicación en el Boletín Oficial.
ARTICULO 4°.- Comuníquese, publíquese, dese a la Dirección Nacional del Registro
Oficial y archívese.
GUMERSINDO ALONSO.
Publicada en el Boletín Oficial 29.000 del 14-10-98

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12022">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0079/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12023">
                <text>Liberación semilla de maíz transgénico.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12024">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12025">
                <text>Sábado 10 de Octubre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12026">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12027">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12028">
                <text>Para la liberación al medio de la semilla de maíz transgénico  tolerante al herbicida glifosato, derivado del evento de transformación GA21, se deberá presentar ante la COMISION NACIONAL ASESORA DE BIOTECNOLOGIA AGROPECUARIA la información referida a: superficie sembrada, fecha de siembra, localización de la liberación y fecha de cosecha. La mencionada Comisión Nacional sólo realizará inspecciones de la cosecha y la disposición final del material.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59092">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do;jsessionid=FFC690774DEC41EC1D2FEB1AAE76352A?id=53583"&gt;Resolución SAGPyA N° 0079/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1624" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="7781">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/4708a2d2d7b5caf6c004ee6fde642aa4.pdf</src>
        <authentication>07ed7639e74c4cdf68e026ddc37a223d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="59094">
                    <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación
PESCA
Resolución 53/98
Incorpórase en el Capítulo XXIII del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de
origen Animal aprobado por Decreto Nº 4238/68, un apartado relativo a los requisitos sanitarios que deberán
cumplimentarse para la explotación y comercialización de Moluscos Bivalvos Vivos.
Bs. As., 30/09/98
B.O: 05/10/98
VISTO el expediente Nº 19.441/97 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA y el Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1966, y
CONSIDERANDO:
Que se propicia el dictado de normas de Policía Sanitaria aplicables a la Producción y Comercialización de
Moluscos Bivalvos Vivos para Consumo Humano Directo.
Que el Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de Origen Animal, aprobado por el
Decreto Nº 4238 de fecha 19 de julio de 1968, reglamenta en su numeral 23.12.7, las características que deben
presentar los moluscos bivalvos para su venta con destino a consumo humano directo y las exigencias que deben
cumplir los mismos para considerarse aptos para el consumo humano.
Que resulta necesario el dictado de una norma que establezca los requisitos sanitarios que deberán cumplimentarse
en todas las fases de la captura o recolección, tratamiento, almacenamiento, transporte y distribución, importación y
exportación de moluscos bivalvos vivos, incluyendo los gasterópodos, con el fin de proteger la salud de los
consumidores y facilitar asimismo la comercialización en cualquier otro mercado.
Que la comercialización internacional de estos productos para consumo humano ha presentado en los últimos años
un ostensible aumento y consecuentemente se ha visto incrementada la importación de los mismos.
Que con el fin de salvaguardar la salud de la población en caso de aparición de algún problema de índole sanitario
con posterioridad a la puesta en el mercado de moluscos bivalvos vivos, resulta necesario la identificación del
establecimiento expedidor y el área de recolección de origen, para lo cual se requiere de un sistema de registro y
marcado que permita la identificación del trayecto recorrido por el lote tras su recolección.
Que los moluscos bivalvos vivos procedentes de zonas que no permiten un consumo inmediato pueden convertirse
en salubres mediante un procedimiento de depuración o su reinstalación en aguas limpias durante un largo período.
Que deben determinarse las normas sanitarias que deberá cumplimentar el producto final, con la aplicación de
medidas preventivas que eviten la contaminación con microorganismos y otros peligros para la salud de los
consumidores.
Que corresponde establecer un seguimiento de la mercadería durante toda la cadena de comercialización hasta el
momento del expendio al público mediante controles e inspecciones del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA.
Que dicho seguimiento se efectuará mediante la confección de registros escritos de cada uno de los pasos que se
efectúe con la mercadería, los cuales serán suscriptos por los Veterinarios del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
Que el Consejo de Administración ha tomado la intervención que le compete, de conformidad con lo establecido por
el artículo 8º, inciso e) del Decreto Nº1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE ECONOMIA Y OBRAS Y
SERVICIOS PUBLICOS, ha tomado la intervención que le compete, no encontrando reparos que formular.
Que el suscripto es competente para dictar el presente en virtud de lo dispuesto por los Decretos Nros. 2551 de fecha
30 de diciembre de 1986 y 1450 de fecha 12 de diciembre de 1996, en función de lo establecido en el artículo 8º,
inciso e) del Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL SECRETARIO DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION
RESUELVE:
Artículo 1º- Incorpórase al Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de origen Animal
aprobado por Decreto Nº 4238 de fecha 19 de julio de 1968, en su CAPITULO XXIII, el apartado Nº 23.24 cuyo
texto figura en el ANEXO que forma parte integrante de la presente resolución.
Art. 2º- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.- Gumersindo F.
Alonso.

�ANEXO
23.24 - REGLAMENTO SANITARIO DE EXPLOTACION Y COMERCIALIZACION DE MOLUSCOS
BIVALVOS VIVOS.
23.24.1 - DISPOSICIONES GENERALES Y DEFINICIONES
23.24.1.1.-Reglamento sanitario Se entiende por Reglamento sanitario de explotación y comercialización de
de explotación y
moluscos bivalvos vivos, para consumo humano directo al conjunto de
comercialización de
normas higiénico sanitarias a las que se ajustarán los establecimientos con
moluscos bivalvos vivos
habilitación dedicados a la explotación, tenencia, producción, importación,
transporte y expedición de moluscos bivalvos vivos.
Salvo las disposiciones relativas a la depuración la presente
reglamentación se aplicará a los equinodermos, tunicados y a los
gasterópodos marinos.
.
.
23.24.1.2-Unidades de
Las unidades de producción y puesta en el mercado de moluscos bivalvos
producción y puesta en el
vivos destinados al consumo humano y a la explotación estarán sometidas
mercado
a las disposiciones de la presente Reglamentación de Normas de Policía
Sanitaria para explotación y comercialización de moluscos Bivalvos.
.
.
23.24.1.3.-Ambito de
La presente Reglamentación tendrá vigencia en todo el Territorio de la
Aplicación
REPUBLICA ARGENTINA y su aplicación se hará de acuerdo a las
normas establecidas para la explotación, tenencia, producción, transporte y
expedición de moluscos bivalvos, con el objeto de tener un correcto estado
sanitario de las explotaciones favoreciendo la admisión de los mercados
interno e internacional.
.
.
23.24.1.4.Autoridad Sanitaria
El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
competente ( Servicio
AGROALIMENTARIA a través del área técnica pertinente ejercerá el
Veterinario
poder de Policía de certificación Sanitaria y habilitará las zonas de
Oficial)
producción, reinstalación y terminación así como el control del embalado,
conservación, almacenamiento y transporte de los moluscos bivalvos
vivos.
El control sanitario oficial se apoyará en la presente reglamentación
previendo:
a.- Inspecciones a los establecimientos de moluscos bivalvos vivos
sometidos a control.
b.- Exámenes de laboratorio efectuados periódicamente para determinar la
aptitud para consumo de los moluscos bivalvos.
23.24.1.5.-Agua de Mar Limpia

Agua de mar limpia es aquélla que reúne las mismas condiciones
microbiológicas que el agua potable y que está exenta de sustancias
indeseables (compuestos tóxicos o nocivos de origen animal o presentes
en el medio ambiente), que puedan influir negativamente en la sanidad
de los moluscos bivalvos o que produzcan alteraciones en sus caracteres
organolépticos.

23.24.1.6.-Acondicionamiento

Consiste en el almacenamiento de moluscos bivalvos vivos de una calidad
tal que no requiere someterlos a reinstalación o tratamiento en una planta
depuradora y su colocación en una instalación con agua de mar limpia o
en zonas naturales para eliminar arena, fango o mucus.

23..24.1.7.-Biotoxinas marinas

S
u
st
a
n
c

�i
a
s
t
ó
x
i
c
a
s
a
c
u
m
u
l
a
d
a
s
e
n
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
p
o
r
i
n
g
e
st
i
ó

�n
d
e
p
l
a
n
c
t
o
n
c
o
n
t
a
m
i
n
a
d
o
c
o
n
d
i
c
h
a
s
s
u
st
a
n
c
i
a
s.
E
l
c
o
n
s
u
m
o
d
e
e
st
o
s
m

�o
l
u
s
c
o
s
c
o
n
t
a
m
i
n
a
d
o
s,
p
o
r
e
l
h
u
m
a
n
o
,
p
r
o
d
u
c
e
e
n
v
e
n
e
n
a
m
i
e
n
t
o
c
o
n
si

�n
t
o
m
a
t
o
l
o
g
í
a
d
if
e
r
e
n
t
e
s
e
g
ú
n
e
l
ti
p
o
d
e
t
o
x
i
n
a.
S
e
c
o
n
tr
o
l
a
r
á
n
l
a
s
si
g
u

�i
e
n
t
e
s
p
u
d
i
e
n
d
o
b
u
s
c
a
r
s
e
o
tr
a
s
si
s
e
s
o
s
p
e
c
h
a
s
u
p
r
e
s
e
n
c
i
a
:
a.
T
o
x
i
n

�a
p
a
r
a
li
z
a
n
t
e
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
(
P
a
r
a
l
y
ti
c
S
h
e
ll
fi
s
h
p
o
is
o
n
i
n
g
)
(
P
S
P
)
b
.-

�T
o
x
i
n
a
d
i
a
rr
e
i
c
a
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s.
(
D
i
a
rr
h
e
ti
c
S
h
e
ll
fi
s
h
p
o
is
o
n
i
n
g
(
D
S
P
)

�c.
T
o
x
i
n
a
n
e
u
r
o
t
ó
x
i
c
a
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s.
(
N
e
u
r
o
t
o
x
i
n
S
h
e
ll
fi
s
h
p
o
is
o
n

�i
n
g
)
(
N
S
P
)
d
.T
o
x
i
n
a
A
m
n
é
si
c
a
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
(
A
m
n
e
si
c
S
h
e
ll
fi
s
h
P
o
is
o
n

�i
n
g
)
(
A
S
P
)
Expedición
23.24.1.9.-Criadero Industrial de
moluscos

23.24.1.10.-Criadero
Natural de
moluscos

Se entiende por criadero industrial de moluscos bivalvos cuando interviene el
hombre en forma directa en la fecundación y procreación de las especies,
proporcionando medios para su mejor desarrollo, a la vez que controla las
enfermedades y circunstancias adversas.
Se entiende por criadero natural de moluscos cuando sin intervención
directa del hombre en la reproducción, se favorecen las condiciones
naturales del medio, se acondicionan las zonas de puestas o desove, se
propagan las plantas acuáticas más apropiadas para la alimentación de
las especies existentes y se favorece la vida y el desarrollo de las
especies.

23.24.1.11.-Coliforme fecal

Bacterias Gram negativas que cultivan en medios ordinarios, reducen los
nitratos a nitritos, dando una reacción de oxidasa negativa y degradan los
hidratos de carbono por metabolismo facultativo, es decir son anaerobias
facultativas.

23.24.1.12.-Escherichia coli

C
o
li
f
o
r
m
e
s
f
e
c
a
l
e
s
q
u
e
f
o
r
m
a
n
i
n

�d
o
l
a
p
a
rt
ir
d
e
tr
i
p
t
o
f
a
n
o
a
C
U
A
R
E
N
T
A
Y
C
U
A
T
R
O
G
R
A
D
O
S
C
E
N
T
I
G
R
A
D
O
S
(

�4
4
º
C
)
e
n
V
E
I
N
T
I
C
U
A
T
R
O
(
2
4
)
h
o
r
a
s.
23.24.1.13.-Depuración

O
p
e
r
a
c
i
ó
n
c
o
n
si
st
e
n
t
e
e
n
l
a
c
o
l
o

�c
a
c
i
ó
n
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
e
n
p
il
e
t
o
n
e
s
c
o
n
a
g
u
a
d
e
m
a
r
li
m

�p
i
a
o
c
o
n
l
a
i
n
t
e
r
p
o
si
c
i
ó
n
d
e
u
n
tr
a
t
a
m
i
e
n
t
o
a
p
r
o
p
i
a
d
o
d
u
r
a
n
t
e
u
n
ti
e
m

�p
o
n
e
c
e
s
a
ri
o
p
a
r
a
q
u
e
p
u
e
d
a
n
e
li
m
i
n
a
r
l
a
s
s
u
st
a
n
c
i
a
s
c
o
n
t
a
m
i
n
a
n
t
e
s
m

�i
c
r
o
b
i
o
l
ó
g
i
c
a
s.
23.24.1.14.-Depuración
de Planta de moluscos
bivalvos

E
st
a
b
l
e
c
i
m
i
e
n
t
o
s
d
o
t
a
d
o
s
d
e
i
n
st
a
l
a
c
i
o
n
e
s
n
e
c
e
s

�a
ri
a
s
p
a
r
a
c
o
n
s
e
g
u
ir
d
e
f
o
r
m
a
n
a
t
u
r
a
l
o
a
rt
if
i
c
i
a
l
l
a
e
li
m
i
n
a
c
i
ó
n
e
n
l
o
s

�m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
l
o
s
m
i
c
r
o
o
r
g
a
n
is
m
o
s
p
a
t
ó
g
e
n
o
s
p
a
r
a
e
l
h

�o
m
b
r
e
a
n
t
e
s
d
e
s
u
e
n
v
a
s
a
d
o
o
e
m
b
a
l
a
j
e
p
a
r
a
s
u
p
o
st
e
ri
o
r
d
is
tr
i
b
u
c
i
ó
n
.

�23.24.1.15.-Depósito
Regulador

E
s
e
l
r
e
c
i
n
t
o
d
o
n
d
e
c
o
n
fi
n
a
li
d
a
d
c
o
m
e
r
c
i
a
l
s
e
a
c
u
m
u
l
a
n
t
e
m
p
o
r
a
ri
a
m
e

�n
t
e
l
a
s
e
s
p
e
c
i
e
s
d
e
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
q
u
e
t
e
n
g
a
n
i
n
t
e
r
é
s
c
o
m
e
r
c
i
a
l.
23.24.1.16.-Embalado

Operación mediante la cual se colocan los moluscos bivalvos vivos en un

�23.24.1.17.-Expedición para la
puesta en mercado

embalaje apropiado.
Conjunto de operaciones efectuadas por un establecimiento de
expedición que permiten preparar los moluscos bivalvos vivos
provenientes de zonas de producción, de zonas de reinstalación o centros
de purificación o de zonas de extracción para el consumo humano
directo.

23.24.1.18.-Extracción

Actividad de cultivo de moluscos bivalvos juveniles o adultos que
tengan por finalidad la preparación del producto para comercialización
en el mercado de consumo humano directo.

23.24.1.19.-Laboratorio
Autorizado

Se entiende por tal al laboratorio oficial del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA o privado inscripto
como laboratorio de la red de laboratorios oficiales del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA bajo
la responsabilidad de éste para efectuar pruebas de diagnóstico para
control y determinar la aptitud para consumo humano de los moluscos
bivalvos.

23.24.1.19.1.-Laboratorio de
Referencia

Se entiende por tal al Laboratorio central del SENASA que tiene la
función de acreditar y auditar los laboratorios integrantes de la red.

23.24.1.20.- Lote

Moluscos bivalvos de la misma especie, recolectados en una zona de
producción autorizada, de una misma categoría sanitaria, destinados a ser
enviados a un centro de depuración, una zona de reinstalación, de
expedición o a un establecimiento de transformación autorizados.

23.24.1.21.-Moluscos
Bivalvos

Moluscos lamelibranquios que se alimentan por filtración.

23.24.1.22.-Moluscos vivos

S
e
d
e
si
g
n
a
a
l
a
s
o
st
r
a
s,
m
e
ji
ll
o
n
e
s,
a

�l
m
e
j
a
s
y
o
tr
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s,
q
u
e
n
o
h
a
n
si
d
o
s
o
m
e
ti
d
o
s
a
n
i
n
g
ú
n
tr
a
t
a
m
i
e
n
t
o
q

�u
e
n
o
h
a
m
o
d
if
i
c
a
d
o
d
e
m
a
n
e
r
a
ir
r
e
v
e
r
si
b
l
e
s
u
s
c
a
r
a
c
t
e
rí
st
i
c
a
s
o
r
g
a
n
o
l

�é
p
ti
c
a
s
y
fi
si
c
o
q
u
í
m
i
c
a
s.
23.24.1.23.-Producción

A
c
ti
v
i
d
a
d
c
o
n
si
st
e
n
t
e
e
n
e
l
c
u
lt
i
v
o
d
e
m
o
l
u
s
c
o

�s
b
i
v
a
l
v
o
s
j
u
v
e
n
il
e
s
o
a
d
u
lt
o
s
q
u
e
t
e
n
g
a
n
p
o
r
fi
n
a
li
d
a
d
l
a
p
r
e
p
a
r
a
c
i
ó
n

�d
e
l
p
r
o
d
u
c
t
o
p
a
r
a
c
o
m
e
r
c
i
a
li
z
a
c
i
ó
n
e
n
e
l
m
e
r
c
a
d
o
d
e
c
o
n
s
u
m
o
h
u
m
a
n
o

�d
ir
e
c
t
o
.
23.24.1.24.-Zonas de
Producción

P
a
rt
e
s
d
e
l
t
e
rr
it
o
ri
o
m
a
rí
ti
m
o
,
l
a
g
u
n
e
r
o
o
e
st
u
a
ri
a
l
d
o
n
d
e
s
e
e
n
c

�u
e
n
tr
a
n
b
a
n
c
o
s
n
a
t
u
r
a
l
e
s
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
o
l
o
s
l
u
g
a
r
e
s
d

�o
n
d
e
s
e
l
o
s
c
u
lt
i
v
a
y
l
u
e
g
o
r
e
c
o
l
e
c
t
a.
E
st
á
n
d
e
fi
n
i
d
a
s
p
o
r
lí
m
it
e
s
g
e
o
g
r
á

�fi
c
o
s
p
r
e
c
is
o
s
e
n
r
e
l
a
c
i
ó
n
a
l
a
lí
n
e
a
d
e
l
a
c
o
st
a
y
e
n
b
a
s
e
a
lí
n
e
a
s
i
m
a
g
i
n
a

�ri
a
s
a
j
e
n
a
s
a
e
ll
a
c
o
n
st
it
u
y
e
n
d
o
e
n
ti
d
a
d
e
s
c
o
h
e
r
e
n
t
e
s.
P
a
r
a
s
u
d
e
li
m
it
a
c
i

�ó
n
s
e
t
o
m
a
r
á
n
e
n
c
o
n
si
d
e
r
a
c
i
ó
n
:
a.
p
o
r
s
u
s
c
a
r
a
c
t
e
rí
st
i
c
a
s
h
i
d
r
o
l
ó
g
i

�c
a
s.
b
.l
a
h
o
m
o
g
e
n
e
i
d
a
d
c
o
n
o
c
i
d
a
o
r
e
s
u
m
i
d
a
d
e
s
u
c
a
li
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a.
c.
s

�u
s
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
d
e
a
c
c
e
s
o
y
p
u
n
t
o
s
d
e
r
e
f
e
r
e
n
c
i
a.
23.24.1.25.-Recolector

P
e
r
s
o
n
a
fí
si
c
a
o
j
u
rí

�d
i
c
a
q
u
e
r
e
c
o
l
e
c
t
a
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
c
o
n
d
e
t
e
r
m
i
n
a
d
a
m
e
t
o
d

�o
l
o
g
í
a
e
n
u
n
a
z
o
n
a
d
e
r
e
c
o
l
e
c
c
i
ó
n
p
a
r
a
s
u
tr
a
t
a
m
i
e
n
t
o
y
p
u
e
st
a
e
n
e
l
m
e

�r
c
a
d
o
d
e
c
o
n
s
u
m
o
h
u
m
a
n
o
d
ir
e
c
t
o
.
23.24.1.26.-Reinstalación

O
p
e
r
a
c
i
ó
n
c
o
n
si
st
e
n
t
e
e
n
tr
a
n
s
f
e
ri
r

�m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
a
z
o
n
a
s
m
a
rí
ti
m
a
s
c
l
a
si
fi
c
a
d
a
s
p
o
r
s
u
s
a
l
u
b
ri
d

�a
d
b
a
j
o
e
l
c
o
n
tr
o
l
d
e
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e
p
a
r
a
s
u
m
a
n
t
e
n
i

�m
i
e
n
t
o
.
23.24.1.27.-Zona de
Reinstalación

P
a
rt
e
d
e
l
t
e
rr
it
o
ri
o
m
a
rí
ti
m
o
,
l
a
g
u
n
e
r
o
o
e
st
u
a
ri
a
l
p
e
rf
e
c
t
a
m
e
n
t

�e
d
e
li
m
it
a
d
a
y
s
e
ñ
a
li
z
a
d
a
d
e
st
i
n
a
d
a
e
x
c
l
u
si
v
a
m
e
n
t
e
a
l
a
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
l

�o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s,
q
u
e
h
a
si
d
o
d
e
b
i
d
a
m
e
n
t
e
a
u
t
o
ri
z
a
d
a
p
o
r
l
a

�a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e.
23.24.1.28.-Terminación

O
p
e
r
a
c
i
ó
n
c
o
n
si
st
e
n
t
e
e
n
c
o
l
o
c
a
r
e
n
a

�g
u
a
t
e
m
p
o
r
a
ri
a
m
e
n
t
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
c
u
y
a
c
a
li
d
a
d
h
i
g
i
é
n
i
c

�a
n
o
n
e
c
e
si
t
a
u
n
a
r
e
i
n
st
a
l
a
c
i
ó
n
o
u
n
tr
a
t
a
m
i
e
n
t
o
d
e
p
u
ri
fi
c
a
c
i
ó
n
e
n
i
n
st
a

�l
a
c
i
o
n
e
s
q
u
e
c
o
n
t
e
n
g
a
n
a
g
u
a
d
e
m
a
r
li
m
p
i
a
o
e
n
si
ti
o
s
n
a
t
u
r
a
l
e
s
a
p
r
o
p
i

�a
d
o
s
p
a
r
a
m
a
n
t
e
n
e
rl
o
s
e
n
e
s
p
e
r
a
d
e
s
u
a
c
o
n
d
i
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
y
li
b
e
r
a
rl
o
s

�d
e
a
r
e
n
a,
b
a
rr
o
y
m
u
c
u
s,
q
u
e
d
e
b
e
c
o
m
p
l
e
t
a
r
s
u
p
r
o
c
e
s
a
m
i
e
n
t
o
(
a
c
o
n
d
i
c

�i
o
n
a
d
o
,
e
n
v
a
s
a
d
o
y
e
x
p
e
d
i
c
i
ó
n
)
e
n
u
n
a
p
l
a
n
t
a
h
a
b
il
it
a
d
a
p
o
r
l
a
a
u
t
o
ri

�d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e.
23.24.1.29.-Transferencia

O
p
e
r
a
c
i
ó
n
c
o
n
si
st
e
n
t
e
e
n
tr
a
n
s
p
o
rt
a
r
m
o
l
u
s
c

�o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
u
n
a
z
o
n
a
d
e
p
r
o
d
u
c
c
i
ó
n
a
o
tr
a
z
o
n
a
d
e
p
r
o
d
u
c
c
i
ó
n

�p
a
r
a
s
u
c
u
lt
i
v
o
,
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
o
d
e
c
u
lt
i
v
o
o
a
fi
n
a
c
i
ó
n
.
23.24.1.30.-Vivero de
moluscos

E
st
a
b
l
e
c
i
m
i
e
n
t

�o
d
e
A
c
u
i
c
u
lt
u
r
a
e
n
e
l
q
u
e
s
e
c
rí
a
n
m
o
l
u
s
c
o
s
j
ó
v
e
n
e
s.
23.24.1.31.-Zonificación

D
e
si
g
n
a
l
a
d
i
v
is
i
ó

�n
d
e
l
a
c
u
e
n
c
a
m
a
rí
ti
m
a
e
n
z
o
n
a
s
a
e
f
e
c
t
o
s
p
r
o
fi
l
á
c
ti
c
o
s.
23.24.1.32.-Puesta en el
mercado

La posesión o exposición para la venta, la puesta en venta o cualquier otra forma
de puesta en el mercado de moluscos bivalvos vivos para el consumo humano en
estado crudo o para su transformación sometidos a controles sanitarios
prescriptos por las reglamentaciones sanitarias para el comercio al detalle.

23.24.1.33.-Medio de
Transporte

L
a
s
p
a
rt
e

�s
r
e
s
e
r
v
a
d
a
s
a
l
a
c
a
r
g
a
e
n
l
o
s
v
e
h
í
c
u
l
o
s
d
e
tr
a
n
s
p
o
rt
e
s,
a
e
r
o
n
a
v
e
s
y
b
o

�d
e
g
a
s
d
e
b
u
q
u
e
s
o
c
o
n
t
e
n
e
d
o
r
e
s
p
a
r
a
tr
a
n
s
p
o
rt
e
p
o
r
ti
e
rr
a
,
m
a
r
o
a
ir
e
.
23.24.1.34.-Envio

L

�a
c
a
n
ti
d
a
d
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
m
a
n
i
p
u
l
a
d
o
s
e
n
u
n
c
e
n
tr
o
d
e
e
x
p

�e
d
i
c
i
ó
n
o
tr
a
t
a
d
o
s
e
n
u
n
a
p
l
a
n
t
a
d
e
p
u
r
a
d
o
r
a
,
d
e
st
i
n
a
d
o
s
a
u
n
o
o
v
a
ri
o
s

�c
li
e
n
t
e
s.
23.24.2 - ESTUDIO DE ZONAS, CLASIFICACION DE LAS AGUAS Y SALUBRIDAD
Control Sanitario de
El control sanitario de las aguas en las que se produzcan moluscos bivalvos vivos y
Aguas
su clasificación según su aptitud microbiológica y ausencia de otros contaminantes
serán realizados según las normas establecidas en la presente Reglamentación.
Específicamente en sus numerales 23.24.12 y 23.24.13.
.
.
23.24.2.2. Zonas de
Las zonas de producción serán clasificadas según los resultados de los estudios
Producción
sanitarios previos. La autoridad competente (SENASA) analizará la aptitud
microbiológica y los demás elementos contaminantes presentes en las aguas de un
área marina delimitada e identificada a efectos de su categorización. El estudio de
zona deberá permitir una evaluación de los niveles de contaminantes
microbiológicos y químicos significativos en término de riesgo sanitario.
.
.
Estudios para
clasificar las zonas

Para clasificar las zonas, según una evaluación del riesgo, la autoridad sanitaria
realizará un estudio teniendo en cuenta las siguientes condiciones:
a.- Se definirán UNO (1) o más puntos de muestreo que sean representativos de
la calidad de la zona considerada.
b.- Se estimará el riesgo de las características medio ambientales (mareas,
corrientes marinas, vientos, cercanía de poblaciones humanas, etc).
c.- Los resultados de los análisis del agua: microbiológicos y químicos.
d.- Los resultados de los análisis de la carne de los moluscos. Las mediciones
serán efectuadas sobre muestras de moluscos bivalvos que hayan permanecido en
el lugar al menos SEIS (6) meses para los contaminantes químicos, QUINCE
(15) días para los contaminantes microbiológicos y QUINCE (15) días para las
biotoxinas.
e.- Las frecuencias mínimas de muestreo serán las siguientes:
e1: QUINCE ( 15) días para los contaminantes microbiológicos.
e2: SEIS ( 6) meses para los contaminantes químicos.
e3: QUINCE (15) días para las biotoxinas.
El estudio de zona se realizará de manera regular con una duración mínima de
UN (1) año. No tomará en cuenta los resultados ligados a sucesos excepcionales
(polución y meteorología excepcionales).
El estudio será válido solo para los grupos de moluscos bivalvos sobre los cuales
fue realizado.
.
.
23.24.2.4.-Calidad microbiológica La calidad microbiológica de una zona de producción será evaluada para un
grupo de moluscos bivalvos por numeración de gérmenes testigo de
contaminación fecal, en las muestras de una especie de molusco bivalvo del
grupo muestreado en la zona.
La contaminación será expresada en término de NMP (número más probable) de
gérmenes cultivables contenidos en CIEN (100) gramos de carne de molusco
bivalvo y líquido intervalvar.
.
.
23.24.2.5.-Calidad Química
El nivel de contaminación química de una zona será determinado para un grupo
de moluscos bivalvos por dosaje de contaminantes químicos, en especial Plomo,
Cadmio y Mercurio, en las muestras de una especie de molusco bivalvo del
grupo muestreado en la zona.
.
.

�23.24.2.6.-Verificación
de la calidad de las aguas

.
Categorización de zonas

.
23.24.2.8. Zona A

.
23.24.2.9.Zona B

.
23.24.2.10.-Zona C

Cuando del análisis efectuado la autoridad sanitaria competente corrobore que la
calidad de las aguas es apreciablemente mejor que los valores fijados:
a.- Podrá disponer la realización de DOS (2) nuevos análisis a efectuar durante el
curso de los siguientes TREINTA (30) días.
b.- En base al promedio de los valores obtenidos en los análisis efectuados podrá
habilitar y categorizar la zona provisoriamente sujeta al seguimiento mensual
durante los siguientes DOCE (12) meses.
c.- Cuando del análisis efectuado la autoridad sanitaria competente corrobore que
la calidad de las aguas no llega a los valores establecidos, evaluará si esto es el
resultado de un caso fortuito, de un fenómeno natural o de polución, adoptando
las medidas que considere necesarias.
.
La autoridad sanitaria competente en base a los resultados de los análisis
efectuados asignará categorías: A, B, C y D, tanto sea de forma provisoria o
definitiva a las distintas áreas marítimas analizadas en función de las
determinaciones microbiológicas realizadas mediante pruebas NMP (número más
probable) en las que se utilicen CINCO (5) tubos y TRES (3) diluciones o con
cualquier otro método de análisis bacteriológico de precisión equivalente
demostrada y de las determinaciones de metales pesados (mercurio total, cadmio
y plomo).
.
Se clasifica como Zona A para un grupo de moluscos bivalvos dado una zona de
producción en la que el estudio demuestre que se satisfacen simultáneamente las
siguientes condiciones:
a.- Que las contaminaciones microbiológicas sean tales que los valores obtenidos
sean inferiores a TRESCIENTOS (300) coliformes fecales o DOSCIENTAS
TREINTA (230) Escherichia coli en CIEN (100) gramos de carne y de líquido
intervalvar, sin que ninguno de los valores obtenidos sea superior a UN MIL
(1.000).
b.- Que los moluscos bivalvos no contengan contaminantes químicos en
cantidades tales que puedan representar un riesgo de toxicidad para el
consumidor y particularmente que la contaminación media, expresada por
kilogramo de carne húmeda de moluscos bivalvo no exceda los :
CERO COMA CINCO (0,5) mg de mercurio total.
DOS (2) mg de cadmio
DOS (2) mg de plomo
.
Se clasifica Zona B para un grupo de moluscos Bivalvos dado una zona de
producción en la que el estudio de zona muestre que se satisfacen
simultáneamente las siguientes condiciones:
a.- Que las contaminaciones microbiológicas sean tales que al menos el
NOVENTA POR CIENTO (90%) de los valores obtenidos sean inferiores a SEIS
MIL (6.000) coliformes fecales o CUATRO MIL SEISCIENTOS (4.600)
Escherichia coli en CIEN (100) gramos de carne y líquido intervalvar, sin que
ninguno de los valores obtenidos sea superior a SEIS MIL (6.000) o CUATRO
MIL SEISCIENTOS (4.600) respectivamente
b.- Que las contaminaciones químicas se mantengan en los mismos niveles que
para la Zona A.
.
Se clasifica Zona C para un grupo de moluscos bivalvos dado una zona de
producción en la que el estudio de zona muestra que se satisfacen
simultáneamente las siguientes condiciones:
a.- Que las contaminaciones microbiológicas sean tales que al menos NOVENTA
POR CIENTO (90%) de los valores obtenidos sean inferiores a SESENTA MIL
(60.000) coliformes fecales o CUARENTA Y SEIS MIL (46.000) Escherichia
coli en CIEN (100) gramos de carne y líquido intervalvar.

�b.- Que las contaminaciones químicas se mantengan en los mismos niveles que
para la Zona A.
.
.
23.24.2.11.-Zona D
Se clasifica como Zona D las zonas de producción que no satisfagan los criterios
exigidos para las clasificaciones A, B, y C.
.
.
23.24.2.12.-Registro de
La autoridad sanitaria competente (SENASA) tendrá un registro de áreas
áreas analizadas
analizadas para explotación de moluscos bivalvos vivos a disposición de
consultas de recolectores responsables de centros de depuración y/o centros de
expedición las áreas y las categorías de zonas. Dicho registro operará a través de
la Dirección de Acuicultura de la SUBSECRETARIA DE PESCA de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTA
CION.
.
.
23.24.2.13.-Cambios de
La autoridad sanitaria competente informará de todo cambio de demarcación o
demarcación, cierre
cierre temporal o definitivo de las zonas de producción a los profesionales
temporal o definitivo de
afectados por la presente resolución en particular a los productores y los
zonas de producción
responsables de los centros de depuración y centros de expedición.
.
.
23.24.2.14.-Listado de
Periódicamente la autoridad sanitaria competente emitirá un listado con las áreas
áreas habilitadas
habilitadas de producción y de reinstalación con indicación de su ubicación y sus
límites que remitirá a la Dirección de Acuicultura de la SUBSECRETARIA DE
PESCA de la SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y
ALIMENTACION para actualización de los respectivos registros.
.
.
23.24.2.15.-Clasificación
Las zonas de producción para las que los datos de vigilancia sean insuficientes
provisoria
para construir un estudio de zona como el descripto en el capítulo presente serán
objeto de una clasificación de salubridad provisoria, que no podrá ser Zona A,
por un período no mayor de UN (1) año, sobre la base de los datos obtenidos y
hasta contar con los resultados necesarios para su clasificación definitiva. Estos
datos podrán ser obtenidos si fuera necesario previamente y/o durante la
temporada de explotación y/o cosecha.
La autorización de explotación o de cosecha estará subordinada a la realización
de análisis previos así como a la puesta en marcha de las medidas de vigilancia
durante la fase de explotación.
.
.
23.24.3.- DISPOSICIONES APLICABLES A LAS ZONAS DE PRODUCCION
23.24.3.1.-Puesta en el
La puesta en el mercado de moluscos bivalvos para el consumo humano directo o
mercado de moluscos
luego de su reinstalación o purificación en centros habilitados a tal efecto estará
bivalvos
sometida a los requisitos fijados en el presente capítulo.
.
.
23.24.3.2.-Vigilancia de
La autoridad sanitaria competente procederá a la vigilancia de las zonas de producción
las zonas
y de acuerdo a un sistema de control que tenderá a:
a.- Evitar fraudes en lo que se refiere al origen y destino de los moluscos bivalvos
vivos.
b.- Comprobar la calidad microbiológica de los moluscos bivalvos vivos en las zonas
de producción y reinstalación.
c.- Comprobar la posible presencia de plancton tóxico en las aguas de producción y de
reinstalación y de biotoxinas en los moluscos bivalvos vivos.
.
.
23.24.3.3.-Planes de
La autoridad sanitaria competente establecerá planes de muestreo para comprobar la
muestreo
presencia a intervalos regulares o en cada caso si la recolección no tiene lugar a
intervalos regulares de contaminantes químicos y/o biológicos.
Los planes de muestreo deberán considerar :
a.- Las posibles variaciones de la contaminación fecal de cada zona de producción o
de reinstalación.

�.
Riesgo para
la salud humana
.
23.24.3.5.Inspecciones
en los establecimientos

.
23.24.3.6.Vigilancia
sanitaria regular
.
Condiciones
para el consumo humano

b.- Las posibles variaciones en las zonas de producción o de reinstalación de la
presencia de plancton que contenga biotoxinas marinas; la toma de muestras deberá
seguir el siguiente método:
b1. Toma de muestras periódicas organizadas para detectar cambios en la
composición del plancton que contenga toxinas y en su distribución geográfica. En
casos de existir indicios de una acumulación de toxinas en la carne de los moluscos se
pasará a una toma de muestras intensiva.
b2.- Toma de muestras intensivas: control de plancton de las aguas de cultivo y de
pesca, incrementando el número de puntos de toma de muestras así como el número
de éstas.
b3.- Pruebas de toxicidad de los moluscos de la zona afectada más sensibles a la
contaminación.
c.- La puesta en el mercado de moluscos de dicha zona sólo podrá ser autorizada
nuevamente tras un nuevo muestreo con resultados de las pruebas de toxicidad
satisfactorias.
.
Cuando el resultado de un programa de toma de muestras ponga de manifiesto que
la puesta en el mercado de moluscos bivalvos constituya un riesgo para la salud
humana, la autoridad sanitaria cerrará la zona de producción para los moluscos
afectados hasta tanto se restablezcan las condiciones apropiadas.
.
Las inspecciones a los establecimientos incluirán los siguientes controles:
a.- para comprobar si los moluscos bivalvos son manipulados y tratados
correctamente.
b.- de la correcta aplicación y funcionamiento de los sistemas de depuración o
acondicionamiento.
c.- de los libros de registro.
d.- del correcto uso de las marcas sanitarias.
Estos controles podrán incluir la toma de muestras para pruebas de laboratorio. Los
resultados de éstas pruebas serán comunicados a los responsables de los
establecimientos.
.
La vigilancia sanitaria se basará en parámetros microbiológicos, químicos y
fitoplanctónicos. Los parámetros microbiológicos y químicos serán medidos de
conformidad a las disposiciones establecidas para el estudio de zonas.
.
Los moluscos bivalvos vivos obtenidos para el consumo humano directo deberán
cumplir las siguientes condiciones:
a.- Deberán poseer las características visuales propias de la frescura y la
viabilidad, incluida la ausencia de suciedad en la concha, una reacción a la
percusión adecuada y una cantidad normal de líquido intervalvar.
b.- Tendrán menos de TRESCIENTOS (300) coliformes fecales o menos de
DOSCIENTOS TREINTA (230) Escherichia coli por cada CIEN (100) gramos
de carne de molusco y líquido intervalvar en una prueba NMP (número más
probable) en la que se utilicen CINCO (5) tubos y TRES (3) diluciones o en
cualquier otro métodos de análisis bacteriológico de precisión equivalente
demostrada.
c.- No habrá salmonella en VEINTICINCO (25) gramos de carne de molusco.
d.- No contendrá compuestos tóxicos ni nocivos de origen natural o introducidos
en el medio ambiente en una cantidad tal que la absorción alimentaria calculada
supere la ingesta diaria admisible (IDA) para el hombre o que pueda deteriorar el
sabor del producto.
e.- El porcentaje de Intoxicación Paralítica por Moluscos (Paralutic shellfish
poisoning) (PSP) en las partes comestibles de los moluscos (el cuerpo entero o

�toda la parte comestibles separada) no deberá sobrepasar los OCHENTA (80)
microgramos por CIEN (100) gramos.
f.- Los métodos habituales de análisis biológico no deben dar reacción positiva
respecto de la presencia de Toxina Diarreica de los moluscos (Diarretic shellfish
poisoning) (DSP) en las partes comestibles de los moluscos.
g.- Toxina Neurotóxica de los Moluscos (Neurotoxin shell-fish poisoning) (NSP)
Los niveles de aceptación para consumo humano.
h.- Toxina amnésica de los Moluscos (Amnesic shellfish poisoning) (ASP). Las
partes comestibles de los moluscos no deberán sobrepasar los VEINTE (20)
microgramos de ácido damoico por gramo (Análisis realizado en HPLC).
i.- A Falta de métodos habituales de detección de virus y de normas virológicas
el control sanitario se basará en el recuento de bacterias fecales.
.
.
23.24.3.8.Refuerzo de
Si los resultados de la vigilancia sanitaria revelan la ocurrencia de una
la vigilancia
contaminación excepcional o si apareciese una circunstancia de aumento del
riesgo sanitario la vigilancia de la zona será reforzada. El número de puntos y la
frecuencia de los muestreos así como los parámetros seguidos serán adaptados a
la naturaleza del riesgo puesto en evidencia o presumido.
.
.
23.24.3.9.Medidas
Los resultados de la vigilancia sanitaria facultarán a la autoridad sanitaria a tomar
preventivas
las medidas preventivas necesarias pudiendo llegar a suspenderse temporalmente
todas o ciertas formas de actividad.
Estos resultados podrán conducir a rever la clasificación sanitaria de la zona
concerniente o en su caso a la puesta en marcha de un nuevo estudio de zona.
.
.
23.24.4. DISPOSICIONES RELATIVAS A LA RECOLECCION
.
.
23.24.4.1.Normas relativas a Bajo la supervisión de la autoridad sanitaria competente luego de la pesca o durante el
la recolección
transporte hasta un centro de expedición o de purificación, una zona de reinstalación o
un centro de transformación deberá proveerse:
a.- Que las técnicas de recolección, transporte, descarga y manipulación de moluscos
bivalvos vivos no permita una contaminación adicional del producto, una pérdida
significativa de calidad ni cambios importantes en su aptitud para ser sometidos a
depuración, transformación o reinstalación.
b.- Que los moluscos bivalvos vivos estén adecuadamente protegidos contra
aplastamientos, roces, vibraciones para evitar rotura de las valvas.
c.- Las técnicas de recolección, transporte, descarga y manipulación de moluscos
bivalvos vivos no podrán suponer una contaminación adicional del producto, una
pérdida significativa de calidad ni cambios importantes en su aptitud para ser
sometidos a depuración, transformación o reinstalación.
d.- Entre la recolección y la descarga en tierra los moluscos bivalvos vivos no podrán
volver a ser sumergidos en agua que pueda ocasionar una contaminación adicional.
e.- Los medios de transporte para moluscos bivalvos vivos deberán asegurar las
condiciones que impidan contaminaciones adicionales y el aplastamiento de las valvas,
debiendo ser fáciles de lavar y desaguar.
.
.
23.24.4.2.Verificación de
La autoridad sanitaria competente procederá a verificar los registros de recolectores
registro de recolectores
habilitados a explotar las respectivas áreas de producción debidamente identificadas.
.
.
23.24.4.2. Documento de
Un documento de registro para la identificación de los lotes de moluscos bivalvos
registro
vivos deberá acompañar a cada lote durante el transporte de la zona de recolección a
un centro de expedición o un centro de depuración, una zona de reinstalación o un
establecimiento de transformación. El documento será expedido por las autoridades
competentes a petición del recolector. Por cada lote el recolector deberá completar las
secciones pertinentes del documento de registro de forma clara e indeleble con las
siguiente información:

�a.- Identidad y firma del recolector.
b.- Fecha de recolección.
c.- Descripción tan detallada como fuere posible de la ubicación de la zona de
producción.
d.- Relación tan detallada como fuere posible de las especies de moluscos y de su
cantidad.
e.- Número de autorización y lugar de destino para embalado, reinstalación,
depuración o transformación.
Los documentos de registro deberán estar siempre numerados consecutivamente.
Las autoridades competentes llevarán un registro de los números de los documentos de
registro y de los nombres de los recolectores de moluscos bivalvos vivos para quienes
se hayan expedido tales documentos.
En el momento de la entrega de un lote de moluscos bivalvos vivos a un centro de
expedición, un centro de depuración, una zona de reinstalación o un establecimiento de
transformación, deberá estamparse la fecha de entrega en el documento de registro
correspondiente. Los responsables de dichos centros, zonas o establecimientos deberán
conservarlo durante DOS (2) años.
No obstante si la recolección la lleva a cabo el personal del centro de expedición, del
centro de depuración, de la zona de reinstalación o del establecimiento de
transformación de destino, podrá sustituirse el documento de registro por una
autorización permanente de transporte, concedida por la autoridad competente.
.
.
23.24.4.4.Cierre temporal de En caso de cierre temporal de una zona de producción y de reinstalación las
una zona de producción
autoridades sanitarias competentes dejarán de expedir documentos de registro para ésa
zona y dejarán inmediatamente en suspenso la validez de todos los documentos de
registros ya expedidos.
.
.
23.24.4.5.Capacitación
Se propenderá a la capacitación para los recolectores, que los informe sobre los
medios, instrumentos y sistemas de recolección que aseguren el aprovechamiento de
todos los ejemplares recogidos y no afecten negativamente los ejemplares no
recolectados para minimizar el impacto ambiental de la actividad.
23.24.5. CONDICIONES DE REINSTALACION DE MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS
23.24.5.1.-Reinstalación
La reinstalación deberá ser realizada bajo la supervisión de la autoridad
sanitaria competente.
23.24.5.2.-Condiciones
de reinstalación

Para la reinstalación de los moluscos bivalvos vivos deben cumplirse las
siguientes condiciones:
1.- Los moluscos bivalvos vivos deberán haberse recolectado en zonas
habilitadas al efecto y transportado con arreglo a las condiciones del
Capítulo 3 de la presente reglamentación:

23.24.5.3.-Límites de
las zonas de reinstalación

Las zonas de reinstalación tendrán límites precisos y definidos por las
disposiciones que las clasifiquen. Ellas serán perfecta y específicamente
balizadas de manera de poder ser claramente identificadas por los
servicios. En medio abierto deberá respetarse una distancia mínima de
TRESCIENTOS (300) metros entre las zonas de reinstalación y las
zonas de producción.
Las distancias mínimas variarán de acuerdo a las características
específicas de la zona.
Para que una zona pueda ser clasificada como zona de reinstalación
estará sometida a un estudio previo dirigido sobre una especie de
molusco bivalvo no cavador que satisfaga las condiciones establecidas
en el Capítulo 2 para las Zonas A cuando se reinstalen individuos
provenientes de una zona de diferente clasificación.
Luego de su clasificación las zonas de reinstalación serán objeto de una
vigilancia sanitaria dirigida a verificar el mantenimiento de su aptitud

23.24.5.4.Clasificación
de zona de reinstalación

23.24.5.5.Vigilancia sanitaria
dirigida

�para la purificación natural de moluscos bivalvos.
Esta vigilancia se realizará sobre parámetros microbiológicos, medidos
en moluscos bivalvos al final de su ciclo de reinstalación así como sobre
los parámetros químicos y fitoplanctónicos dispuestos en el Capítulo 3
de la presente reglamentación.
.
.
23.24.5.6.-Lista de Zonas
Una lista de zonas clasificadas para la reinstalación con la indicación de
clasificadas para la reinstalación su emplazamiento será permanentemente actualizada por la Autoridad
sanitaria competente, a disposición de todos los interesados.
23.24.5.7.-Densidad y lapso de
reinstalación

23.24.5.8.Registro de origen

Los moluscos bivalvos deberán ser reinstalados en una densidad y
durante un lapso apropiado en relación a su nivel de contaminación
inicial. Este lapso será como mínimo de DOS (2) meses para los
moluscos bivalvos provenientes de una Zona C.
Las condiciones de reinstalación deberán permitir la recuperación y el
mantenimiento de una actividad de filtración normal y la purificación
efectiva de los moluscos bivalvos. No se aceptará que la zona de
reinstalación se encuentre ubicada en un lugar donde la mezcla de agua
sea probable. El sistema llenado - vacío será utilizado de manera de
evitar la introducción de un nuevo lote antes de haber retirado la
totalidad del lote precedente.

Los encargados de las zonas de reinstalación llevarán un registro
permanente del origen de los moluscos bivalvos vivos ,los períodos de
reinstalación, lugar de reinstalación y posterior destino del lote al término
de ésta y lo tendrán a disposición de la autoridad sanitaria competente
durante SESENTA (60) días.
23.24.6.CONDICIONES DE LOS CENTROS DE DEPURACION Y/O EXPEDICION
23.24.6.1.-Autorización
E
de Centros de Depuración y
l
expedición
c
o
n
j
u
n
t
o
d
e
o
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s
c
o
n
c
e

�r
n
i
e
n
t
e
s
a
l
tr
a
t
a
m
i
e
n
t
o
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
s
d
e
e
l
i
n
g
r
e
s

�o
a
u
n
e
st
a
b
l
e
c
i
m
i
e
n
t
o
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
y
/
o
e
x
p
e
d
i
c
i
ó
n
h
a
st
a
l
a
p
u
e
st
a
e
n

�e
l
m
e
r
c
a
d
o
e
st
a
r
á
b
a
j
o
c
o
n
tr
o
l
d
e
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e
c
u
a

�n
d
o
s
e
tr
a
t
e
d
e
p
r
o
d
u
c
t
o
s
c
o
n
d
e
st
i
n
o
a
tr
á
fi
c
o
f
e
d
e
r
a
l
y
/
o
e
x
p
o
rt
a
c
i
ó
n
.

�23.24.6.2.-Aprobación de
los Centros

L
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e
p
r
o
c
e
d
e
r
á
a
h
a
b
il
it
a
r
l
o
s
c
e
n
tr
o
s
d
e

�e
x
p
e
d
i
c
i
ó
n
y
/
o
l
o
s
c
e
n
tr
o
s
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
s
p
u
é
s
d
e
c
o
m
p
r
o
b
a
r
q
u
e
c

�u
m
p
l
e
n
c
o
n
l
a
s
d
is
p
o
si
c
i
o
n
e
s
d
e
l
a
p
r
e
s
e
n
t
e
r
e
g
l
a
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
.
23.24.6.3.-Inspección y
control de establecimientos

L
a
i
n
s

�p
e
c
c
i
ó
n
y
c
o
n
tr
o
l
d
e
l
o
s
e
st
a
b
l
e
c
i
m
i
e
n
t
o
s
s
e
e
f
e
c
t
u
a
r
á
p
e
ri
ó
d
i
c
a
m
e
n

�t
e
b
a
j
o
l
a
r
e
s
p
o
n
s
a
b
il
i
d
a
d
d
e
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e.
C
u
a
n
d

�o
é
st
a
s
i
n
s
p
e
c
c
i
o
n
e
s
y
c
o
n
tr
o
l
e
s
r
e
v
e
l
e
n
q
u
e
n
o
s
e
c
u
m
p
l
e
n
l
a
s
c
o
n
d
i
c

�i
o
n
e
s
d
e
a
u
t
o
ri
z
a
c
i
ó
n
s
e
a
d
o
p
t
a
r
á
n
l
a
s
m
e
d
i
d
a
s
q
u
e
c
o
rr
e
s
p
o
n
d
a
n
.
23.24.6.4.-Lista de

La autoridad sanitaria elaborará una lista de los centros depuradores y/o

�Establecimientos

de expedición autorizados asignándoles un número oficial a cada uno.

23.24.6.5.-Condiciones
Generales de habilitación

L
a
s
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
g
e
n
e
r
a
l
e
s
d
e
h
a
b
il
it
a
c
i
ó
n
d
e
c
e
n
tr
o
s
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó

�n
y
d
e
e
x
p
e
d
i
c
i
ó
n
s
e
r
á
n
l
a
s
si
g
u
i
e
n
t
e
s:
23.24.6.5.1.-Ubicación

L
o
s
c
e
n
tr
o
s
n
o
d
e
b
e
n
e
st
a
r
si
t
u
a

�d
o
s
e
n
z
o
n
a
s
c
e
r
c
a
n
a
s
a
m
a
l
o
s
o
l
o
r
e
s,
h
u
m
o
s,
p
o
l
v
o
y
o
tr
o
s
e
l
e
m
e
n
t
o
s
c
o

�n
t
a
m
i
n
a
n
t
e
s
y
n
o
p
o
d
r
á
n
e
st
a
r
e
x
p
u
e
st
o
s
a
i
n
u
n
d
a
c
i
o
n
e
s
d
e
b
i
d
a
s
a
l
a
m

�a
r
e
a
a
lt
a
o
a
l
a
a
fl
u
e
n
c
i
a
d
e
a
g
u
a
d
e
z
o
n
a
s
v
e
c
i
n
a
s.
23.24.6.5.2.-Edificio e
instalación

E
n
l
a
s
z
o
n
a
s
e
n
q
u
e
s

�e
m
a
n
i
p
u
l
e
n
o
a
l
m
a
c
e
n
e
n
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
b
e
n
t
e
n
e
r
:
a.
E
d

�if
i
c
i
o
s
e
i
n
st
a
l
a
c
i
o
n
e
s
d
e
c
o
n
st
r
u
c
c
i
ó
n
s
ó
li
d
a
y
c
o
n
c
e
b
i
d
o
s
y
m
a
n
t
e
n
i

�d
o
s
a
p
r
o
p
i
a
d
a
m
e
n
t
e
p
a
r
a
i
m
p
e
d
ir
l
a
c
o
n
t
a
m
i
n
a
c
i
ó
n
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b

�i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
p
o
r
r
e
si
d
u
o
s,
a
g
u
a
s
s
u
c
i
a
s,
o
p
o
r
l
a
p
r
e
s
e
n
c
i
a
d
e
r
o
e
d
o
r

�e
s
u
o
tr
o
s
a
n
i
m
a
l
e
s.
b
.S
u
e
l
o
s
f
á
c
il
e
s
d
e
l
a
v
a
r
y
q
u
e
p
e
r
m
it
a
n
u
n
a
b
u
e
n
a
e

�v
a
c
u
a
c
i
ó
n
d
e
l
a
s
a
g
u
a
s.
c.
S
u
fi
c
i
e
n
t
e
e
s
p
a
c
i
o
d
e
tr
a
b
a
j
o
p
a
r
a
e
f
e
c
t
u
a

�r
c
o
n
v
e
n
i
e
n
t
e
m
e
n
t
e
t
o
d
a
s
l
a
s
o
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s.
d
.P
a
r
e
d
e
s
r
e
si
st
e
n
t
e
s
y
f

�á
c
il
e
s
d
e
l
a
v
a
r.
e.
Il
u
m
i
n
a
c
i
ó
n
n
a
t
u
r
a
l
o
a
rt
if
i
c
i
a
l
a
p
r
o
p
i
a
d
a.
depuración
Acceso a un número apropiado de vestuarios y servicios sanitarios así como lavabos con agua fría y caliente.
Materiales apropiados para la limpieza de los utensilios de trabajo, recipientes y equipos.

�Deberá contar con instalaciones para el suministro y almacenamiento de agua potable destinada al consumo
humano e instalaciones para el suministro de agua de mar limpia.
23.24.6.9.-Condiciones
generales de higiene

23.24.6.10.-Residuos

La autoridad sanitaria competente verificará el cumplimiento de las
siguientes condiciones generales de higiene:
a.- Higiene del personal, de los locales, el material y las buenas prácticas
de manufactura, así como contar con un programa SSOP (Programa
Standard Operacional de Saneamiento) y de control de roedores e
insectos.
b.- Los locales, material y utensilios utilizados para la manipulación de
los moluscos bivalvos vivos se mantendrán en buenas condiciones de
higiene y en buen estado de uso, debiendo contarse con un programa de
mantenimiento pre-operacional y operacional de limpieza.
Los residuos se almacenarán higiénicamente en un sector aparte y si fuese
necesario en contenedores cerrados apropiados para ese fin, debiendo
retirarse del establecimiento con la debida frecuencia.

23.24.6.11.-Productos terminados Los productos terminados deberán almacenarse bajo abrigo y mantenerse
lejos de las zonas donde se manipulen otros animales distintos de los
moluscos bivalvos vivos, como los crustáceos.
23.24.6.12.-OperatibiliAdemás de los requisitos citados anteriormente los centros de depuración
dad de trabajo
deben cumplir con los siguientes requisitos operativos:
23.24.6.12.1.-Lavado de
moluscos con agua de
mar limpia

Antes de su depuración los moluscos bivalvos vivos serán lavados con
agua de mar limpia a presión o con agua potable a fin de quitarles el
barro. Este lavado inicial podrá también realizarse en las piletas de
depuración antes del proceso de depuración siempre que se dejen
abiertos los desagües durante todo el lavado inicial y siempre que se deje
entre las DOS (2) operaciones el tiempo suficiente para que las piletas
estén limpias en el momento de iniciar el proceso de depuración.

23.24.6.12.2.-Cantidades
de agua de mar

Las piletas de depuración deberán recibir una cantidad de agua de mar
suficiente por hora y por tonelada de moluscos bivalvos vivos tratados
[DIEZ (10) m3 por hora y tonelada de moluscos].

23.24.6.12.3.-Agua de
mar o potable para depurar

P
a
r
a
d
e
p
u
r
a
r
l
o
s
m
o
l
u
s
c

�o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
s
e
u
ti
li
z
a
r
á
a
g
u
a
d
e
m
a
r
li
m
p
i
a
o
q
u
e
s
e
h
a
y
a
li
m
p
i
a
d
o
m

�e
d
i
a
n
t
e
u
n
tr
a
t
a
m
i
e
n
t
o
.
S
ó
l
o
s
e
a
u
t
o
ri
z
a
r
á
e
l
p
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
d
e
tr
a
t
a

�m
i
e
n
t
o
d
e
a
g
u
a
d
e
m
a
r
si
f
u
e
s
e
n
e
c
e
s
a
ri
o
,
u
n
a
v
e
z
q
u
e
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a

�ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e
h
a
y
a
c
o
m
p
r
o
b
a
d
o
s
u
e
fi
c
a
c
i
a.
E
l
a
g
u
a
p
o
t
a
b
l
e
u
ti
li
z
a
d
a
p

�a
r
a
p
r
e
p
a
r
a
r
a
g
u
a
d
e
m
a
r
a
p
a
rt
ir
d
e
s
u
s
p
ri
n
c
i
p
a
l
e
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
q
u
í
m
i

�c
o
s
d
e
b
e
r
á
r
e
s
p
o
n
d
e
r
a
l
o
s
p
a
r
á
m
e
tr
o
s
q
u
e
fi
g
u
r
a
n
e
n
e
l
n
u
m
e
r
a
l
2
3
.
2
4

�.
1
2
.
23.24.6.12.4.-Funcionamiento
del sistema
de depuración

E
l
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
d
e
l
si
st
e
m
a
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
b
e
r
á
p
e
r
m
it
ir
q
u
e

�l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
v
u
e
l
v
a
n
r
á
p
i
d
a
m
e
n
t
e
a
a
li
m
e
n
t
a
r
s
e
p
o
r

�fi
lt
r
a
c
i
ó
n
,
e
li
m
i
n
e
n
l
o
s
r
e
si
d
u
o
s
c
o
n
t
a
m
i
n
a
n
t
e
s,
n
o
v
u
e
l
v
a
n
a
c
o
n
t
a
m
i

�n
a
r
s
e
y
s
e
m
a
n
t
e
n
g
a
n
c
o
n
v
i
d
a
e
n
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
a
d
e
c
u
a
d
a
s
tr
a
s
l
a
d
e
p
u
r

�a
c
i
ó
n
p
r
e
v
i
a
a
l
e
n
v
a
s
a
d
o
,
a
l
m
a
c
e
n
a
m
i
e
n
t
o
y
tr
a
n
s
p
o
rt
e
a
n
t
e
ri
o
r
e
s
a
l

�a
p
u
e
st
a
e
n
e
l
m
e
r
c
a
d
o
.
23.24.6.12.5.-Cantidad de
moluscos para depurar

L
a
c
a
n
ti
d
a
d
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
p
o
r
d
e

�p
u
r
a
r
e
n
l
a
s
p
il
e
t
a
s
d
e
b
e
r
á
c
o
n
t
e
m
p
l
a
r
q
u
e
l
o
s
m
is
m
o
s
s
e
e
n
c
u
e
n
tr
e
n
c
u

�b
i
e
rt
o
s
p
o
r
e
l
a
g
u
a.
L
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
b
e
r
á
n
s
o
m
e
t
e
r
s
e
a

�u
n
a
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
c
o
n
ti
n
u
a
p
a
r
a
a
j
u
st
a
r
s
e
a
l
a
s
n
o
r
m
a
s
m
i
c
r
o
b
i
o
l
ó
g
i
c
a

�s
e
st
a
b
l
e
c
i
d
a
s
e
n
e
st
a
r
e
g
l
a
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
.
E
st
e
p
e
rí
o
d
o
c
o
m
e
n
z
a
r
á
a
p
a
rt
ir
d

�e
l
m
o
m
e
n
t
o
e
n
q
u
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
p
o
si
t
a
d
o
s
e
n
l
a
p
il
e
t

�a
q
u
e
d
e
n
c
o
m
p
l
e
t
a
m
e
n
t
e
c
u
b
i
e
rt
o
s
d
e
a
g
u
a
y
fi
n
a
li
z
a
r
á
c
u
a
n
d
o
s
e
l
e
s
s
a

�q
u
e
d
e
a
q
u
e
ll
a.
E
l
p
e
s
o
m
á
x
i
m
o
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
a
e
st
a
b
u
l
a
r
p
o
r
m
2

d
e
s
u
p
e
rf
i
c

�i
e
d
e
l
t
a
n
q
u
e
o
p
il
e
t
a
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
s
e
r
á
d
e
T
R
E
I
N
T
A
(
3
0
)
k
il
o
s.
23.24.6.12.6.-Información
relativa a la materia prima

E
l
c
e

�n
tr
o
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
b
e
r
á
t
e
n
e
r
e
n
c
u
e
n
t
a
l
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
r
e
l
a
ti
v
a
a
l

�a
m
a
t
e
ri
a
p
ri
m
a
(t
i
p
o
d
e
m
o
l
u
s
c
o
b
i
v
a
l
v
o
,
z
o
n
a
d
e
o
ri
g
e
n
,
c
o
n
t
e
n
i
d
o
d
e
m

�i
c
r
o
o
r
g
a
n
is
m
o
s,
e
t
c
)
p
o
r
si
f
u
e
r
a
n
e
c
e
s
a
ri
o
p
r
o
l
o
n
g
a
r
e
l
p
e
rí
o
d
o
d
e
d
e
p

�u
r
a
c
i
ó
n
p
a
r
a
g
a
r
a
n
ti
z
a
r
q
u
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
c
u
m
p
l
a
n
l
o

�s
r
e
q
u
is
it
o
s
b
a
c
t
e
ri
o
l
ó
g
i
c
o
s
e
st
a
b
l
e
c
i
d
o
s
e
n
l
a
p
r
e
s
e
n
t
e
r
e
g
l
a
m
e
n
t
a

�c
i
ó
n
.
23.24.6.12.7.-Lotes de
moluscos a depurar

En el caso de que una pileta de depuración contenga varios lotes de
moluscos, éstos deberán ser de la misma especie, de la misma fecha de
introducción en la pileta y proceder de una misma zona de producción o
de diferentes zonas que tengan el mismo estado sanitario.
El tratamiento deberá prolongarse en función del período requerido por
el lote que exija la depuración de mayor duración.

23.24.6.12.8.Bandejas
contenedoras de moluscos

Las bandejas utilizadas para contener moluscos bivalvos vivos dentro del
sistema de depuración deberán estar constituidas de forma que permitan
el paso del agua de mar. Durante la depuración deberá velarse porque los
moluscos puedan abrir las valvas evitándose una acumulación excesiva.

23.24.6.12.9.-Prohibición
de peces, crustáceos u
otros

Durante la depuración no podrá haber crustáceos, peces ni otras especies
marinas en la pileta de depuración al mismo tiempo que los moluscos
bivalvos vivos.

23.24.6.12.10.-Lavado de
las valvas de los moluscos

Finalizada la depuración deberán lavarse minuciosamente las valvas de
los moluscos bivalvos vivos con abundante agua limpia, potable o de mar,
lo que podrá llevarse a cabo si fuere necesario dentro de la pileta de
depuración. No se reciclará el agua utilizada.

23.24.6.12.11-Laboratorio

L
o
s
c
e
n
tr
o
s
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
b
e
r
á
n
c

�o
n
t
a
r
c
o
n
l
a
b
o
r
a
t
o
ri
o
e
q
u
i
p
a
d
o
c
o
n
t
o
d
o
e
l
m
a
t
e
ri
a
l
n
e
c
e
s
a
ri
o
p
a
r
a
c
o

�m
p
r
o
b
a
r
l
a
e
fi
c
a
c
i
a
d
e
l
a
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
m
e
d
i
a
n
t
e
e
s
p
e
c
if
i
c
a
c
i
o
n
e
s
m
i
c

�r
o
b
i
o
l
ó
g
i
c
a
s.
E
n
c
a
s
o
d
e
n
o
c
o
n
t
a
r
c
o
n
e
ll
o
d
e
b
e
r
á
n
u
ti
li
z
a
r
l
o
s
s
e
r
v
i
c

�i
o
s
d
e
l
a
b
o
r
a
t
o
ri
o
s
e
x
t
e
r
n
o
s
h
a
b
il
it
a
d
o
s
p
o
r
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m

�p
e
t
e
n
t
e.
23.24.6.12.12.-Registros

L
o
s
c
e
n
tr
o
s
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
d
e
b
e
r
á
n
ll
e
v
a
r
u
n
r
e
g
is
tr
o
e
n
e
l
q
u
e

�s
e
a
n
o
t
e
n
c
o
n
r
e
g
u
l
a
ri
d
a
d
:
1
.L
o
s
r
e
s
u
lt
a
d
o
s
d
e
l
a
s
p
r
u
e
b
a
s
m
i
c
r
o
b
i
o

�l
ó
g
i
c
a
s
d
e
l
a
g
u
a
d
e
l
si
st
e
m
a
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
a
l
a
e
n
tr
a
d
a
d
e
l
a
s
p
il
e
t
a
s
d
e

�d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
.
2
.L
o
s
r
e
s
u
lt
a
d
o
s
d
e
l
a
s
p
r
u
e
b
a
s
m
i
c
r
o
b
i
o
l
ó
g
i
c
a
s
d
e
l
o

�s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
n
o
d
e
p
u
r
a
d
o
s.
3
.L
o
s
r
e
s
u
lt
a
d
o
s
d
e
l
a
s
p
r
u
e

�b
a
s
m
i
c
r
o
b
i
o
l
ó
g
i
c
a
s
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
p
u
r
a
d
o
s.
4
.L

�a
f
e
c
h
a
y
c
a
n
ti
d
a
d
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
e
n
tr
e
g
a
d
o
s
a
l
c
e
n
tr
o
d
e
d

�e
p
u
r
a
c
i
ó
n
y
e
l
n
ú
m
e
r
o
d
e
l
o
s
d
o
c
u
m
e
n
t
o
s
d
e
l
r
e
g
is
tr
o
c
o
rr
e
s
p
o
n
d
i
e
n
t
e.

�5
.L
a
s
h
o
r
a
s
d
e
ll
e
n
a
d
o
y
v
a
c
i
a
d
o
d
e
l
o
s
si
st
e
m
a
s
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
(
d
u
r
a
c
i

�ó
n
d
e
l
a
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
).
6
.L
a
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
d
e
t
a
ll
a
d
a
s
o
b
r
e
l
a
e
x
p
e
d
i
c
i
ó

�n
d
e
e
n
v
í
o
s
d
e
s
p
u
é
s
d
e
l
a
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
.
L
a
s
a
n
o
t
a
c
i
o
n
e
s
d
e
b
e
r
á
n
s
e
r
c

�o
m
p
l
e
t
a
s,
e
x
a
c
t
a
s
y
l
e
g
i
b
l
e
s
y
d
e
b
e
r
á
n
ll
e
v
a
r
s
e
e
n
u
n
r
e
g
is
tr
o
p
e
r
m
a
n
e

�n
t
e
q
u
e
e
st
a
r
á
a
d
is
p
o
si
c
i
ó
n
d
e
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
e
t
e
n
t
e
p
a
r
a
s
u

�i
n
s
p
e
c
c
i
ó
n
.
23.24.6.13.-Lotes acompañados L
de registros
o
s
c
e
n
tr
o
s
d
e
d
e
p
u
r
a
c
i
ó
n
a
c
e
p
t
a
r
á
n
ú
n
i
c
a
m
e
n
t
e
l
o
s
l

�o
t
e
s
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
q
u
e
v
a
y
a
n
a
c
o
m
p
a
ñ
a
d
o
s
d
e
l
d
o
c
u
m
e
n

�t
o
d
e
r
e
g
is
tr
o
n
e
c
e
s
a
ri
o
p
a
r
a
s
u
i
d
e
n
ti
fi
c
a
c
i
ó
n
.
C
u
a
n
d
o
l
o
s
c
e
n
tr
o
s
d
e
d
e

�p
u
r
a
c
i
ó
n
e
n
v
í
e
n
l
o
t
e
s
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
h
a
c
i
a
c
e
n
tr
o
s
d
e
e
x
p
e
d
i

�c
i
ó
n
d
e
b
e
r
á
n
a
p
o
rt
a
r
e
l
d
o
c
u
m
e
n
t
o
d
e
r
e
g
is
tr
o
.
23.24.6.14.-Etiqueta de
certificación

T
o
d
o
e
m
b
a
l
a
j
e
q
u
e
c
o
n

�t
e
n
g
a
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
a
l
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
p
u
r
a
d
o
s
ll
e
v
a
r
á
u
n
a
e
ti
q
u
e
t
a,
a
p
r
o
b

�a
d
a
p
o
r
l
a
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
q
u
e
c
e
rt
if
i
q
u
e
q
u
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
h
a
n
si
d
o
d
e

�p
u
r
a
d
o
s.
Autoridad Sanitaria 23.24.7.- EMBALADO DE MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS
23.24.7.1.-Condiciones de
Los moluscos bivalvos vivos se embalarán en buenas condiciones de
higiene
higiene.
23.24.7.2.Recipientes/
contenedores

23.24.7.3.-Embalaje de ostras
23.24.7.4.-Cierre y sellado
de los embalajes

Los recipientes o los contenedores:
1.- No podrán alterar las características organolépticas de los moluscos
bivalvos vivos.
2.- No podrán transmitir a los moluscos bivalvos vivos sustancias
perjudiciales para la salud humana.
3.- Serán lo suficientemente resistentes como para proteger
adecuadamente los moluscos bivalvos vivos.
Las ostras se embalarán con la valva cóncava debajo.

Todos los embalajes de moluscos bivalvos vivos estarán cerrados y se
mantendrán sellados desde su salida del centro de expedición hasta su
entrega al consumidor o detallista.
23.24.8.-CONSERVACION Y ALMACENAMIENTO
23.24.8.1.-Cámaras de
E
conservación
n
la
s
c
á
m
a
r
a
s
d
e
c
o
n
s
e
r
v
a
ci
ó
n
l
o
s
m
o

�l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
s
e
m
a
n
te
n
d
r
á
n
a
u
n
a
te
m
p
e
r
at
u
r
a
e
n
tr
e
C
U
A
T
R
O
(
4
)
y

�S
I
E
T
E
(
7
)
G
R
A
D
O
S
C
E
N
T
I
G
R
A
D
O
S
.
E
l
e
m
b
al
aj
e
n
o
e
st
a
r
á
e
n
c
o
n
ta
ct
o
c
o
n
el
p
is
o

�d
e
la
c
á
m
a
r
a.
23.24.8.2.-Prohibición de
reinmersión o aspersión
con agua

Q
u
e
d
a
p
r
o
h
i
b
i
d
a
la
r
ei
n
m
e
rs
i
ó
n
o
a
s
p
e
rs
i
ó
n
c
o
n
a
g
u
a
d
e
l
o
s
m

�o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
s
p
u
é
s
d
el
e
m
b
al
a
d
o
y
d
e
la
s
al
i
d
a
d
el
c
e
n
tr
o
d
e
e
x
p

�e
d
ic
i
ó
n
.
23.24.9.-TRANSPORTE DESDE EL CENTRO DE PRODUCCION/EXPEDICION
23.24.9.1.-Envío de moluscos
bivalvos vivos
L
o
s
e
n
v
í
o
s
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
st
i
n
a
d
o
s
al
c
o
n
s
u
m

�o
h
u
m
a
n
o
s
e
r
á
n
tr
a
n
s
p
o
rt
a
d
o
s
e
n
p
a
q
u
et
e
s
c
e
rr
a
d
o
s
d
e
s
d
e
la
s
al
i
d
a
d
el
c
e
n
tr

�o
d
e
e
x
p
e
d
ic
i
ó
n
h
a
st
a
la
e
n
tr
e
g
a
p
a
r
a
s
u
v
e
n
ta
i
n
m
e
d
ia
ta
al
c
o
n
s
u
m
i
d
o
r
o
al
m
i
n

�o
ri
st
a.
23.24.9.2.-Características
de los medios de transporte

L
o
s
m
e
d
i
o
s
d
e
tr
a
n
s
p
o
rt
e
u
ti
li
z
a
d
o
s
p
a
r
a
l
o
s
e
n
v
í
o
s
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b

�i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
b
e
r
á
n
r
e
u
n
ir
la
s
si
g
u
ie
n
te
s
c
a
r
a
ct
e
rí
st
ic
a
s:
1
.L
a
s
p
a
r
e
d
e
s
i

�n
te
ri
o
r
e
s
o
c
u
al
q
u
ie
r
o
tr
a
p
a
rt
e
q
u
e
p
u
e
d
a
e
st
a
r
e
n
c
o
n
ta
ct
o
c
o
n
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s

�b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
d
e
b
e
r
á
n
s
e
r
d
e
m
at
e
ri
al
e
s
r
e
si
st
e
n
te
s
a
la
c
o
rr
o
si
ó
n
.
L
a
s
p
a
r
e

�d
e
s
s
e
r
á
n
li
s
a
s
y
f
á
ci
le
s
d
e
li
m
p
ia
r.
2
.E
st
a
r
á
n
c
o
n
v
e
n
ie
n
te
m
e
n
te
e
q
u
i
p
a
d
o
s
p

�a
r
a
p
r
o
te
g
e
r
a
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
d
e
la
s
te
m
p
e
r
at
u
r
a
fr
ía
s
o
c
al
ie
n
te
s
e
x
tr
e
m
a
s,
d
e
la
s

�u
ci
e
d
a
d
,
y
p
o
l
v
o
.
3
.L
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
n
o
p
o
d
r
á
n
tr
a
n
s
p
o
rt
a
rs

�e
j
u
n
t
o
c
o
n
o
tr
o
s
p
r
o
d
u
ct
o
s
q
u
e
p
u
e
d
a
n
c
o
n
ta
m
i
n
a
rl
o
s.
23.24.9.3.-Envíos de moluscos
bivalvos vivos

L
o
s
e
n
v
í
o
s
d
e
m
o
l

�u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
s
e
tr
a
n
s
p
o
rt
a
r
á
n
y
d
is
tr
i
b
u
ir
á
n
m
e
d
ia
n
te
v
e
h
íc
u
l
o
s
o
c

�o
n
te
n
e
d
o
r
e
s
c
e
rr
a
d
o
s
q
u
e
m
a
n
te
n
g
a
n
el
p
r
o
d
u
ct
o
a
u
n
a
te
m
p
e
r
at
u
r
a
e
n
tr
e
C
U
A

�T
R
O
(
4
)
y
S
I
E
T
E
(
7
)
G
R
A
D
O
S
C
E
N
T
I
G
R
A
D
O
S
.
L
o
s
e
m
b
al
aj
e
s
q
u
e
c
o
n
te
n
g
a
n
m

�o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
n
o
p
o
d
r
á
n
tr
a
n
s
p
o
rt
a
rs
e
e
n
c
o
n
ta
ct
o
d
ir
e
ct
o
c
o
n
el
p
is

�o
.
C
u
a
n
d
o
s
e
u
ti
li
c
e
h
ie
l
o
p
a
r
a
tr
a
n
s
p
o
rt
a
r
e
n
v
í
o
s
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v

�i
v
o
s
é
st
e
s
e
o
b
te
n
d
r
á
a
p
a
rt
ir
d
e
a
g
u
a
p
o
ta
b
le
o
a
g
u
a
d
e
m
a
r
li
m
p
ia
.
23.24.10.-ROTULADO DE LOS ENVIOS
23.24.10.1.-Rótulo sanitario
T
o
d
o
s
l
o
s

�p
a
q
u
et
e
s
d
e
c
a
d
a
e
n
v
í
o
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
ll
e
v
a
r
á
n
u
n
r
ó
t
u
l
o
s

�a
n
it
a
ri
o
a
p
r
o
b
a
d
o
p
o
r
la
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
q
u
e
p
e
r
m
it
a
i
d
e
n
ti
fi
c
a
r
e
n
t
o
d

�o
m
o
m
e
n
t
o
el
tr
a
n
s
p
o
rt
e,
d
is
tr
i
b
u
ci
ó
n
y
e
n
tr
e
g
a
al
m
i
n
o
ri
st
a
d
el
c
e
n
tr
o
d
e
e
x
p
e
d
ic

�i
ó
n
d
el
q
u
e
p
r
o
c
e
d
e
n
.
L
o
s
r
ó
t
u
l
o
s
d
e
b
e
n
c
o
n
te
n
e
r
l
o
s
si
g
u
ie
n
te
s
d
at
o
s:
1
.P

�aí
s
e
x
p
e
d
i
d
o
r.
2
.E
s
p
e
ci
e
d
e
m
o
l
u
s
c
o
s
b
i
v
al
v
o
s
(
n
o
m
b
r
e
c
o
m
ú
n
y
ci
e
n
tí
fi
c
o

�).
3
.I
d
e
n
ti
fi
c
a
ci
ó
n
d
el
c
e
n
tr
o
d
e
e
x
p
e
d
ic
i
ó
n
m
e
d
ia
n
te
el
n
ú
m
e
r
o
d
e
a
u
t
o
ri
z
a
ci
ó

�n
e
x
p
e
d
i
d
o
p
o
r
la
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
c
o
m
p
et
e
n
te
.
4
.F
e
c
h
a
d
e
e
m
b
al
a
d
o
(
d
ía

�y
m
e
s)
.
N
o
o
b
st
a
n
te
l
o
d
is
p
u
e
st
o
p
o
r
la
a
u
t
o
ri
d
a
d
s
a
n
it
a
ri
a
r
e
f
e
r
e
n
te
a
la
f
e
c
h
a

�d
e
v
e
n
ci
m
ie
n
t
o
a
p
li
c
a
b
le
a
l
o
s
d
e
m
á
s
p
r
o
d
u
ct
o
s
e
n
el
c
a
s
o
d
e
l
o
s
m
o
l
u
s
c
o
s
b

�i
v
al
v
o
s
v
i
v
o
s
p
o
d
r
á
s
e
r
s
u
st
it
u
i
d
a
p
o
r
la
m
e
n
ci
ó
n
"
é
st
o
s
a
n
i
m
al
e
s
d
e
b
e
n
e
st

�a
r
v
i
v
o
s
e
n
el
m
o
m
e
n
t
o
d
e
la
c
o
m
p
r
a
".
Caracteres del
rótulo sanitario

E
l
r
ó
t
u
l
o
s
a
n
it
a
ri
o
d
e
b
e
r
á
s
e
r
r
e
si
st

�e
n
te
e
i
m
p
e
r
m
e
a
b
le
y
la
s
i
n
f
o
r
m
a
ci
o
n
e
s
q
u
e
i
n
cl
u
y
a
s
e
r
á
n
le
g
i
b
le
s
i
n
d
el
e
b
le

�s
y
e
st
a
r
á
n
e
s
c
ri
ta
s
c
o
n
c
a
r
a
ct
e
r
e
s
cl
a
r
o
s,
a
c
o
m
p
a
ñ
a
n
d
o
el
c
o
n
ti
n
e
n
te
e
x
te
r
n

�o
y
el
i
n
te
ri
o
r
d
el
e
m
b
al
aj
e.
23.24.10.3.-Guarda de marca
sanitaria luego del fraccionado

Cuando los paquetes de un envío de moluscos bivalvos vivos no estén
fraccionados en paquetes unitarios para la venta al consumidor el
detallista guardará la marca sanitaria durante al menos SESENTA (60)
días después de fraccionar el contenido del envío.
23.24.11.- IMPORTACION DE MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS PROCEDENTES DE TERCEROS PAISES
23.24.11.1.-Importación de
Las disposiciones aplicadas a las importaciones de moluscos bivalvos
Moluscos Bivalvos
vivos procedentes de terceros países deberán ser al menos equivalentes
a las que se refieren a la producción y la puesta en el mercado de los
productos argentinos.
23.24.11.2.-Controles sanitarios

23.24.11.3.-Decisiones de
la Autoridad Sanitaria

La autoridad sanitaria competente en la REPUBLICA ARGENTINA
(SENASA), efectuará controles in situ para comprobar si las
condiciones de producción y de comercialización pueden considerarse
equivalentes a las que se aplican en la REPUBLICA ARGENTINA,
teniéndose en cuenta:
a.- La legislación del país tercero.
b.- La organización de la autoridad sanitaria competente del país
tercero y de sus servicios de inspección, las atribuciones de los mismos
y el control al que estén sujetos así como las posibilidades de ésos
servicios de comprobar de forma eficaz la aplicación de su legislación
vigente.
c.- Las condiciones sanitarias aplicadas en la práctica a la producción y
comercialización de moluscos bivalvos vivos y en particular la
vigilancia de las zonas de producción en lo que respecta a la
contaminación microbiológica y la del entorno así como la presencia
de biotoxinas marinas.
d.- La regularidad y rapidez de la información facilitada por el país
tercero sobre la presencia de plancton con toxinas en las zonas de
producción y en particular de especies que no existan en las aguas
argentinas así como los riesgos que pueda representar esa presencia en
el país.
La Autoridad Sanitaria decidirá acerca de:
a.- Los países terceros que cumplen con las condiciones de
equivalencias contempladas en el apartado 23.24.11.2.
b.- Para cada país tercero las condiciones particulares para la
importación aplicables a los moluscos bivalvos. Dichas condiciones
deberán incluir :
b1.- Las modalidades de certificación sanitaria de origen que deberán

�acompañar a todo envío a la REPUBLICA ARGENTINA con
indicación de libre de enfermedades propias de los moluscos y su
aptitud para el consumo humano.
b2.- Una delimitación de las zonas de producción en las que puedan
recolectarse moluscos bivalvos vivos y desde las cuales se pueda
exportar a la REPUBLICA ARGENTINA.
b3.- La obligación de informar inmediatamente a la REPUBLICA
ARGENTINA de todo cambio de autorización de las zonas de
producción.
b4.- Tras su llegada a la REPUBLICA ARGENTINA la partida será
destinada para su conservación hasta su expendio optativamente en:
b4.1.- Piletas, de superficie dura e impermeable, fáciles de limpiar, y
con suficiente declive para facilitar la evacuación de agua en forma
continua durante su permanencia. En ése sentido se autorizará la
permanencia en forma indefinida mientras se mantengan las
condiciones de aptitud para el consumo humano de los moluscos
bivalvos.
b4.2.- Cámaras frigoríficas habilitadas a ése solo efecto, siendo el
límite de permanencia en las mismas como máximo de CINCO (5)
días.
c.- La lista de los establecimientos a partir de los cuales estará
autorizada la exportación a la REPUBLICA ARGENTINA de
moluscos bivalvos vivos. Para ello podrán elaborarse una o varias
listas de tales establecimientos.
Un establecimiento sólo podrá figurar en una lista si ha sido autorizado
oficialmente por la autoridad sanitaria competente del país tercero que
exporta a la REPUBLICA ARGENTINA.
Esta autorización se concederá cuando se cumplan los siguientes
requisitos:
- cumplimiento de requisitos equivalente a los que se establecen en la
presente reglamentación.
- Vigilancia por un Servicio Oficial de control del país tercero.
23.24.12.- PARAMETROS PARA AGUA POTABLE
El presente Anexo se refiere a las exigencias que debe satisfacer la calidad de las aguas destinadas al consumo
humano.
Se entiende por aguas destinadas al consumo humano a aquellas utilizadas para tal fin ya sea en su estado original o
bien después de tratamiento sea cual fuere su origen.
Es decir o bien para el consumo humano o aguas utilizadas para la industria alimentaria para industrialización,
conservación o comercialización de productos alimenticios destinados al consumo humano y que afecten la
salubridad del producto alimenticio final.
23.24.12.1.- PARAMETROS ORGANOLEPTICOS
Parámetros
Niveles guía
Concentración máxima admisible
1
Color
1
20 mg/l escala Pt/o
2
Turbidez
1 mg/Si O2
10 mg / Si O2
04 Unidades
4 Unidades Jackson
Jackson
3
Olor (índice de dilución)
0
2 a 12 ºC
3 a 25ºC
4
Sabor (índice de dilución)
0
2 a 12 ºC
3 a 25ºC
23.24.12.2.- PARAMETROS FISICO QUIMICOS
(RELATIVOS A SUSTANCIAS NO DESEABLES)
Parámetros
Expresión de Resultados Niveles guía
Concentración máxima
admisible
1
Nitratos
mg/l NO3
25
50
2
Nitritos
mg/l NO2
0,1

�3
4

11
12
13

Armonio
mg/l NH4
Nitrógeno Kjeldahl (N
de NO2 y NO3
excluidos)
Oxidabilidad (KmnO4) mg/l O2
Substancias extrai bles residuo seco mg/l
al cloroformo
Hidrocarburos di-sueltosug/l
o emulsionados
(después de extracción
por éter) aceites
minerales
Fenoles (índice de
ug/l C6H5OH
fenoles)
Boro
ug/l
Agentes tensoactivos ug/l (lauril sulfato)
(que reaccionan con el
azul de metileno)
Hierro
ug/l Fe
Manganeso
ug/l Mn
Cobre
ug/l Cu

14

Zinc

5
6
7

8
9
10

ug/l Zn

0,05

0,5
1

2
0,1

5
10

0,5
1000
200
50
200
20
50
100 a la salida de las
instalaciones de bombeo
3000 después de 12 hs.
de estancamiento en la
canalización y en el
punto de puesta a
disposición para el
consumidor

100 A la salida de la
instalaciones de bombeo
5000 después de 12 hs
de estancamiento
15
Fósforo
ug/l P^2º5
400
5000
16
Flúor
ug/l 8-12ºC
1500
25-30ºC
700
17
Materias en suspensión
ausencia
18
Bario
g/l Ba
100
19
Plata
g/l Ag
10
23.24.12.3.- PARAMETROS RELATIVOS A LAS SUSTANCIAS TOXICAS
Parámetros
Expresión de Resultados
Concentración máxima admisible
1
Arsénico
g/l
50
2
Cadmio
g/l Cd
5
3
Cianuros
g/l Cn
50
4
Cromo
g/l Cr
50
5
Mercurio
g/l Hg
1
6
Níquel
g/l Ni
50
7
Plomo
g/l Pb
50
8
Antimonio
g/l Sb
10
9
Selenio
g/l Se
10
10
Plaguicidas y productos g/l
0,1 Insecticidas :
similares
organoclorados persistentes
Organofosforados
Carbamatos
0,5 Herbicidas
Funguicidas

�11

Hidrocarburos policíclicos g/l
aromáticos

PCB y PCT
0,2 Fluoranteno
benzo 3,4, fluoranteno
benzo 11,12 fluoranteno
benzo 3,4, pireno
benzo 1,12 perileno

23.24.12.4 - PARAMETROS MICROBIOLOGICOS
Parámetros
Resultados
Concentración máxima
Nivel guía
volumen de la admisible
muestra (en ml)
1
Coliformes totales
100
NMP 1
2
Coliformes fecales
100
NMP 1
3
Estreptococos fecales
100
NMP 1
4
Clostridium sulfitoreductores
20
NMP 1
5
Recuento gérmenes totales 37ºC
1
10
6
Recuento gérmenes totales 22ºC
1
100
23.24.13.- CALIDAD EXIGIDA A LAS AGUAS PARA CRIA DE MOLUSCOS
El presente Anexo se refiere a la calidad de las aguas para cría de moluscos que permita la vida y el crecimiento de
los mismos y que contribuya de ésta forma a la buena calidad de los moluscos para consumo humano directo.
Nº
Parámetros
Valores
Análisis (Métodos)
Muestreo
Frecuencia
mínima
1
pH
7-9
ELECTROMETRIA
3 meses
La medición se realizará in
situ al mismo tiempo que el
muestreo
2
Temperatura
La diferencia de temperatura
TERMOMETRIA
3 meses
provocada por un vertido no deberá La medición se realizará in
en las aguas para cría de moluscos situ al mismo tiempo que el
afectadas por dicho vertido superar muestreo
más de 2ºC a la temperatura
medida en las aguas no afectadas
3
Coloración
Después de filtración el color del FILTRACION
3 meses
(Después de
agua provocado por un vertido no Por membrana filtrante de
filtración mg Pt/l) deberá en las aguas afectadas por 0,45 mm de porosidad.
dicho vertido acusar una diferencia Método fotométrico con los
de más de 10 mg Pt/l con el color patrones de la escala de
medido en las aguas no afectadas platino cobalto
4

5

6

Materias en
suspensión mg/l

El aumento del contenido de
materias en suspensión provocado
por un vertido no deberá en las
aguas para cría de moluscos
afectadas por dicho vertido ser
superior en más de un 30% al que
se haya medido en las aguas no
afectadas

FILTRACION
3 meses
Por membrana filtrante de
0,45 mm de porosidad, secado
a 105º C y pesada
CENTRIFUGACION tiempo
mínimo 5 minutos,
aceleración media 2800 a
3200 g/secado a 105º C y
pesada
Salinidad
&lt; 40%. La variación de la salinidad CONDUCTIMETRIA
3 meses
provocada por un vertido en las
aguas para cría de moluscos
afectadas por dicho vertido no
deberá ser superior en más de un
10% a la salinidad medida en las
aguas no afectadas.
Oxígeno Disuelto &gt; 70% valor medio
Método de Winkler
Mensual al

�Porcentaje de
saturación

7

8

9

10

11

12

Si una medición individual indicare Método Electroquímico
un valor inferior al 70% las
mediciones se repetirán.
Una medición individual no podrá
indicar un valor inferior al 60%
salvo cuando no hay consecuencias
perjudiciales para el desarrollo de
las poblaciones de moluscos
Hidrocarburos de Los hidrocarburos no deberán
EXAMEN VISUAL
origen Petróleo
hallarse en el agua para cría de
moluscos en cantidades tales que:
Produzcan en la superficie del agua
una película visible y/o un depósito
sobre los moluscos
Provoquen efectos nocivos para los
moluscos

menos con una
muestra
representativa
del bajo
contenido de
O2 presente el
día del
muestreo
3 meses

Sustancias
La concentración de cada sustancia CROMATOGRAFIA en fase 6 meses
Organohalogenada en el agua para cría de moluscos o gaseosa después de extracción
s
en la carne de los moluscos no
con disolventes adecuados y
deberá rebasar un nivel que
purificación
provoque efectos nocivos en dichos
moluscos y sus larvas
Metales
La concentración de cada sustancia ESPECTROMETRIA de
6 meses
Plata Ag
en el agua para cría de moluscos o absorción atómica precedida
Arsénico As
en la carne de los moluscos no
eventualmente por una
Cadmio Cd
deberá rebasar un nivel que
concentración y/o una
Cromo Cr
provoque efectos nocivos en dichos extracción.
Cobre Cu
moluscos y en sus larvas.
Mercurio Hg
Los efectos de sinergia de éstos
Níquel Ni
metales deberán ser tomados en
Plomo Pb
consideración.
Zinc Zn
mg/l
Coliformes
&lt; 300 en la carne de los moluscos y METODO DE DILUCION 3 meses
fecales/100 ml
en el líquido intervalvar
con fermentación en sustratos
líquidos con al menos tres
diluciones resiembra de los
tubos positivos en medio de
confirmación
Recuento según NMP
Temperatura de incubación 44
+ 0,5ºC
Sustancias que
Concentración inferior a la que
EXAMEN GUSTATIVO de
influyen en el
pueda deteriorar el sabor de los
los moluscos cuando se
sabor de los
moluscos
presuma la presencia de una
moluscos
sustancia de ésta índole
Saxitoxina
producida por
dinoflagelados

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="11741">
                  <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12001">
                <text>Resolución SAGPyA N° 0053/1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12002">
                <text>Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de origen Animal.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12003">
                <text>Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12004">
                <text>Miércoles 30 de Septiembre de 1998</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12005">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12006">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12007">
                <text>Incorpórase en el Capítulo XXIII del Reglamento de Inspección de Productos, Subproductos y Derivados de origen Animal aprobado por Decreto Nº 4238/68, un apartado relativo a los requisitos sanitarios que deberán cumplimentarse para la explotación y comercialización de Moluscos Bivalvos Vivos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59095">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=53420"&gt;Resolución SAGPyA N° 0053/1998&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
