<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/browse?collection=28&amp;output=omeka-xml&amp;page=122" accessDate="2026-06-28T12:35:26+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>122</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1427</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2819" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4368">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/7e03840e62d9b5f7e746f67b572524b4.pdf</src>
        <authentication>812b830e0886bce8cd8a5aa83382233f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34178">
                    <text>MINISTERIO DE AGROINDUSTRIA
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
Resolución 425/2016
Buenos Aires, 10/08/2016
VISTO el Expediente N° S05:0033099/2016 del Registro del MINISTERIO DE
AGROINDUSTRIA, las Leyes Nros. 27.227 y 27.233, el Decreto-Ley N° 3.489 del 24 de
marzo de 1958, reglamentado por el Decreto N° 5.769 del 12 de mayo de 1959, las
Resoluciones Nros. 38 del 3 de febrero de 2012 del entonces MINISTERIO DE
AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA, 350 del 30 de agosto de 1999 de la exSECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA, PESCA Y ALIMENTACIÓN, 504 del
29 de julio de 2010, 729 del 7 de octubre de 2010, 423 del 22 de septiembre de 2014, 9 del 8
de enero de 2016 y 24 del 21 de enero de 2016, todas del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, las Disposiciones Nros. 1 del 9 de enero
de 2013 y 2 del 26 de abril de 2013, ambas de la Dirección Nacional de Protección Vegetal
del citado Servicio Nacional, y
CONSIDERANDO:
Que mediante la Ley N° 27.227 se declara de interés nacional el control de la plaga Lobesia
botrana.
Que por la Ley N° 27.233 se establece la responsabilidad primaria de todos los actores de la
cadena agroalimentaria de velar y responder por la sanidad, inocuidad, higiene y calidad de su
producción.
Que, asimismo, la Ley N° 27.233 establece que la intervención de las autoridades sanitarias
competentes, en cuanto corresponda a su actividad de control, no exime la responsabilidad
directa o solidaria de los distintos actores de la cadena agroalimentaria respecto de los riesgos,
peligros o daños a terceros que deriven de la actividad desarrollada por estos.
Que mediante la Resolución N° 504 del 29 de julio de 2010 del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA (SENASA) se procedió a autorizar
provisoriamente formulaciones de productos para el control de la plaga.
Que mediante la Resolución N° 729 del 7 de octubre de 2010 del SERVICIO NACIONAL
DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA se creó el Programa Nacional de
Prevención y Erradicación de Lobesia botrana (PNPyE Lb), facultando en su Artículo 4° a la
Dirección Nacional de Protección Vegetal de este Organismo a establecer los procedimientos,
instructivos y disposiciones que se requieran para la implementación del mencionado
Programa Nacional.
Que por la Disposición N° 1 del 9 de enero de 2013 de la Dirección Nacional de Protección

�Vegetal, modificada por su similar N° 2 del 26 de abril de 2013 se establecen, entre otras
acciones, las actividades de control químico y biológico y las prácticas culturales para la
erradicación de la plaga en las áreas cuarentenadas y bajo plan de contingencia, y se crea el
Registro de Máquinas Cosechadoras de Vid.
Que la Resolución N° 9 del 8 de enero de 2016 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
Y CALIDAD AGROALIMENTARIA establece que las firmas responsables de las
formulaciones de productos fitosanitarios y compuestos de feromonas destinados al uso de la
Técnica de Confusión Sexual (TCS) y/o actividades de monitoreo autorizadas con carácter
provisorio para el control de Lobesia botrana, tienen plazo hasta el 31 de diciembre del año
2017 para realizar la inscripción definitiva en el Registro Nacional de Terapéutica Vegetal.
Que de conformidad con lo establecido en el Artículo 6° de la Ley N° 27.227, por Resolución
SENASA N° 24 del 21 de enero de 2016 se conformó el Comité Técnico de la plaga Lobesia
botrana integrado por los siguientes Organismos Públicos: SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA e INSTITUTO NACIONAL DE
TECNOLOGÍA AGROPECUARIA (INTA) y los Servicios Sanitarios de los Gobiernos de
las provincias vitivinícolas afectadas por la plaga Lobesia botrana.
Que el citado Comité Técnico ha definido el área de trabajo, los criterios y requisitos para la
asistencia regulada en la presente resolución.
Que el objetivo del Programa Nacional de Prevención y Erradicación de Lobesia botrana
(PNPyE Lb) consiste en controlar la plaga en las áreas cuarentenadas, a fin de lograr su
erradicación en los sitios con baja presión y su supresión en los sitios con alta presión de la
misma y evitar la dispersión hacia el resto del país libre de la plaga, mediante la
implementación de técnicas de control fitosanitario ambientalmente sustentables.
Que resulta necesario establecer acciones coordinadas e integradas entre el sector público y
privado para implementar las acciones de control de la plaga, a fin de cumplimentar los
objetivos del PNPyE Lb.
Que el MINISTERIO DE AGROINDUSTRIA dispondrá de una partida presupuestaria para
la adquisición de difusores de feromonas para la colocación de la Técnica de Confusión
Sexual (TCS), a fin de efectuar el control fitosanitario de la plaga Lobesia botrana como un
aporte no reintegrable por parte de los productores vitivinícolas para la Campaña Productiva
2016-2017.
Que resulta necesario reglamentar las acciones y condiciones para cumplir con la asistencia
provista por el ESTADO NACIONAL a los productores vitivinícolas de las provincias donde
se encuentra presente la plaga.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para dictar el presente acto de conformidad con las facultades
conferidas por el Artículo 8°, incisos f) y h) del Decreto N° 1.585 del 19 de diciembre de

�1996, sustituido por su similar N° 825 del 10 de junio de 2010, y en virtud de lo establecido
en el Artículo 6° de la Ley N° 27.233.
Por ello,
EL PRESIDENTE
DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
ARTÍCULO 1° — Control Fitosanitario de la plaga Lobesia botrana. Obligaciones de los
productores. Los productores vitivinícolas se encuentran obligados a combatir la plaga
Lobesia botrana, de acuerdo a los métodos establecidos en la Disposición N° 1 del 9 de enero
de 2013 de la Dirección Nacional de Protección Vegetal, mediante la utilización de productos
y/o feromonas autorizadas para el control de Lobesia botrana, de conformidad con lo
establecido en la Resolución N° 504 del 29 de julio de 2010 del SERVICIO NACIONAL DE
SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA. Sin perjuicio de ello, para la Campaña
2016-2017 el productor que se encuentre comprendido en las zonas definidas por el Comité
Técnico de Lobesia botrana podrá optar por acceder a la entrega gratuita de difusores de
feromonas para la implementación de la Técnica de Confusión Sexual (TCS) a fin de efectuar
el control fitosanitario de la referida plaga, para cubrir efectivamente una superficie de hasta
TREINTA (30) hectáreas.
ARTÍCULO 2° — Entrega de difusores de feromonas. Se aprueban las condiciones y
acciones a implementar para regular la entrega gratuita, por parte del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, a productores
vitivinícolas, de difusores de feromonas a los efectos de la implementación de la Técnica de
Confusión Sexual (TCS) para el control fitosanitario de la plaga Lobesia botrana.
Para ello, el propietario o responsable ante el SENASA del/de los establecimiento/s
productivo/s de Vitis spp. debe:
Inciso a) Estar inscripto en el Registro Nacional Sanitario de Productores Agropecuarios
(RENSPA), aprobado por la Resolución N° 423 del 22 de septiembre de 2014 del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA y sus modificatorias.
Inciso b) Inscribirse en las sedes establecidas por el SENASA para recibir asistencia,
completando y presentando la planilla denominada Solicitud de Inscripción que, como Anexo
I, forma parte integrante de la presente resolución.
Inciso c) Firmar el Acta Compromiso que, como Anexo II, forma parte integrante del presente
acto.
Inciso d) Asistir, por sí o por intermedio de apoderado, a las capacitaciones sobre la
implementación de la TCS, que el SENASA brinde en el marco de la asistencia.
Inciso e) Concurrir al lugar de entrega en la fecha establecida por el SENASA, a fin de retirar
los difusores de feromonas.
Inciso f) Colocar los difusores de feromonas para la TCS en el establecimiento productivo, en
la fecha establecida y respetando la distribución espacial determinada por el SENASA.
Inciso g) Asumir los costos de mano de obra necesarios para la colocación de la TCS.
Inciso h) Permitir el acceso del personal del SENASA a los establecimientos para la ejecución
de las acciones de fiscalización correspondientes, prestando la debida colaboración y no

�interfiriendo en la Red de Monitoreo Oficial, a los efectos de la fiscalización del
cumplimiento de las actividades que derivan de la presente resolución, así como del resto de
las obligaciones que se establecen en la normativa vigente relacionada con el Programa
Nacional de Prevención y Erradicación de Lobesia botrana (PNPyE Lb) (Resolución
SENASA N° 729 del 7 de octubre de 2010 y Disposiciones Nros. 1 del 9 de enero de 2013 y 2
del 26 de abril de 2013, ambas de la Dirección Nacional de Protección Vegetal).
ARTÍCULO 3° — Responsabilidad del productor respecto del control fitosanitario. Sin
perjuicio de la asistencia con TCS por parte del SENASA, el productor debe realizar controles
químicos por cuenta propia y a su cargo, de conformidad con el siguiente procedimiento:
Inciso a) Realizar en la superficie del establecimiento donde se implemente la TCS, el control
químico de la primera generación de la plaga.
Inciso b) Realizar en la superficie del establecimiento que no implemente la TCS como
medida de control fitosanitario, el control químico de la primera y segunda generación de la
plaga, de acuerdo a la normativa vigente.
Inciso c) Utilizar los productos fitosanitarios autorizados y registrados por el SENASA para el
control de la plaga.
Inciso d) Realizar los tratamientos fitosanitarios de acuerdo a la fecha establecida por el
Sistema de Alarma Regional.
Inciso e) Conservar los envases utilizados, las facturas de compra y el cuaderno fitosanitario
de el/los establecimiento/s, a disposición del personal del SENASA.
Inciso f) Las aplicaciones de los productos químicos seleccionados son responsabilidad del
productor y/o responsable técnico del establecimiento.
ARTÍCULO 4° — Planilla de Solicitud de Inscripción. Aprobación. Se aprueba la Planilla de
Solicitud de Inscripción integrada por los formularios: Estructura Productiva, Croquis del
Acceso al Establecimiento y Plano de la Finca que, como Anexo I, forma parte integrante de
la presente resolución.
ARTÍCULO 5° — Acta Compromiso para asistencia con Técnica de Confusión Sexual
(TCS). Aprobación. Se aprueba la Planilla de Acta Compromiso para asistencia con Técnica
de Confusión Sexual (TCS) que, como Anexo II, forma parte integrante de la presente
resolución.
ARTÍCULO 6° — Infracciones. Los infractores a la presente resolución son pasibles de las
sanciones que pudieran corresponder de conformidad con lo establecido por la Ley
N° 27.233, sin perjuicio de las medidas preventivas inmediatas establecidas por la Resolución
N° 38 del 3 de febrero de 2012 del entonces MINISTERIO DE AGRICULTURA,
GANADERÍA Y PESCA, que pudieran adoptarse, incluyendo la destrucción de plantas,
productos y subproductos, como cualquier otra medida que resulte aconsejable de acuerdo a
las circunstancias de riesgo sanitario.
ARTÍCULO 7° — Incorporación al Digesto Normativo. Se incorpora la presente resolución al
Libro Tercero, Parte Segunda, Título III, Capítulo I, Sección 7a del Índice Temático del
Digesto Normativo del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD

�AGROALIMENTARIA, aprobado por la Resolución N° 401 del 14 de junio de 2010 y su
complementaria N° 31 del 28 de diciembre de 2012, ambas del citado Servicio Nacional.
ARTÍCULO 8° — Vigencia. La presente resolución entra en vigencia a partir del día
siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial.
ARTÍCULO 9° — Comuníquese, publíquese, dese a la Dirección Nacional del Registro
Oficial y archívese. — Méd. Vet. JORGE DILLON, Presidente, Servicio Nacional de Sanidad
y Calidad Agroalimentaria.
ANEXO I

�ANEXO II

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20562">
                <text>Resolución SENASA N° 0425/2016&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20563">
                <text>Control Fitosanitario de la plaga Lobesia botrana.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20565">
                <text>Jueves 10 de Agosto de 2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34179">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34180">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=264426"&gt;Resolución SENASA N° 0425/2016&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34181">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34182">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34183">
                <text>Control Fitosanitario de la plaga Lobesia botrana. Obligaciones de los productores. Los productores vitivinícolas se encuentran obligados a combatir la plaga Lobesia botrana.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="34184">
                <text>Abrogada por el Art 4° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=357967"&gt;Resolucion 0592/2021&lt;/a&gt; del SENASA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2816" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4367">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/96ff3bdb203e62c81aa9eeb536ff90bf.pdf</src>
        <authentication>f08e6339fe5466926f3d56cec07a28ff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34177">
                    <text>Resolución 1641/2000 SENASA
Derogada por el Artículo 2.º de la Resolución RM N.º 738/2011
Publicado en el Boletín Oficial del 05/10/2000
BUENOS AIRES, 3 de octubre de 2000
VISTO el expediente Nº 14.819/2000 y la Resolución Nº 1504 de fecha 19 de septiembre
de 2000, ambos del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que por las medidas adoptadas en la Resolución mencionada en el Visto se restringió
considerablemente el ingreso de carne fresca porcina proveniente de la REPUBLICA
FEDERATIVA DEL BRASIL.
Que dicha restricción producirá una distorsión no deseada en el mercado interno.
Que considerando las características de la enfermedad y los controles implementados por
las Autoridades Veterinarias del Brasil, es factible autorizar los ingresos de animales
originarios del Estado de Santa Catarina de la REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
faenados en establecimientos de Río Grande do Sul sin comprometer el status sanitario
alcanzado.
Que el Comité de Emergencia Sanitaria ha tomado la debida intervención.
Que el suscripto en competente para resolver en esta instancia de acuerdo a las
facultades establecidas en el artículo 1º, incisos b) y c) del Decreto Nº 1324 de fecha 10
de noviembre de 1998, en el Decreto Nº 363 de fecha 2 de mayo de 2000 y los artículos
8º, incisos k) y m) y 9º, inciso a) del Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
Artículo 1º.- Ampliar los alcances del Artículo 1º de la Resolución Nº 1.504 del 19 de
septiembre de 2000 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, determinando que los establecimientos faenadores del Estado de
Río Grande do Sul, que se hallen ubicados fuera del radio de VEINTICINCO (25)
kilómetros de los focos de Fiebre Aftosa, podrán exportar a la REPUBLICA ARGENTINA
carne porcina de animales originarios y procedentes del Estado de Santa Catarina de la
REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL, siempre que los mismos se hallen
correctamente identificados y con las garantías de trazabilidad documental necesarias y
suficientes para su exportación a la REPUBLICA ARGENTINA.
Artículo 2º.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en el
Boletín Oficial.
Artículo 3º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Víctor E. Machinea.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20539">
                <text>Resolución SENASA N° 1641/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20540">
                <text>Establecimientos faenadores.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20541">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20542">
                <text>Martes 3 de Octubre de 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20543">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20545">
                <text>Ampliar los alcances del artículo 1º de la resolución nº 1.504 del 19 de septiembre de 2000 del servicio nacional de sanidad y calidad agroalimentaria, determinando que los establecimientos faenadores del estado de Río Grande do Sul, que se hallen ubicados fuera del radio de veinticinco (25) kilómetros de los focos de fiebre aftosa, podrán exportar a la republica argentina carne porcina de animales originarios y procedentes del estado de Santa Catarina de la Republica federativa del Brasil, siempre que los mismos se hallen correctamente identificados y con las garantías de trazabilidad documental necesarias y suficientes para su exportación a la Republica Argentina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54379">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64476"&gt;Resolución SENASA N° 1641/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54380">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54381">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por artículo 2 de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3486"&gt;Resolución Nº 738/2011&lt;/a&gt; del SENASA&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2815" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4366">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/f9146cafe15ffa4516d2df0b6511d3c6.pdf</src>
        <authentication>e6ecec5cdefac9d898b778f80a7c241c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34176">
                    <text>Resolución 1597/2000 – SENASA
Derogada por el Artículo 2.º de la Resolución RM N.º 738/2011
Publicado en el Boletín Oficial del 03/10/00
BUENOS AIRES, 2 de octubre de 2000
VISTO el expediente N° 16.909/2000, las Resoluciones Nros. 1133 del 11 de agosto de
2000, 1246 del 29 de agosto de 2000 y 1440 del 12 de septiembre de 2000, todos del
registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que se encuentran vigentes las Leyes Nros. 3959, 17.160 y 24.305 y los Decretos Nros.
643 del 19 de junio de 1996, 1324 del 10 de noviembre de 1998 y 363 del 2 de mayo de
2000.
Que la Resolución SENASA N° 1440/2000 mencionada en el Visto, fue establecida en
forma transitoria.
Que resulta imprescindible modificar progresivamente los movimientos y traslados de
animales susceptibles a la Fiebre Aftosa, en concordancia con la situación epidemiológica
imperante.
Que las medidas dispuestas por el alerta sanitario indican nuevas acciones en regiones
atento al avance de los controles efectuados y datos epidemiológicos estudiados.
Que por lo expuesto corresponde adecuar las medidas establecidas a la actual condición
sanitaria.
Que es apropiado, dentro de los alcances del artículo 2° de la Ley N° 3959, invitar a los
Gobiernos Provinciales y Municipales a desarrollar acciones que propendan y
contribuyan, dentro de los límites de su respectivo territorio, a los propósitos de dicha
norma.
Que la Dirección Nacional de Sanidad Animal y la Dirección de Epidemiología, consideran
indispensable la sugerencia efectuada.
Que el Comité de Seguimiento Sanitario creado por Resolución N° 1 del 12 de agosto de
2000 del registro del Consejo Federal Agropecuario, ha aprobado por unanimidad la
aplicación de las pautas sanitarias que proponen.
Que el Consejo Federal Agropecuario (CFA), ha propuesto conjuntamente con este
Organismo, una serie de medidas sanitarias acordes a la actual situación epidemiológica.
Que los artículos 1°, apartado 3 y 15, apartado 4 del Reglamento General de Policía
Sanitaria facultan y prevén la adopción de que se trata.
Que el Comité Central de Emergencia Sanitaria ha tomado la intervención que le
compete, expidiéndose favorablemente.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia de acuerdo a lo previsto
en los artículos 8°, incisos k) y m) y 9°, inciso a) del Decreto N° 1585 de fecha 19 de
diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:

�Artículo 1º.- Autorizar el libre movimiento de animales susceptibles a la Fiebre Aftosa para
los destinos cría, invernada, reproducción, faena, traslados a sí mismo y todo tipo de
concentraciones en las Provincias de SALTA, JUJUY, TUCUMAN,
SANTIAGO DEL ESTERO, CATAMARCA, LA RIOJA, SAN JUAN, MENDOZA, SAN LUIS,
NEUQUEN, RIO NEGRO, CHUBUT, SANTA CRUZ, y TIERRA DEL FUEGO.
Artículo 2º.- Mantener la vigencia de la Resolución N° 1440 del 12 de septiembre de 2000
del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, en las
Provincias de FORMOSA, CHACO, MISIONES, CORRIENTES, ENTRE RIOS, SANTA
FE, CORDOBA, BUENOS AIRES y LA PAMPA.
Artículo 3º.- Los movimientos de animales susceptibles a la Fiebre Aftosa en las zonas de
vigilancia, establecidas por las Resoluciones Nros. 1447 del 18 de septiembre de 2000,
1448 del 18 septiembre de 2000 y 1511 del 25 de septiembre de 2000 del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA y las que en el futuro se
establezcan, se harán de conformidad a las normativas vigentes para dicha zona.
Artículo 4º.- Mantener la suspensión de la Resolución N° 1023 del 20 de setiembre de
1999 del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
Artículo 5º.- En caso de detectarse la realización de algún tipo de movimiento de ganado
que resulte violatorio a lo prescripto en la presente resolución, serán considerados de alto
riesgo sanitario, realizándose en forma inmediata el decomiso y posterior sacrificio
sanitario de la totalidad de los animales involucrados.
Artículo 6º.- Limitar los efectos de las Resoluciones Nros. 1133 del 11 de agosto de 2000,
1246 del 29 de agosto de 2000 y 1440 del 12 de septiembre de 2000 del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, esta última en cuanto a las
provincias no incluidas en los alcances del artículo 2° de la presente resolución.
Artículo 7º.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en el
Boletín Oficial.
Artículo 8º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Víctor E. Machinea.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20532">
                <text>Resolución SENASA N° 1597/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20533">
                <text>Movimiento de animales.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20534">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20535">
                <text>Lunes 2 de Octubre de 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20536">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20537">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20538">
                <text>Autorizar el libre movimiento de animales susceptibles a la Fiebre Aftosa para los destinos cría, invernada, reproducción, faena, traslados a sí mismo y todo tipo de concentraciones en las Provincias de Salta, Jujuy, Tucuman, Santiago Del Estero, Catamarca, La Rioja, San Juan, Mendoza, San Luis, Neuquen, Rio Negro, Chubut, Santa Cruz, Y Tierra del Fuego.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54382">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64459"&gt;Resolución SENASA N° 1597/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54383">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 2 de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3486#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolución Nº 738/2011&lt;/a&gt; del SENASA&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2814" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4365">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/7aa2b3930bb1cd20c12e4ee462e8f9dd.pdf</src>
        <authentication>2b944cf7c155d266971dc771c52ee910</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34175">
                    <text>RESOLUCION N° 1592/2000 SENASA
DEROGADA por RS 182/2018
Publicado en el Boletín Oficial del 05/10/2000
BUENOS AIRES, 27 de setiembre de 2000
VISTO el expediente Nº 14.226/2000 y sus agregados sin acumular Nros. 13.751/2000,
13.752/2000,
13.753/2000,
13.754/2000,
13.755/2000,
13.756/2000,
13.757/2000,
13.758/2000,
13.759/2000,
13.760/2000,
13.928/2000,
13.930/2000,
13.932/2000,
13.933/2000,
13.935/2000,
13.937/2000,
13.939/2000,
13.941/2000,
13.943/2000,
13.945/2000, 13.946/2000 y 13.948/2000 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
Y CALIDAD AGROALIMENTARIA (SENASA) en los que se presentan Planes de Control y
Erradicación de la Brucelosis y Tuberculosis Bovina para VEINTIDOS (22) Departamentos de la
Provincia de SANTA FE, y
CONSIDERANDO:
Que la COMISION PROVINCIAL DE SANIDAD ANIMAL (COPROSA) de la Provincia de
SANTA FE solicita la aprobación de los referidos Planes de Control y Erradicación de la
Brucelosis y Tuberculosis Bovina.
Que las mencionadas son enfermedades zoonóticas que ponen en serio riesgo a la población
humana, que las pérdidas económicas causan grave deterioro al sector productivo y que se
encuentran restricciones para ubicar productos y subproductos de origen animal en el exterior.
Que la Resolución Nº 115 del 1º de marzo de 1999 del registro de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, en su Anexo I, numeral 3.2,
referido a Estructura de otros organismos ejecutores operativos, contempla la existencia de las
Unidades Ejecutoras Locales (UEL) como estructura sanitaria privada sin fines de lucro,
otorgándole en el numeral 4.1.1 referido a Responsabilidades de la Unidad Ejecutora Local
(UEL) la responsabilidad de elaborar el Plan Estratégico local de acuerdo al Plan Nacional de
Control y Erradicación.
Que es factible simplificar para el productor el cumplimiento de la Resolución citada
precedentemente, dada la implementación de un sistema altamente participativo como el
propuesto.
Que los Planes contemplan la administración y financiación a cargo de los productores y
Unidades Ejecutoras Locales (UEL) creadas, es decir que no representan erogación extra para
el Estado Nacional.
Que los presentes Planes han sido aprobados por la Comisión Nacional de Lucha Contra la
Brucelosis y Tuberculosis.
Que el Consejo de Administración de este Organismo ha tomado la intervención que le
compete.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos, ha tomado la intervención que le compete no
encontrando reparos de orden legal que formular.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia conforme lo dispuesto por el
artículo 4º y Anexo I (Punto 1.7) de la Resolución Nº 115 del 1º de marzo de 1999 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, y los artículos
8º, inciso c) y 9º, inciso a) del Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
Artículo 1º.- Aprobar los Planes de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis
Bovina de VEINTIDOS (22) Departamentos de la Provincia de SANTA FE, que obran en los
distintos expedientes que se citan en el Anexo que forma parte integrante de la presente
resolución.
Artículo 2º.- Los propietarios y/o tenedores a cualquier título de ganado bovino, y todas las
personas físicas o jurídicas vinculadas a la ganadería de los Departamentos mencionados en el

�Anexo de la presente resolución, estarán obligados a suministrar la información que se les
requiera respecto de los animales a su cargo, a cumplir los procedimientos ordenados en la
presente norma y a prestar la colaboración necesaria con los medios a su alcance, a través de
la Dirección Nacional de Sanidad Animal de este Organismo.
Artículo 3º.- Los infractores a la presente resolución serán sancionados conforme lo establecido
en el artículo 18 y subsiguientes del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996.
Artículo 4º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Víctor E. Machinea.
ANEXO
EXPEDIENTE PLAN - DEPARTAMENTO
13.751/2000
13.752/2000
13.753/2000
13.754/2000
13.755/2000
13.756/2000
13.757/2000
13.758/2000
13.759/2000
13.760/2000
13.928/2000
13.930/2000
13.932/2000
13.933/2000
13.935/2000
13.937/2000
13.939/2000
13.941/2000
13.943/2000
13.945/2000
13.946/2000
13.948/2000

PLAN ACASA - CASEROS
PLAN FIRMAT - GRAL. LOPEZ
PLAN LA CAPITAL - LA CAPITAL
PLAN COZOSA - SAN JAVIER
PLAN 9 DE JULIO SUR - 9 DE JULIO SUR
PLAN TOTORAL - IRIONDO NORTE
PLAN FU.CO.SA.A - CONSTITUCION
PLAN ROMANG - SAN JAVIER
PLAN A.B.S.A. - BELGRANO
PLAN LAS COLONIAS - LAS COLONIAS
PLAN VILLA CAÑAS - GRAL. LOPEZ S.E.
PLAN VENADO TUERTO - GRAL. LOPEZ
PLAN ALEJANDRA - SAN JAVIER
PLAN F.I.S.S.A. - IRIONDO SUR
PLAN CASTELLANOS - CASTELLANOS
PLAN RUFINO - GRAL. LOPEZ S.O.
PLAN SAN CRISTOBAL OESTE - SAN CRISTOBAL OESTE
PLAN SAN JUSTO - SAN JUSTO
PLAN FU.S.MA - SAN MARTIN
PLAN SAN CRISTOBAL ESTE - SAN CRISTOBAL ESTE
PLAN FLISA - SAN LORENZO Y ROSARIO
PLAN SAN CRISTOBAL - SAN CRISTOBAL N.O.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20524">
                <text>Resolución SENASA N° 1592/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20525">
                <text>Planes de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20526">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20527">
                <text>Miércoles 27 de Septiembre de 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20528">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20529">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20530">
                <text>Aprobar los Planes de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina de VEINTIDOS (22) Departamentos de la Provincia de SANTA FE, que obran en los distintos expedientes que se citan en el Anexo que forma parte integrante de la presente resolución. &#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54384">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64477"&gt;Resolución SENASA N° 1592/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54385">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 1° de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3782#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolución N° 182/2018&lt;/a&gt; del SENASA&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2813" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4364">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/b44f7ee57bc0afa6a5b40792c260ef68.pdf</src>
        <authentication>451fcbda2e4895bc1061c5bdf01ae56a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34174">
                    <text>Resolución 1546/2000 SENASA
BUENOS AIRES, 26 de setiembre de 2000
VISTO el expediente Nº 15.697/2000 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD
Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que el Picudo del Algodonero (Anthonomus Grandis B.) ha sido declarado plaga de la
agricultura por la Resolución Nº 95 del 4 de junio de 1993 del ex INSTITUTO
ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL, por lo cual es necesario evitar en
todo el territorio de la Nación Argentina, la dispersión de dicha plaga.
Que se halla en ejecución el Programa Nacional de Prevención y Erradicación del Picudo
Mexicano del Algodonero, aprobado por Resolución Nº 213 del 5 de octubre de 1993 del
registro del ex INSTITUTO ARGENTINO DE SANIDAD Y CALIDAD VEGETAL.
Que de acuerdo al artículo 4º de la Ley de Sanidad Vegetal, Decreto-Ley Nº 6704 del 12
de agosto de 1963, el Organismo de aplicación podrá utilizar procedimientos aconsejados
por las prácticas científicas para combatir los agentes perjudiciales.
Que la concentración del período de siembra del algodón, constituye una práctica
recomendada para dificultar la supervivencia y la reproducción del picudo del algodonero,
por lo que se considera sumamente necesario implementar esta medida con carácter
obligatorio.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para dictar el presente acto, atento a la facultad que le
confieren los artículos 8º, inciso h) y 9º, inciso a) del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre
de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
Artículo 1º.- Fíjanse las siguientes fechas obligatorias para la siembra del algodón para la
campaña 2000/2001, para las provincias que se indican a continuación:
CATAMARCA:
del 20 de octubre al 20 de noviembre
CHACO:
del 15 de octubre al 30 de noviembre
CORDOBA:
del 15 de octubre al 15 de noviembre
CORRIENTES:
del 1º de octubre al 31 de octubre
ENTRE RIOS:
del 15 de octubre al 30 de noviembre
FORMOSA:
del 15 de octubre al 15 de noviembre
JUJUY:
Zona de Riego: del 15 de octubre al 15 de noviembre
Zona de Secano: del 15 de diciembre al 15 de enero
SALTA:
Zona de Riego: del 15 de octubre al 15 de noviembre
Zona de Secano: del 15 de noviembre al 30 de diciembre
SANTIAGO DEL ESTERO:
Zona de Riego: del 15 de octubre al 15 de noviembre
Zona de Secano: del 15 de octubre al 30 de noviembre
SANTA FE:
del 1º de noviembre al 15 de diciembre
TUCUMAN:
del 1º de noviembre al 30 de noviembre
LA RIOJA:
del 15 de septiembre al 15 de octubre
Artículo 2º.- Se recomienda la siembra de las siguientes variedades de algodón:

�- Oroblanco INTA
- Guazuncho 2 INTA
- Chaco 520 INTA
- Cacique INTA
- Gringo INTA
- Porá INTA
Artículo 3º.- Autorizar a la Dirección Nacional de Protección Vegetal del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, a proceder a la modificación
de las fechas estipuladas precedentemente, de acuerdo a lo comunicado por los
delegados agrícolas de las provincias citadas en la presente resolución.
Artículo 4º.- Los infractores del artículo 1º de la presente resolución serán pasibles de las
sanciones previstas en el artículo 18 del Decreto Nº 1585 del 19 de diciembre de 1996.
Artículo 5º — La presente resolución entrará en vigencia a partir del día siguiente de su
publicación en el Boletín Oficial.
Artículo 6º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Víctor E. Machinea.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20517">
                <text>Resolución SENASA N° 1546/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20518">
                <text>Campaña siembra del algodón.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20519">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20520">
                <text>Martes 26 de Septiembre de 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20521">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20522">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20523">
                <text>Apruébase el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54386">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64454"&gt;Resolución SENASA N° 1546/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54387">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el artículo 1° de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/4573#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolución N° 823/2024&lt;/a&gt; del SENASA&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2812" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4363">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/4c2706c70acb720b2106173f3b99c5d0.pdf</src>
        <authentication>0efc37cedcd03ffd53a3bc695daa9ca0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34173">
                    <text>RESOLUCION N° 1542/2000 SENASA
DEROGADA por RS 182/2018
Apruébase el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina de
determinados Departamentos de la Provincia de Santiago del Estero.
BUENOS ARIES, 26 de septiembre de 2000
VISTO el expediente N° 14.234/2000 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA en el que se presenta el Plan de Control y Erradicación de la
Brucelosis y Tuberculosis Bovina para VEINTICINCO (25) Departamentos de la Provincia de
SANTIAGO DEL ESTERO, y
CONSIDERANDO:
Que la Comisión Provincial de Sanidad Animal (COPROSA) de la Provincia de SANTIAGO DEL
ESTERO solicita la aprobación del referido Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y
Tuberculosis Bovina.
Que las mencionadas enfermedades son zoonóticas que ponen en serio riesgo a la población
humana, que las pérdidas económicas causan grave deterioro al sector productivo y que se
encuentran restricciones para ubicar productos y subproductos de origen animal en el exterior.
Que la Resolución N° 115 del 1° de marzo de 1999 del registro de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, en su Anexo I, numeral 3.2, referido a
Estructura de otros organismos ejecutores operativos, contempla la existencia de las Unidades
Ejecutoras Locales (UEL) como estructura sanitaria privada sin fines de lucro, otorgándole en el
numeral 4.1.1 referido a Responsabilidades de la Unidad Ejecutora Local (UEL) la responsabilidad
de elaborar el Plan Estratégico local de acuerdo al Plan Nacional de Control y Erradicación.
Que es factible simplificar para el productor el cumplimiento de la Resolución citada
precedentemente, dada la implementación de un sistema altamente participativo como el
propuesto.
Que el Plan contempla la administración y financiación a cargo de los productores y Unidades
Ejecutoras Locales (UEL) creadas, es decir que no representa erogación extra para el Estado
nacional.
Que el presente Plan ha sido aprobado por la Comisión Nacional de Lucha contra la Brucelosis y
Tuberculosis.
Que el Consejo de Administración de este Organismo ha tomado la debida intervención.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención que le compete, no encontrando
reparos de orden legal que formular.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia conforme lo dispuesto por el
artículo 4° y Anexo I (Punto 1.7) de la Resolución N° 115 del 1° de marzo de 1999 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, y los artículos 8°,
inciso c) y 9°, inciso a) del Decreto N° 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
Artículo 1°— Aprobar el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis bovina
de los departamentos de la Provincia de SANTIAGO DEL ESTERO, que se citan en el Anexo que a
tal efecto forma parte integrante de la presente resolución.
Art. 2°— Los propietarios y/o tenedores a cualquier título de ganado bovino, y todas las personas
físicas o jurídicas vinculadas a la ganadería de los Departamentos mencionados en el Anexo de la
presente resolución, estarán obligados a suministrar la información que se les requiera respecto de
los animales a su cargo, a cumplir los procedimientos ordenados en la presente norma y a prestar

�la colaboración necesaria con los medios a su alcance, a través de la Dirección Nacional de
Sanidad Animal de este Organismo.
Art. 3°— Los infractores a la presente resolución serán sancionados conforme lo establecido en el
artículo 18 y siguientes del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996.
Art. 4°— Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.
— Víctor E. Machinea.
ANEXO
DEPARTAMENTOS DE LA PROVINCIA DE SANTIAGO DEL ESTERO INCLUIDOS EN ESTE
PLAN
1. DEPARTAMENTO PELLEGRINI
2. DEPARTAMENTO COPO
3. DEPARTAMENTO ALBERDI
4. DEPARTAMENTO JIMENEZ
5. DEPARTAMENTO RIO HONDO
6. DEPARTAMENTO LA BANDA
7. DEPARTAMENTO FIGUEROA
8. DEPARTAMENTO MORENO
9. DEPARTAMENTO GUABAYAN
10. DEPARTAMENTO CAPITAL
11. DEPARTAMENTO ROBLES
12. DEPARTAMENTO SILIPICA
13. DEPARTAMENTO SAN MARTIN
14. DEPARTAMENTO SARMIENTO
15. DEPARTAMENTO BRIGADIER J. F. IBARRA
16. DEPARTAMENTO CHOYA
17. DEPARTAMENTO LORETO
18. DEPARTAMENTO ATAMISQUI
19. DEPARTAMENTO SALAVINA
20. DEPARTAMENTO AVELLANEDA
21. DEPARTAMENTO GENERAL TABOADA
22. DEPARTAMENTO OJO DE AGUA
23. DEPARTAMENTO QUEBRACHOS
24. DEPARTAMENTO MITRE
25. DEPARTAMENTO BELGRANO

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20510">
                <text>Resolución SENASA N° 1542/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20511">
                <text>Apruébase el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis la Tuberculosis Bovina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20512">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20513">
                <text>Martes 26 de Septiembre de 2000 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20514">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20515">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20516">
                <text>Apruébase el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina de determinados Departamentos de la Provincia de Santiago del Estero.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54595">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do;jsessionid=992614B9C77828741B96FE8B689A1BE4?id=64466"&gt;Resolución SENASA N° 1542/2000&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2811" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4361">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/53fc6f3141f182adc627a7aadc7d1b4f.pdf</src>
        <authentication>d07cab8082ac75176a8491b229234db5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34169">
                    <text>RESOLUCION N° 1541/2000 SENASA
DEROGADA por RS 182/2018
Apruébase el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina del
Departamento de Aguirre, Provincia de Santiago del Estero.
BUENOS AIRES, 26 de septiembre de 2000
VISTO el expediente N° 14.223/2000 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, en el que se presenta el Plan de Control y Erradicación de la
Brucelosis y Tuberculosis Bovina para el Departamento de AGUIRRE, Provincia de SANTIAGO
DEL ESTERO, y
CONSIDERANDO:
Que la Comisión Provincial de Sanidad Animal (COPROSA) de la Provincia de SANTIAGO DEL
ESTERO solicita la aprobación de un Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y
Tuberculosis Bovina.
Que las mencionadas enfermedades son zoonóticas ponen en serio riesgo a la población humana,
las pérdidas económicas causan grave deterioro al sector productivo y que se encuentran
restricciones para ubicar productos y subproductos de origen animal en el exterior.
Que la Resolución N° 115 del 1° de marzo de 1999 del registro de la SECRETARIA DE
AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, en su Anexo I, numeral 3.2, referido a
Estructura de otros organismos ejecutores operativos, contempla la existencia de las Unidades
Ejecutoras Locales (UEL) como estructura sanitaria privada sin fines de lucro, otorgándole en el
numeral 4.1.1 referido a Responsabilidades de la Unidad Ejecutora Local (UEL) la responsabilidad
de elaborar el Plan Estratégico local de acuerdo al Plan Nacional de Control y Erradicación.
Que es factible simplificar para el productor el cumplimiento de la Resolución citada
precedentemente, dada la implementación de un sistema altamente participativo como el
propuesto.
Que el Plan contempla la administración y financiación a cargo de los productores y Unidades
Ejecutoras Locales (UEL) creadas, es decir que no representa erogación extra para el Estado
nacional.
Que el presente Plan ha sido aprobado por la Comisión Nacional de Lucha Contra la Brucelosis y
Tuberculosis.
Que el Consejo de Administración de este Organismo ha tomado la intervención que le compete.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos, ha tomado la intervención que le compete.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia conforme lo dispuesto por el
artículo 4° y Anexo I (Punto 1.7) de la Resolución N° 115 del 1° de marzo de 1999 de la
SECRETARIA DE AGRICULTURA, GANADERIA, PESCA Y ALIMENTACION, y los artículos 8°,
inciso c) y 9°, inciso a) del Decreto N° 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
Artículo 1° — Aprobar el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina
del Departamento de AGUIRRE, Provincia de SANTIAGO DEL ESTERO.
Art. 2° — Los propietarios y/o tenedores a cualquier título de ganado bovino, y todas las personas
físicas o jurídicas vinculadas a la ganadería del departamento mencionado en la presente
resolución, estarán obligados a suministrar la información que se les requiera respecto de los
animales a su cargo, a cumplir los procedimientos ordenados en la presente norma y a prestar la
colaboración necesaria con los medios a su alcance, a través de la Dirección Nacional de Sanidad
Animal de este Organismo.

�Art. 3° — Los infractores a la presente resolución serán sancionados conforme lo establecido en el
artículo 18 y siguientes del Decreto N° 1585 del 19 de diciembre de 1996.
Art. 4° — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.
Víctor E. Machinea

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20502">
                <text>Resolución SENASA N° 1541/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20503">
                <text>Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20504">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20505">
                <text>Martes 26 de Septiembre de 2000 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20506">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20507">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20508">
                <text>Apruébase el Plan de Control y Erradicación de la Brucelosis y la Tuberculosis Bovina del Departamento de Aguirre, Provincia de Santiago del Estero.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54597">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64451"&gt;Resolución SENASA N° 1541/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54598">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por Art. 1° de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3782#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolucion N° 182/2018 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2809" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4360">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/fbd3174565c2a42ad9161d87b6555378.pdf</src>
        <authentication>adc0092250e0093301ec88d2a23b3192</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34168">
                    <text>RESOLUCION N° 1538/00 SENASA
BUENOS AIRES, 25 de setiembre de 2000
VISTO el expediente N° 739/2000 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y
CALIDAD AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que la evaluación de los períodos de vencimiento de los productos biológicos veterinarios
controlados por el
SERVICIO
NACIONAL
DE
SANIDAD
Y
CALIDAD
AGROALIMENTARIA, a través de la Coordinación General de Laboratorio Animal
dependiente de la Dirección de Laboratorios y Control Técnico, arroja períodos disímiles
aún en formulados similares.
Que los controles de calidad realizados oficialmente permiten unificar los períodos de
vencimiento de los productos biológicos veterinarios sobre la base de referencias
internacionales.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia, conforme las facultades
conferidas por los artículos 8°, inciso h) y 9° inciso a) del Decreto N° 1585 de fecha 19 de
diciembre de 1996.
Por ello
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DEL SERVICIO NACIONAL
DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
ARTICULO 1°.- Establecer el vencimiento de los productos biológicos nacionales y/o
importados en un período de VEINTICUATRO (24) meses a partir de la fecha de
elaboración.
ARTICULO 2°.- Las empresas que hubiesen registrado productos biológicos registrados
cuyo vencimiento opere antes de los VEINTICUATRO (24), para acceder a lo establecido
en el artículo precedente, deberán acreditar antecedentes técnicos, que se anexarán al
respectivo Expediente bajo Declaración Jurada.
ARTICULO 3°.- Los solicitantes que a partir de la fecha ingresen para su registro nuevos
biológicos, de acuerdo a lo establecido en el artículo 1° de la presente resolución,
deberán presentar de igual manera los antecedentes técnicos que acrediten el período de
validez de VEINTICUATRO (24) meses a partir de la fecha de elaboración.
ARTICULO 4°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro
Oficial y archívese.
ING. AGR. VICTOR MACHINEA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20488">
                <text>Resolución SENASA N° 1538/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20489">
                <text>Productos biológicos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20490">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20491">
                <text>Lunes 25 de Septiembre de 2000 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20492">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20493">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20494">
                <text>Establecer el vencimiento de los productos biológicos nacionales y/o importados en un período de VEINTICUATRO (24) meses a partir de la fecha de elaboración.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54601">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64872"&gt;Resolución SENASA N° 1538/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54602">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por el Art. 9° de la &lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=376606"&gt;Resolucion N° 805/2022 del SENASA&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2808" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4359">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/b76145d2803b01abc007088f58a82891.pdf</src>
        <authentication>8844031bd17512988cc90f60296b79cd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34167">
                    <text>Resolución 1511/2000 SENASA
Derogada por el Artículo 2.º de la Resolución RM N.º 738/2011
Publicado en el Boletín Oficial del 26/09/00
BUENOS AIRES, 25 de setiembre de 2000
VISTO el expediente Nº 16389/2000, la Resolución Nº 1249 de fecha 31 de agosto de
2000, ambos del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que la situación planteada en un establecimiento del Departamento de Uruguay de la
Provincia de ENTRE RIOS, ante la detección de animales serológicamente positivos al
virus de la Fiebre Aftosa, continúa evolucionando epidemiológicamente en forma
satisfactoria.
Que los resultados serológicos correspondientes al rastreo epidemiológico del área
circundante han arrojado resultados negativos.
Que en base a los resultados citados y a la evaluación efectuada por el equipo de rastreo
epidemiológico del SENASA destacado en la zona, resulta aceptable la propuesta de
delimitar nuevamente la zona de vigilancia.
Que por la condición sanitaria actual de la REPUBLICA ARGENTINA, resulta
imprescindible mantener los criterios y medidas de vigilancia y control de máxima
prevención.
Que ante la situación planteada inicialmente aún es necesario mantener la restricción de
movimientos de animales.
Que resulta imprescindible continuar con medidas sanitarias enmarcadas en las actuales
disposiciones internacionales en la materia.
Que tales medidas son acordes con lo establecido por el Código Zoosanitario
Internacional en su capítulo 1.4.4., para la zonificación y regionalización.
Que por la evolución favorable y los resultados serológicos antes expuestos es factible
reducir el área con restricción de movimientos de especies susceptibles.
Que la Dirección Nacional de Sanidad Animal y la Dirección de Epidemiología, consideran
técnicamente válida la nueva delimitación sugerida, para la actual zona de vigilancia.
Que el Comité de Seguimiento Sanitario creado por Resolución Nº 1 del 12 de agosto de
2000 del registro del Consejo Federal Agropecuario, ha aprobado por unanimidad la
aplicación de las pautas sanitarias que se proponen.
Que el Comité Central de Emergencia Sanitaria ha tomado la intervención que le
compete, expidiéndose favorablemente.
Que el suscripto es competente para resolver en esta instancia de acuerdo a lo previsto
en los Decretos Nro. 643 de fecha 19 de junio de 1996, su modificatorio 1324 de fecha 10
de diciembre de 1998, 363 de fecha 2 de mayo de 2000 y por aplicación de los artículos
8º, incisos h) y m) y 9º inciso a) del Decreto Nº 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO
DEL SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA
RESUELVE:

�Artículo 1º.- Modificar en la Provincia de ENTRE RIOS, la ZONA DE VIGILANCIA
establecida en la Resolución 1249 de fecha 31 de agosto de 2000 del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA, limitándose los efectos de la
misma.
Los nuevos límites de dicha zona serán: Límite Sur: se extiende, por el Río Gualeguaychú
hacia el Oeste desde su desembocadura en el Río Uruguay hasta su intersección con la
Ruta Nacional Nº 136, continuando por la 136 hacia el Oeste hasta su intersección con la
Ruta Nacional Nº 14, cruzando ésta y continuando por la Ruta Provincial Nº 12 hasta su
intersección con el Arroyo Gualeyan, siguiendo al Oeste por el mismo arroyo hasta su
intersección con el camino vecinal Las Flores, siguiendo por éste hacia el Norte hasta el
camino vecinal de la Escuela Paso a Paso, siguiendo por este camino hacia el Este hasta
su intersección con la Ruta Provincial Nº 12.
Límite Oeste: la Ruta Provincial Nº 12 desde el cruce con el camino vecinal de la Escuela
Paso a Paso hacia el Norte, hasta su intersección con la Ruta Provincial Nº 21, siguiendo
por ésta hacia el Norte hasta su intersección con el camino vecinal que une la localidad de
Almada con Urdinarraín, siguiendo por éste hacia el Norte hasta su intersección con el
Arroyo Salinas, siguiendo por este arroyo, hasta su intersección con la Ruta Provincial Nº
20, siguiendo por esta ruta hacia el Este hasta su intersección con el camino vecinal que
circunda por el Este las aldeas San Juan, Santa Celia y San Antonio hasta su intersección
con el Arroyo Gena.
Límite Norte: el Arroyo Gena desde su intersección con el camino vecinal que circunda las
aldeas San Juan, Santa Celia y San Antonio, hasta su intersección con la Ruta Provincial
Nº 19, continuando por ésta hacia el Este hasta su intersección con el ejido municipal de
Concepción del Uruguay y continuando por el Arroyo del Tala hasta su desembocadura
en el Río Uruguay.
Límite Este: el Río Uruguay desde la desembocadura del Arroyo del Tala hasta la
desembocadura del Río Gualeguaychú, abarcando las islas de jurisdicción provincial.
Artículo 2º.- Resultará de aplicación a las nuevas zonas de vigilancia a que se refiere el
artículo 1º de la presente resolución, las prescripciones contenidas en la Resolución
SENASA Nº 1247 de fecha 30 de agosto de 2000.
Artículo 3º.- Todos los movimientos de animales dentro de la zona de vigilancia, se
realizarán bajo la modalidad de despacho de tropas, incluyendo estricto control sanitario
con inspección clínica en origen y destino.
Artículo 4º.- El SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
podrá determinar dentro de esta zona de vigilancia, áreas con medidas suplementarias
diferenciales o de mayor restricción en caso de considerarlo necesario, tales como
despoblamiento sanitario u otras.
Asimismo podrá modificar los límites de esta zona en caso de considerarlo necesario.
Artículo 5º.- Se mantendrán las actividades de control y vigilancia en el resto del territorio
provincial.
Artículo 6º.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en el
Boletín Oficial.
Artículo 7º.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y
archívese.
Víctor E. Machinea.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20481">
                <text>Resolución SENASA N° 1511/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20482">
                <text>Virus de la Fiebre Aftosa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20483">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20484">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64398"&gt;Lunes 25 de Septiembre de 2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20485">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20486">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20487">
                <text>Modificar en la Provincia de ENTRE RIOS, la ZONA DE VIGILANCIA establecida en la Resolución 1249/2000 del SENASA, limitándose los efectos de la misma.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54603">
                <text>Resolución SENASA N° 1511/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2807" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4358">
        <src>https://biblioteca.senasa.gob.ar/files/original/049225c8b6cb8167378ba0f547899111.pdf</src>
        <authentication>7206387f0978917700308d85170bd389</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="34166">
                    <text>Resolución 1508/2000 - SENASA
BUENOS AIRES, 21 de setiembre de 2000
VISTO el expediente N° 13.312/2000, las Resoluciones Nros. 630 del 23 de mayo de
1994 del registro del ex-SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, 105 del 27 de
enero de 1998 del registro del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA, y
CONSIDERANDO:
Que la Resolución ex SENASA N° 630/94 fija las condiciones en que se deberán llevar a
cabo las importaciones de productos, subproductos y derivados de origen animal, de
competencia del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA,
a nuestro país.
Que la Dirección de Tráfico Internacional, dependiente de la Dirección Nacional de
Fiscalización Agroalimentaria del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA propone la adecuación de los artículos 9° y 12° de la citada
Resolución, a fin de ajustar los procedimientos de importación, de manera tal de preservar
el estatuto sanitario alcanzado por la REPUBLICA ARGENTINA, garantizando la calidad y
seguridad sanitaria de los productos sujetos a la citada operatoria.
Que es necesario establecer pautas claras en cuanto a la vigencia de los requisitos
sanitarios y de identificación exigibles por este Servicio, los que deberán constar en los
certificados sanitarios internacionales que amparan las mercaderías a importar a la
REPUBLICA ARGENTINA.
Que en ese sentido, las aclaraciones que se propician competen a las acciones que debe
adoptar este SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA,
como Organismo idóneo para determinar y actualizar los procedimientos operativos en el
comercio internacional de los productos de su competencia.
Que la Dirección de Asuntos Jurídicos, ha emitido opinión legal al respecto, no
encontrando reparos que formular.
Que el suscripto es competente para dictar la presente en virtud de lo dispuesto en los
artículos 8°, inciso h) y 9°, inciso a) del Decreto 1585 de fecha 19 de diciembre de 1996.
Por ello,
EL VICEPRESIDENTE EJECUTIVO DEL
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA
RESUELVE:
Artículo 1°.- A los efectos previstos en el artículo 10° de la Resolución N° 630 de fecha 23
de mayo de 1994 del ex-SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, facultar a la
Dirección de Tráfico Internacional dependiente de la Dirección Nacional de Fiscalización
Agroalimentaria, a establecer los requisitos sanitarios que deberán constar en los
Certificados Sanitarios Internacionales que amparen las importaciones de productos,
subproductos y derivados de origen animal de su competencia.
Artículo 2°.- A los efectos previstos en la Resolución citada precedentemente, exceptúase
del previo registro y aprobación, así como la obligatoriedad de destinarlas a plantas
habilitadas por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA,
a las mercaderías consideradas como “MUESTRAS”, declaradas como tales en la
documentación comercial y/o sanitaria acompañante, las que por su posterior utilización
(degustación, eventos especiales, análisis técnicos de calidad, empaque, entre otros) no
requieran cumplimentar la exigencia del previo registro, deberán ser autorizadas mediante

�la prestación del “Aviso de Llegada correspondiente a la Importación de Muestras de
Productos, Subproductos y Derivados de Origen Animal” que como Anexo I forma parte
integrante de la presente Resolución. La mercadería deberá llegar acompañada de UN (1)
Certificado Sanitario Internacional de acuerdo al artículo 1° de la presente resolución.
Artículo 3°.- A los efectos establecidos en el artículo 12° de la Resolución ex SENASA N°
630/94, fijar como eventuales causales de rechazo entre otras:
a) Carencia de Certificado Sanitario Internacional de origen, extendido por Autoridad
Oficial reconocida por el SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA que ampare la mercadería a ingresar.
b) Certificado Sanitario Internacional de origen en el cual no se encuentren documentados
total o parcialmente los requisitos sanitarios exigidos y cuando tal condición presuma un
potencial riesgo para la salud de la población humana y/o animal del País, o cuando el
mencionado Certificado Sanitario no haya sido extendido por la Autoridad Competente
reconocida
por
el
SERVICIO
NACIONAL
DE
SANIDAD
Y
CALIDAD
AGROALIMENTARIA.
c) Falta de correspondencia entre lo declarado en la certificación de origen y lo constatado
en el control físico y de identidad, incluyendo la condición térmica.
d) Alteración de las características organolépticas de los productos a ser ingresados.
e) Violación no documentada de precintos declarados en la documentación de origen.
f) Rotulaciones que no se comparezcan con las registradas y autorizadas por el
SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA.
Sin perjuicio de lo expuesto precedentemente, la Dirección de Tráfico Internacional,
dependiente de la Dirección Nacional de Fiscalización Agroalimentaria, podrá resolver en
las eventuales causales de rechazo inmediato de las mercaderías, de acuerdo a los
procedimientos establecidos, pudiendo determinar, de acuerdo al análisis técnico del
caso, el ingreso, cambio de aptitud, rechazo, reexportación o la destrucción de la
mercadería.
Artículo 4°.- Las importaciones de productos destinados a la industria no alimentaria,
deberán realizarse con los mismos procedimientos que los productos destinados a la
industria alimentaria, con la excepción del registro del producto y su destino a plantas con
habilitación oficial del SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD
AGROALIMENTARIA.
Será responsabilidad de la planta de destino, mantener en archivo toda la documentación
inherente a la importación, la que será presentada ante las Autoridades del SERVICIO
NACIONAL DE SANIDAD Y CALIDAD AGROALIMENTARIA cuando fuere requerida.
Para la autorización de ingreso al País de mercadería destinada a la industria no
alimentaria, deberá presentarse el formulario “Aviso de Llegada correspondiente a la
Importación de Productos Destinados a la Industria No Alimentaria” que como Anexo II
forma parte de la presente resolución, adjuntando los rótulos y la “Autorización de
Importación” correspondientes.
Artículo 5°.- La presente resolución entrará en vigencia a partir de su publicación en el
Boletín Oficial.
Artículo 6°.- Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional de Registro Oficial y
archívese.
Víctor E. Machinea.

�ANEXO I
Al:

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

AVISO DE LLEGADA CORRESPONDIENTE A LA IMPORTACION DE MUESTRAS DE
PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DERIVADOS DE ORIGEN ANIMAL DESTINADOS A
LA INDUSTRIA ALIMENTARIA
1) DE LA FIRMA IMPORTADORA
NOMBRE:_______________________________________________________________
N° DE IMPORTADOR OTORGADO POR SENASA: ______________________________
DIRECCION: ______________________ TE/FAX:: ______________________________

2) DEL ESTABLECIMIENTO DE ORIGEN
NOMBRE:_____________________________ N° OFICIAL _______________________
DIRECCION: ____________________________________________________________
UNIDAD POLITICA TERRITORIAL: ______________________ PAIS: _______________
3) DE LA MERCADERIA A IMPORTAR
Certificado Sanitario de Origen N°: ___________________________________________
Producto: ______________________ Kilos: ____________________________________
Producto: ______________________ Kilos: ____________________________________

4) DEL ARRIBO DE LA MERCADERIA
Fecha de llegada: ______________ Medio de transporte: _________________________
Paso Fronterizo de ingreso: ________________________________________________

5) DEL ESTABLECIMIENTO AL CUAL SE REMITE
NOMBRE: _____________________________________________________________
DIRECCION: _____________________ PROVINCIA: ___________________________

6) MOTIVO DE INGRESO DE LA MERCADERIA ______________________________
______________________________________________________________________
Los datos arriba consignados tienen carácter de declaración jurada.
LUGAR Y FECHA: ________________

___________________________________________________
FIRMA, ACLARACION Y CARGO DEL RESPONSABLE/
REPRESENTANTE O APODERADO DE LA EMPRESA

___________________________
V°B° de la DIRECCION DE
TRAFICO INTERNACIONAL

�ANEXO II
Al:

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria

AVISO DE LLEGADA CORRESPONDIENTE A LA IMPORTACION DE MUESTRAS DE
PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DERIVADOS DE ORIGEN ANIMAL DESTINADOS A
LA INDUSTRIA ALIMENTARIA
1) DE LA FIRMA RESPONSABLE DE LA IMPORTACION
NOMBRE: ________________________________________________________________
N° DE IMPORTADOR OTORGADO POR EL SENASA:_____________________________
DIRECCION: _______________________ TE/FAX: _______________________________

2) DEL ESTABLECIMIENTO DE DESTINO
NOMBRE: ________________________________________________________________
RAMO COMERCIAL: ________________________________________________________
UBICACION GEOGRAFICA:
DIRECCION: ______________________________________________________________
TELEFONO: _______________________________________________________________
3) DE LA MERCADERIA A IMPORTAR
Certificado Sanitario de Origen N°: _______________ de fecha: ______________________
Producto: _________________________________ Kilos: __________________________
Producto: _________________________________ Kilos: __________________________
USO QUE SE DARA A LA MERCADERIA: ______________________________________

Por la presente declaro conocer las exigencias del Servicio Nacional de Sanidad y Calidad
Agroalimentaria respecto a las mercaderías a importar.
Asimismo declaro que la mercadería antes citada tendrá uso exclusivo, en la elaboración de
productos de la industria no alimentaria y no será utilizada bajo ningún concepto como insumo para
la alimentación humana o animal , ni para cualquier otro destino que requiriera la fiscalización del
SENASA, haciéndome responsable de extender las presentes limitaciones a los terceros adquirentes
y sucesivos compradores o destinatarios de la misma. Comprometiéndome a mantener, emitir o
requerir la documentación necesaria para garantizar el seguimiento del producto desde su ingreso al
país hasta la obtención del producto final para el que fuera importado, asimismo solicitar al SENASA
autorización para modificar el destino final de la mercadería, la presente tiene carácter de declaración
jurada.

LUGAR Y FECHA: ______________________________________

___________________________________
FIRMA, ACLARACION Y CARGO DEL
DIRECTOR TECNICO O RESPONSABLE DE LA
FIRMA QUE COMERCIALIZARA EL PRODUCTO

__________________________________
V° B° DE LA DIRECCION DE
TRAFICO INTERNACIONAL

_______________________________________
FIRMA, ACLARACION Y CARGO DEL
RESPONSABLE/REPRESENTANTE O
APODERADO DE LA EMPRESA IMPORTADORA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="28">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35160">
                  <text>Resoluciones SENASA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20474">
                <text>Resolución SENASA N° 1508/2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20475">
                <text>Requisitos para los certificados sanitarios internacionales que amparen las importaciones de productos, subproductos y derivados de Origen Animal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20476">
                <text>Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20477">
                <text>Jueves 21 de Septiembre de 2000 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20478">
                <text>Es</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20479">
                <text>Resolución</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20480">
                <text>A los efectos previstos en el artículo 10° de la Resolución N° 630 de fecha 23 de mayo de 1994 del ex-SERVICIO NACIONAL DE SANIDAD ANIMAL, facultar a la Dirección de Tráfico Internacional dependiente de la Dirección Nacional de Fiscalización Agroalimentaria, a establecer los requisitos sanitarios que deberán constar en los Certificados Sanitarios Internacionales que amparen las importaciones de productos, subproductos y derivados de origen animal de su competencia.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54609">
                <text>&lt;a href="https://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=64420"&gt;Resolución SENASA N° 1508/2000&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="72">
            <name>Is Replaced By</name>
            <description>A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="54610">
                <text>&lt;strong&gt;Abrogada por Art. 14 de la &lt;a href="https://biblioteca.senasa.gob.ar/items/show/3066#?c=0&amp;amp;m=0&amp;amp;s=0&amp;amp;cv=0"&gt;Resolucion N° 816/2002 del SENASA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
